228
ANTAL GYÖNGYVÉR
cu ură: “Hi duo regii iuvenes dominandi libidine perciti, quisque imperium
Hunnicum pro se occupare studebat. Comparato igitur utrinque magno exer-
citu, in campum Sicambricum castra posuere. Ubi acie collata, tanta comissa
est caedes, ut Danubii aqua, a Sicambria ad Potentianam usque urbem, mixta
sanguine defluisse traditur” (853).
Istoria Europei în epoca umanismului poartă şi ea adânca cicatrice a
masacrelor. Mai ardent decât Luther, Thomas Müntzer devine ideologul
marelui război ţărănesc german, fapt care îl determină pe Luther să-l vadă
în el pe Diavol, căci reformatorul de la Wittenberg, recunoscând chinurile
poporului, consideră, totuşi, că Dumnezeu este cel care trebuie să facă
dreptate. Pentru că ţăranii se dezic de el, Luther, contradictoriu, cere deschis
măcelărirea lor; astfel, în 1526 revolta este înecată în sânge, iar Müntzer ucis.
Mai târziu, în Franţa, şubrezindu-se, prin numeroase mişcări anticlericale,
puterea papală şi a monarhului, masacrul de la Vassy (1562) marchează înce-
putul războaielor religioase, care ating apogeul în 1572 printr-un alt masacru,
cel din noaptea Sfântului Bartolomeu (24 august), deşi aveau să mai dureze
încă două decenii.
Martiriul [70*] apare ca o consecinţă a neacceptării dogmelor de către
spiritul liber, coroborată cu obtuzitatea fanatismului. De la prigoană la
moarte, martiriul însoţeşte istoria omenirii, vădind din Antichitate dramaticul
şi incredibilul adevăr relevat de “homo homini lupus”. Iar în blânda seninătate
a iubirii umaniste de semeni, în suava lumină a renaşterii umane, îndoliata
aripă a Inchiziţiei aruncă peste lume diabolice umbre, îngroşând cu noi martiri
mulţimea de necuprins a neputincioşilor sacrificaţi ai războiului şi ai tiraniei.
Prigoana lui Erasmus, arderea pe rug a traducătorului său, Louis de Berquin,
decapitarea lui Thomas Morus şi a lui John Fischer, nesupuşii lui Henric
VIII, victimele umane şi literare ale regelui reformator al bisericii anglicane
înturnat împotriva protestantismului, decapitarea atâtor prizonieri ai Turnului
Londrei, printre care poeţii Henry Howard – acuzat de trădare – şi Walter
Raleigh – îndrăgostit, complotant, explorator –, rugurile aprinse după noaptea
pariziană a pancardelor, când Francisc I abia reuşeşte să-şi salveze sora,
pe Margareta de Navarra, arderea pe rug a lui Servet, victimă a lui Calvin,
spânzurarea lui Savonarola, hărţuirea lui Campanella şi Galilei, martiriul, la
răscruce de veacuri a lui Giordano Bruno au sărăcit omenirea de cele mai
înalte spirite ale sale şi, alături de execuţii pierdute în anonimat, au întârziat,
însă nu au putut zădărnici, visul de împlinire umană.
Din dezastrul acestor decimări, Nicolaus Olahus surprinde doar câteva
momente, grave cât toată istoria. Căci însuşi Attila este pedeapsă a omenirii,
iar prigoana săvârşită de el mână neprihana înspre jertfa de sânge. Dacă,
temându-se mai mult de abjurarea propriilor sale convingeri decât de strân-
soarea paralizantă a morţii, Morus urcă pe eşafod zâmbind, aceeaşi cutremu-
NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE
229
rătoare măreţie o are, confruntat cu sabia satrapului, şi Nicasius, care se
stinge cântând psalmi: “Quum Hunnorum ferocia […] in omnes, etiam in
aedem sacram congregatos saeviret, divus Nicasius preces […] ad Deum, ut
antea, fundere coepit, atque ubi illud Davidicum carmen Anima mea adhaesit
pavimento, psalleret, mox a quondam satrapa gladio educto invasus, capite
truncatur” (854). Episcopul din Rhemi îşi oferise viaţa în schimbul mântuirii
de la moarte a poporului său, însă, datorită cruzimii hunilor, reimsienii ră-
mân cu toţii, în urma acelora, martiri sfinţind oraşul: “Fuere scriptores, qui
tradiderunt […] urbem […] diu vacuam stetisse, tot martyrum caede conse-
cratam […], cives plerosque, qui metu tyrannorum aufugerant, […] cognita
hostium abitione, ad urbem tandem revertisse et Nicasii ac Eutropiae caete-
rorumque martyrum corpora magnis lamentis atque lachrymis sepulturae
tradidisse” (855). La fel de feroce este moartea Ursulei şi a piosului ei alai,
moaştele martirilor seceraţi în Colonia rămânând relicve sacre ale oraşului:
“Quae egressa in continentem […] ubi urbi appropinquare coepit, mox ab
Hunnis undique invaditur atque cum omni societatis suae turma crudelissime
trucidatur […]. Harum reliquiis illustris est Colonia” (856). Dacă Ursula,
“socotind că nimic nu-i este potrivnic, ci toate sunt sigure” – “nihil hostile,
sed omnia […] tuta esse arbitrata” (857), luată prin surprindere, moare fără
de veste, cetăţenii din Rhemi, îndelung asediaţi şi cunoscând cruzimea lui
Attila precum şi mobilul asedierii oraşului lor, trăiesc din plin teroarea răz-
boiului, iar, conştientizarea imanentelor torturi [71*] îi paralizează într-atât,
încât mărturisesc episcopului lor că se tem să nu se dezică, din omenească
slăbiciune, de credinţă: “Quibus cruciatum generibus, quorum haec tua plebe-
cula impatiens est, in nos miseros a barbaris saevitum non fuerit? Esto, sint
nostrum aliqui malorum cruciatusve patientes. At longe plures sunt, qui hu-
mana victi imbecilitate, horrore vique tormenti, Deum abnegent” (858).
Pentru a preîntâmpina căderea în necredinţă a poporului său, Nicasius insistă
asupra neînsemnătăţii clipelor de tortură faţă de veşnicia vieţii celei fericite
dobândite prin asumarea acelora: “Delicta carnis quibus sumus obnoxii, mo-
mentaneis his nunc cruciatibus expiantes […] [coelestis vitae] beatae simus
particeps. […] Brevia erunt quae a barbaris patiemus tormenta. Illa coelestia
[…] praemia […] immortalia […]. Non igitur vos corporis terreat aut malum,
aut cruciatus” (859). Pătrunşi de cuvintele episcopului, reimsienii reuşesc
să moară cu demnitate. Aşa cum nici pe Savonarola sau pe Machiavelli nu
l-a înduplecat schingiuirea, unul pierind pentru crezul său, celălalt fiind
miraculos graţiat de conjunctura politică favorabilă Medicilor împotriva
cărora se bănuia că se ridicase.
Tortura dusă până la mutilare îl întărâtă, paradoxal, pe vărul domnesc al
umanistului, pe Petru de pe Argeş; tăindu-i-se nasul, acesta nutreşte speranţa