Azərbaycan etnik-ədəbi, milli-estetik düşüncəsinin mayası, bü-
növrəsi, milli ədəbiyyatının qaynağı və mərhələsi olan “Dədə Qorqud”
eposu ədəbi-bədii enerji qaynağı kimi həmişə Azərbaycan milli var-
lığının ruhunda olmuşdur. Orta əsrlərdən eposun canlı ifaçılıq döv-
riyyəsindən çıxması onu aktual milli yaddaşdan tədricən tarixi milli
yaddaşa keçirdi. Əsrlərin, qərinələrin dialektikası öz işini gördü: epos
tarixi yaddaşdan da arxaik yaddaşa endi. Arxaik yaddaş hər bir xalq
üçün onun düşüncəsinin genetik simvolu, arxetipik energetikası
deməkdir. Bu, milli yaddaşın enerji qaynağıdır. Həmin qaynaq aram-
sız şəkildə müasir milli-ədəbi, etnik-bədii düşüncəni qidalandırmaqda
davam edir. Çünki “Kitabi-Dədə Qorqud” ulu öndər H.Əliyevin bəyan
etdiyi kimi, “Azərbaycan xalqının tarixinin, etnik yaddaşının, arxaik
təfəkkürünün güzgüsü”, “nitqimizin, dilimizin, mənəviyyatımızın, ru-
humuzun nəğməsi” idi (1, 9). Xalq bu dastanın “güzgüsündə” özünü
bolşeviklərin təqdim etdiyindən tamamilə fərqli, əsl milli simasını
gördü, bu dastanın epoxaların dərinliyindən gələn “səsində” bolşevik-
lərin azərbaycanlıların milli ruhuna tamamilə yad olan “proletar” him-
nindən fərqli olub, xalqın milli ruhunu coşduran doğma “nəğməsini”
eşitdi. Azərbaycan ziyalıları milli düşüncənin energetik qaynağına bir-
başa qoşulmaq imkanı əldə etdi. Eposun Azərbaycanda çap olunması
ilə milli şüurun coşqun oyanışı, dirçəlişi başlandı. Ədəbiyyat bu milli
coşquda misilsiz rol oynadı. Bu milli quruculuq prosesi idi. Lakin
tezliklə ona qarşı antimilli quruculuq prosesinə təkan verildi. “Kita-
bi-Dədə Qorqud”da təbliğ olunan fikirlər 1920-ci il aprelin 28-də
Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin varlığına son qoyaraq, erməni iş-
ğalına şərait yaratmış sovet imperiyasının ideoloji maraqları ilə daban-
dabana zidd idi. “Kitabi-Dədə Qorqud” bütün ideologiyası ilə rus-
sovet imperiyasının ideologiyasının əksinə idi. Bütün bu milli və
antimilli quruculuq prosesləri isə bu və ya digər şəkildə müasir Azər-
baycan ədəbiyyatında öz əksini tapır, izini qoyur, onun inkişafına
fərqli məzmun və formada təsir edirdi. “Dədə Qorqud” eposunun
Azərbaycan ədəbiyyatının inkişafındakı rolunu eposun Azərbaycana
“gəlişi” və onun “təqibi”ni araşdırmadan Azərbaycan sovet ədəbiy-
yatının bədii üslubunu başa düşmək mümkün deyildir. Çünki milli
repressiyalar nə qədər qanlı xarakter alsa da, millilik, milli düşüncə
Azərbaycan ədəbiyyatını heç vaxt tərk etməmişdir. Yazıçı və şair-
lərimizin milli duyğuları bu repressiyaların təsiri altında cürbəcür sim-
volik məzmun və forma kəsb etmişdir. Bu simvolizm öz başlanğıcını,
əslində, “Kitabi-Dədə Qorqud”un Azərbaycana “gəlişi” ilə yaranan
milli coşqudan və onun antimilli əsaslarla təqibindən götürür. XX
əsrin 60-cı illərindən başlayaraq Azərbaycanda (o cümlədən bütün
sovet cəmiyyətində) müəyyən ideoloji yumşalma baş versə də, əslin-
də, imperiya öz siyasətindən əl çəkmədi: onu formaca dəyişdirdi. Bu
da ədəbiyyatımızda “Dədə Qorqud” simvolizminin bütün XX əsr
boyunca yaşamasını şərtləndirdi.
Lakin “milli varlığımızın mötəbər qaynağı” (H.Əliyev) olan
“Kitabi-Dədə Qorqud” eposu da “XX əsrin tarixində... misli görün-
məmiş təqiblərə məruz qaldı. Hətta onu öyrənməyə, tədqiq etməyə
cəhd göstərənlərin taleyi də acınacaqlı olub. Azərbaycanda “Kitabi-
Dədə Qorqud”un nüfuzlu tədqiqatçılarından bir olan Əmin Abid eposa
həsr olunmuş bir neçə əsər çap etdirdikdən sonra əbədi susduruldu.
Bəzi mənbələr eposun otuz boydan ibarət olduğunu təxmin edirlər.
Azərbaycanın görkəmli dilçi alimi Bəkir Çobanzadə aşkar etdiyi yeni
boy haqqında məlumat versə də, sonralar alim repressiyaya məruz qal-
dığına görə bu məlumatın dürüstlüyünü təsdiqləmək mümkün olmadı”
(1, 12-13).
1941-1945-ci illər Böyük Vətən (SSRİ-Almaniya) müharibəsi
dövründə bu təqiblərə məcburən ara verilir. Ulu Öndər Heydər
Əliyevin bəyan etdiyi kimi, “faşizmə qarşı mübarizəyə qalxan xalqda
qəhrəmanlıq ruhunu canlandırmaq məqsədilə sovet ideoloji maşını
“Kitabi-Dədə Qorqud” və “Koroğlu” kimi dastanlardan istifadə
etməyə cəhd göstərirdi. Müharibə qurtardıqdan və dinc həyat bərqərar
olduqdan sonra gənc nəslin “Kitabi-Dədə Qorqud” ruhunda tərbiyə
edilməsi ideoloqlar tərəfindən yasaq olundu. Ədəbiyyata və incəsənətə
qarşı yönəldilmiş məşhur “Jdanov qərarları” ab-havasına uyğun olaraq
“Kitabi-Dədə Qorqud”a qarşı hücumlar başlandı” (1, 13).
Eposa qarşı aparılan kampaniyanı milli-etnik yaddaşın repres-
siyası kimi səciyyə edən prof. C.Qasımov çoxsaylı qiymətli sənədli
(və bir çoxunu elmi ictimaiyyətə ilk dəfə təqdim etdiyi) faktlar əsa-
sında yazdığı məqalədə göstərir ki, 1920-ci illərdə M.Mirbağırov,
A.Musaxanlı, R.Əfəndizadə, Ə.Abid, İ.Hikmət və S.Mümtaz tərə-
findən tədqiqata cəlb olunan “Dədə Qorqud” 1937-ci il oktyabrın 9-da
S.Mümtazla birlikdə “həbs edildi” və bu nüsxə “əməliyyat əhəmiyyəti
kəsb etmədiyinə görə” (2) aktlaşdırılaraq yandırıldı. Qeyd etməliyik
ki, bu hələ “Kitabi-Dədə Qorqud”un repressiyası deyildi. Sadəcə,
“xalq düşməni” yarlığı vurulmuş Salman Mümtazın və ondan götürül-
müş əlyazma, cüng və kitabların məhvi idi (3, 14).
Ulu öndər H.Əliyev yazır: “Eposun ünvanına səslənən ittiham-
lardan sonra ayrı-ayrı alimlərin mövqeləri kəskin tənqid atəşinə tutul-
du. Artıq epos sözünün özü belə dırnaq içərisində işlədilirdi. O dövrdə
Dostları ilə paylaş: |