O nastavnom planu I programu za prvi I drugi razred osnovnog obrazovanja I vaspitanja



Yüklə 2,31 Mb.
səhifə32/35
tarix22.07.2018
ölçüsü2,31 Mb.
#58297
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35

(2) Veština govorenja (usmeno izražavanje). Učenik treba da:

- dalje uvežbava razgovetno izgovaranje glasova, poštovanje ritma, intonacije i akcenta naučenih reči i izraza;

- daje osnovne informacije o sebi, o ljudima koje zna i svom okruženju, samostalno ili uz nastavnikovu pomoć;

- ume da samostalno ili uz pomoć nastavnika izlaže kraće jezičke jedinice u vezi sa obrađenom temom na osnovu slike ili niza slika i u vezi sa spontanim situacijama koje se stvaraju u učionici;

- ume da izrazi kratke, izdvojene ili uglavnom stereotipne izraze, praveći mnoge pauze i otežano izgovarajući manje poznate izraze;

- ume da poveže reči upotrebljavajući veznike (npr. i, i sl.).



(3) Govorna interakcija. Učenik treba da:

- ume da postavi pitanje upotrebom intonacije;

- ume da ponudi više rečenica kao odgovor na jedno pitanje;

- ume da vodi jednostavan i kratak dijalog karakterističan za svakodnevne govorne situacije;

- ume da varira dijalog o poznatim temama, kada mu se saopštavaju polako i pažljivo.

2) Ishod nastave i kompetencije učenika na nivou jezičke materije. Učenik treba da:

- dalje uvežbava obrasce iz prethodnog razreda i proširuje osnovu uvežbavanjem novih oblika;

- ume da upotrebljava ograničen broj jednostavnih sintaksičkih i gramatičkih formi koje je naučio napamet;

- ume da imenuje predmete i bića, da iskaže osobine predmeta i bića, da iskaže radnju, objekat, namenu, vremenske i prostorne odnose; ume da iskaže molbu, zapovest (imperativ);

- koristi jezik u skladu sa nivoom formalnosti komunikativne situacije (npr. forme učtivosti).

3) Tematika sadrži nekoliko tematskih oblasti:

- škola: odlazak u školu, život u školi, školske aktivnosti, dužnosti učenika; zimski i letnji raspust; školski prostor i sportski tereni;

- porodica i blisko okruženje: šira porodica i komšije; radne obaveze i slobodno vreme članova porodice; nedelja u porodici;

- ja i moji drugovi: novi drugovi i osobe; nove dečje igre (u skladu sa godišnjim dobima);

- čovek: delovi tela; održavanje lične higijene;

- ishrana: dnevni obroci (doručak, ručak i večera), pribor za jelo;

- odeća, obuća: odevni predmeti u odnosu na vremenske prilike;

- okruženje: mesto i adresa gde stanujem; ustanove u okruženju (bioskop, škola, pozorište, pošta, muzej, biblioteka i sl.);

- ostalo: dani u nedelji; brojevi do 100, osnovne računske operacije (+,-,*,/).

Vlaška književnost. Elementi nacionalne kulture
(praznici, običaji i sl.)

Integrisanje nastave govora sa nastavom književnosti i elementima nacionalne kulture omogućuje ostvarivanje efikasnih rezultata u svakoj od navedenih oblasti. U drugom razredu osnovne škole, kada je reč o književnosti, programsku osnovicu i dalje čini folklorna građa. Na ovom nivou učenici još uvek ne znaju da čitaju, tekstovi iz lektire se slušaju sa audio ili video zapisa ili se sluša direktno čitanje nastavnika. Tumačenje teksta u ovom uzrastu se vrši u slobodnom razgovoru sa učenicima o sadržaju iz lektire: o vremenskim, prostornim pojedinostima, o likovima i njihovim emotivnim stanjima (radost, tuga, smeh i sl.) u cilju provere razumevanja odslušanog teksta.

Pored navedenog, učenici stiču i sledeće kompetencije:

- upoznavanje, čuvanje, razvijanje i poštovanje vlaškog nacionalnog i kulturnog identiteta;

- aktivno učešće u radu na času ili sakupljanjem obaveštenja, istraživanjem i saznanjem od starijih članova porodice (posebno baka i deda) o nizu tema koje se tiču vlaške narodne tradicije;

- aktivan dodir sa predmetima koji čine materijalnu komponentu vlaške tradicijske kulture;

- recitovanje ili scenski prikaz vlaških folklornih priča vezanih za osnovne praznike (kao što su: Badnje veče, Božić, Uskrs);

- uključivanje manuelnih aktivnosti vezanih za verske praznike Vlaha (crtanje, farbanje jaja, pravljenje maske i sl.);

- zajedničko pravljenje ilustrovanih materijala u vezi sa vlaškom kulturom (foto-album i sl.);

- pronalaženje adekvatne vlaške igre, pesme ili plesa koji ide uz verske ili druge praznike;

- podsticanje učenika na samostalno pisanje na vlaškom govoru (poezija, priče i dr.);

- vaspitavanje učenika za rad u duhu humanizma, tolerancije i solidarnosti.

Način ostvarivanja programa

- Pristup u nastavi ovog predmeta je komunikativno-interaktivni. Primena ovog pristupa u nastavi jezika podrazumeva da se u učionici koristi ciljni jezik u osmišljenom društvenom kontekstu koji je od interesa za učenike. Fond reči se proširuje tako što se nove reči nadovezuju na već obrađene. Kada je reč o kombinovanju sadržaja jezika, književnosti i kulture, preporučuje se uvođenje integrisanog učenja jezika, kulture i tradicije. Drugim rečima, nastava jezika se integriše sa nastavom književnosti i elementima nacionalne kulture.

- Učenici. U nastavi vlaškog govora sa elementima nacionalne kulture težište rada prenosi se na učenike: učenici su aktivni učesnici u nastavnom procesu i oni svojim radom i zalaganjem treba da usvajaju govor i stečena znanja primenjuju u komunikaciji. Kada je reč o književnosti i elementima nacionalne kulture, deca mogu da aktivno učestvuju u spontanom razgovoru na času ili sakupljanjem obaveštenja, istraživanjem i saznanjem od starijih članova porodice (posebno baka i deda) o nizu tema koje se tiču narodne tradicije.

- Nastavnik planira, vodi i organizuje nastavni proces (odabira sadržinu rada, leksiku, metode rada, oblik rada, tipove i broj vežbi i dr.), vodi računa o radu učenika kako bi se što uspešnije ostvarili postavljeni ciljevi. Nastavnik vežbe postavlja tako da svakom učeniku omogući što češće verbalne aktivnosti, jer se samo govorenjem može produktivno ovladati jezikom.

Kada je reč o sticanju znanja o elementima nacionalne kulture i književnosti, praktični vid nastave u ovom segmentu nastavnog programa podrazumeva aktivan dodir sa predmetima koji čine materijalnu komponentu tradicijske kulture. Uz odgovarajuće folklorne priče vezane za osnovne praznike (kao što su: Badnje veče, Božić, Uskrs), nastavnik može da uključi manuelne aktivnosti (crtanje, farbanje jaja, pravljenje maske i sl.).

U okviru ovog dela nastavnog programa poštovale bi se opšte preporuke o izostanku teorijske nastave u mlađem uzrastu. Nastavnik treba da ima kontakt sa porodicom učenika kako bi dobio informaciju o njihovom mišljenju o onome što deca uče.

- Nastavna sredstva: visok nivo motivacije učenika nastavnik postiže upotrebom odgovarajućih audio-vizuelnih sredstava, kompakt-diskova, DVD-a, ilustracija, slika, fotografija, emisija, filmova i sl. Nastavnik mora da podstiče učenike da se i oni angažuju na prikupljanju nastavnih sredstava vezanih za temu koja se obrađuje.

- Tehnike:

- slušanje i reagovanje na komande nastavnika ili sa audio-zapisa (ustani, sedi, hodaj, skoči, igraj ili crtaj, seci, boji, otvori/zatvori svesku i dr.);

- vežbe slušanja (prema uputstvima nastavnika ili audio-video materijala povezane pojmove u vežbanci, dodavanje delova slike koji nedostaju i sl.);

- zajedničko pravljenje ilustrovanih materijala (albuma fotografija i sl.);

- rad u parovima, malim i velikim grupama (mini dijalozi, igra po ulogama i dr.); manuelne aktivnosti (crtanje po diktatu, bojenje, seckanje, pravljenje predmeta od glinamola ili testa).

- Literatura:

1. dPasujoni, "Vuorbarj": vlaško-srpski rečnik, Nacionalni savet Vlaha, Beograd 2013. g.

2. dPasujoni, Govorim vlaški - Vorbăsk ljimba vlaha, Nacionalni savet Vlaha, Beograd 2013. g.

VUORBA VLAHA KU ELEMENTURJ DÎ KULTURA NACIONALA

Cilju šî zadatkurlji

Cilju lu invăcamîntu lu vuorba vlaha je dî să škuolarji invjeacă zakuoanjilji lu vuorba vlaha în karje trîabje să šćije să skrije šî să vorbaskă, să să kunuoaskă ku literatura dî să fije kadîrj să tulmaśaskă aljeasă teksturj dîn literatură, sî să învjeacă se pastrjeadză ađetutlji šî tradicija šî să înbuogacaskă kultura vlaha.



Zadatkurlji lu invăcamîntu lu vuorba vlaha je škuolarji să:

1) prinde drag dă ljimba mumi šî să ajbe vuoje să o pazaskă šî să o înbuogacaskă;

2) învjeacă să skrije šî să śećaskă în vuorba vlaha;

3) sî să kunuoske pră rînd šî ku sistem ku struktura lu vuorba vlaha;

4) fije kadîrj sî să askulće ku vuorba vlaha în fije karje vid šî în vuorbă šî în skris, în fijekarje temă dîn tuoatădzî (askultatu, śećitu, produkcije skrisă šî spusă šî interakcija);

5) ajbe bună intonacije kînd vorbăsk šî śećesk;

6) šćije sluovurlji šî kum trîabje skris đirjept;

7) să kunuoskă, să pastrjeadză, să poštuojaskă šî să înbuogacaskă aluor kultură šî identitet;

8) sî să vaspituje dî paśe, tolerancije šî sulukrarje întră lumnje;

9) ajbe gînd dî interkulturalnost;



Aduojlja raz
(2 śasur la săptamînă, 72 pră an)

Ciljurlji karje îs planiric în programu dî învăcamînt dî vuorba vlaha ku elementur dî kultura nacionala dî rezultat au să ajbe škuolarji potriviće kompetencije.

Un cilj dî aăsta integrisît program dî învăcamînt je dî sî să învacînd dî vuorbă, litratură šî dî elementur lu kultura nacionala întrăuna învacă vrjedujala lu kraju unđe krjesk ka šî a lu drustva tuoată.

În Sîrbije ku mulće nacije šî mulće konfesije aăsta segment lu programu dî învăcamînt Vuorba vlaha ku elementurj dî kultura nacionala are dî cilj sî să pastrjeadză vuorba šî kultura vlahilor, ka šî identitetu aluor învacînd dî kultură, tradicije šî formirînd un gînd karje njisăm nuoj în lumnje, în lumnje unđe jeastă šî ka nuoj da šî lumnje în alće fjealurj.

Dî o parće zadatku lu aăsta segment lu programu dî învăcamînt je învacatu dî tradicija vlahilor askultînd la muzikă, la povješć, dî ađeturj šî aša în rînd. Śe materijal dî invacat o să aljagă în aduojlja raz să lasă lu oćitul, numa îj să dîa în gînd kă elementurlji dî tradicije trîabje să integrisaskă ku învăcamîntu ljimbi.

Zadatkurlji dî operativă

Prîn învăcamîntu lu Vuorba vlaha ku elementurj dî kultura nacionala în aduojlja raz în škuoală škuolarji trîabje:

- să ajbe un fuond dî tri suće dî vuorbj šî să puoată sî să askulće ku jealje în vuorbă kînd trîabje să spună lukratura śe a fuost šî aja śe je aku;

- să răzumenjaskă în vuorba spusă în rînd dî la opt pîn la śinsprîaśe frăzurj karje îs un întrjeag šî karje îs dîn tematika lukrată;

- încaljeg kînd să spun frăzurlji dî kuomandujit;

- încaljeg dijalogu la relacije nastavnjiku-škuolarju šî škuolarju-škuolarju;

- să fije kadîrj să puoată să întrîabje dî să puoată sî cînă dijalogurj skurće;

- să fije kadîrj să đea mejmulće raspunsurj la un întrabat kum ar puća să cînă dijalogurj skurće;

- să fije kadîrj sîngurj să spună skurt spus dîn tematika lu învăcamînt (śinś pînă la dzîaśe frăzurj karje îs înpreonaće);

- să kunuoaskă să pazaskă šî să înbogacaskă aluor kultură, tradicije šî identitet;

- sî să vaspituje dî uomenjije, tolerancije šî solidarjije întră lumnje;

Sadržaju lu program

Vuorba vlaha (materija ljimbi), spusu ljimbi (askultatu, vuorbitu šî interakcija ku vuorba) šî tematika

1) Rezultatu lu învăcamîntu šî kompetencije alu škuolarj la nivou lu spusu ljimbi sî nađeašće la aja śe je lukrat în razu al întînj învacînd lekcije šî vježbje noj.

(1) Šćirja dî askultat (încaljesu vuorbji). Škuolarju trîabje să:

- kunuoaskă glasurlji în vuorbă (măj ku sama aăalja glasurj karje nus în ljimba sîrbaskă: î, ă, ś, ź, dz), akcentu, ritmu šî intonacija lu vuorbilji šî frăzurlji învacaće;

- încaljeagă un fuond otarît dî vuorbje šî frăzurj;

- puoaće să încaljagă vuorbje kunoskuće dîn vuorba dî tuoatădzî dî jeal, dî aluj fameljije šî dî aja śe je în okuolu aluj, dîkă să vorbjeašće merjeau šî dîkă să ponovjeašće dî măj mulće uorj;

- încaljeaźe vuorba lu nastavnjik, dijaluogurj skurće, povješć šî kînćiśe în teme kunoskuće karje auđe în zbuor or dî pră snimkurj;

- încaljeaźe šî să raspunjđe la skurće porînjś karje îs ljegaće dî aluj iskustvă šî dî aja śe je lukrat la śas (kematu la źuoakă, kuomandujitu, instrukcije šî aša în rînd...);

- să învacă să askulće ku încaljes;

(2) Šćirja dî vuorbit (spusu dîn gură). Škuolarju trîabje să:

- sî să prîaksuje să vorbaskă glasurlji încaljes, să ja sama dî ritam, intonacije šî akcentu la vuorbilji šî frăzurlji śe îs învacaće;

- šćije să spună pucînje informacije dî jeal sîngur, dî lumnja śe o šćije šî dî înokuolu aluor, sîngur šî ku aźutarja lu nastavnjik;

- puoaće ku skurće šî pruoašće strukturj dî ljimbă să povîastuje dî jeal šî alcî în situacija kunoskută;

- puoaće sîngur šî ku aźutarja lu nastavnjik să deklamuje skurće lekcîj în ljegatură ku tema śe je lukrată katînd la sljikă or la rîndu dî sljiś šî dî aja śe je ljegat dî situacije karje să potrivjeašće la śas;

- puoaće să ljeaźe vuorbilji askultîndu să ku ljegaturilji (ka kum îs: šî, or...).



(3) Interakcija ku vuorba Škuolarju trîabje să:

- puoată să întrîabje askultîndu să ku intonacije în vuorbă;

- puoată să đea mejmulće raspunsurj la o întrabarje;

- puoată să cînă un dijaluog skurt šî pruost dî situacije dî întuoatădzî;

- puoată să cînă šî să încaljagă dijaluog la o temă kunoskută kînd îj să vorbjeašće merjeau;

2) Rezultatu lu învăcamînt în nivou lu materija ljimbi. Škuolarju trîabje să:

- prîaksuje śe je învacat în razu al dî înainće šî să înbogacîaskă al învacat prăksujindu să în faśearja noavă;

- puoată sî să askulće ku un număr otarît dî pruoašće fuorme dî sintaksă šî gramatikă, karje a învacat la pamjet;

- puoată să numaskă stvarurj šî stforurj, šćije să spună kum îs, să spună lukratura, objektu, numitu, să năpu dî vrjeame šî luok, puoată să spună rugamîntu, kuomandă;

- sî să askulće ku ljimba în rînd ku nivou dî fuormă în komunikacije (ma ruog, fala or mulcamăsk, nuje la śe...);

3) Tematika kuprinđe aăašća teme:

- škuoala: dusu la škuoală, traju în škuoală, śe să lukră la škuoală, daćina lu škuolarj, ferija dî jarnă šî dî vară; luoku škuolji šî terenu dî sport;

- kasa šî okuolu dîn apruoapje: fameljija šî komšîjilji; lukru šî vrjeamja sluobădă lu aj dîn kasă; duminjika la kasă;

- juo šî drugarji amjej; noj drugarj šî inš; źuokă novă dî kopij;

- uomu: snaga lu uom; higjena lu uom;

- mănkarja: porcîjilji mănkări în dzî (fruštuku, prîndzu šî śina), priboru dî mănkarje;

- înbrăkamîntu, înkălcamîntu: stvarurlji dî înbrakat šî înkalcat dîspră vrjeamje;

- okuolu: luoku šî atrjesa unđe trajesk; śe ustanovă jeastă în okuolu amjeu (škuoală, bioskop, puoštă, bibliotekă, muzej...);

- aljelalće: dzîljilji în săptamînă; numaratu pînă la sută; răćunjitu (+, -, *, /);

Literatura vlaha. Elementurlji dî kultura nacionala
(praznjiśilji, ađeturlji...)

Integracija lu învăcamîntu vuorbi ku învăcamîntu lu literatură šî elementurj dî kultura nacionala dîa pućearje sî să aźungă la rezultat în tuoată temă śe je spusă. În aduojlja raz la škuoală kînd je vuorba dî literatură fundu programuluj cînje folkloru. La aăsta nivo kopiji înkă nu šćiu să śećaskă teksturlji dîn lektiră ma askultă dî la snimkurj (audio, video) or askultă śe śećeašće nastavnjiku. Tulmaśitu lu tekst să lukră ku škuolarji în vuorbă sluobădă dî aja śe je în lektiră: dî vreamje, dî luoku, dî emocije (vesaljija, injima rîa, rîsu...) ku cilju sî să vadă dar a încaljes tekstu śe a askultat.

Prîngă asta śe je spus škuolarji kapîtă šî aăašća kompetencije:

- să kunoaskă, pazîaskă, înbogacîaskă šî poštojaskă identitetu vlahilor šî kultura aluor;

- să lukrje la śas or adună šî śearkă la aj batrînj în fameljije (babe, muoš...) informacije dî temurj karje îs ljegaće dî kultura šî tradicija vlaha;

- au kontakt ku stvarurjlji karje îs dîn tradicija šî kultura vlaha;

- să recituje kînćiśe or au prezăntaža la scenă dî povješć dîn folkloru vlahilor ljegaće dî praznjiśe (kum îs: Aźunu, Kraśunu, Pašćilji...);

- să lukrje în mînj lukru ljegat dî praznjiśe šî dzî marj (cîrtajitu, fărbujitu uoavîlji, fakutu la maskă...);

- să fakă înpreuna materijal ilustrujit ljegat dî kultura vlahilor (foto-album,..);

- să aflje śe źuokurj să źuoakă la zavjećinj šî dzî marj;

- sî să învinće škuolarju sîngur să skrije în vuorba vlaha (poezije, povješć,...);

- să văspituje škuolarji în omenjije, tolerancije šî solidarije;



Realizacija lu program

- Pripašu la învăcamîtu lu aăsta je komunikativan šî interaktivan. Ku aăsta pripaš în învăcamînt škuolarji să askultă ku vuorba vlaha în raz dî vrjeame dî śas în kontekst karje je în interesu lu škuolarj. Fondu dî vuorbje trîabje sî krjaskă šî vuorbilji alje noj sî să ljeaźe dî vuorbiljî śe îs lukraće. Kînd je vuorba dî kombinujitu lu sadržaju lu ljimbă, literatură šî kultură să vorbjeašće kă îj bun sî să integrisaskă învacatu lu ljimbă ku învacatu lu kultură šî tradicije. În alt fjeal spus învăcamîntu ljimbi să integrisîašće ku învăcamîntu literaturi šî învăcamîntu elementurj dî kultura nacionala.

- Školarji. În îvăcamîntu lu vuorba vlaha ku elementurj dî kultura nacionala măjdo tuot lukru trjeaśe la škuolarj. Škuolarji au parće în procesu lu învăcamînt šî jej ku aluor lukru šî îndurarja trîabje să învjeacă vuorba šî ku aja śe a învacat sî să askulće în komunikacije. Kînd je vuorba dî literatură šî elementur dî kultura nacionala kopiji puot să lukrje la śas or adună šî śerśaskă dî la aj batrînj în fameljije (babe, muoš...) informacije dî temurj karje îs ljegaće dî kultura šî tradicija vlaha;

Kît šćije školarju să ocenjeašće ku un princip unđe nu să atît kată gramatika, kît să kată kum să šćije sadržaju lu porînkă.



- Nastavnjiku planirjeašće, puoartă šî organizujeašće procesu lu învăcamînt (aljeaźe śe să lukră, metuodu kum să lukră, fuorma dî lukru, tipu šî număru dî vježbj šî altă śe), koordinirjeašće lukru lu škuolarj dî sî să, śe îj mejbun, înpljinjeadză ciljurlji śe îs supusă. Nastavnjiku aša aljeaźe vježburlji să puoată škuolarji măjđeas să vorbaskă kă numa vorbind să puoaće învaca ljimba.

Kînd vorbim dî învacatu lu elementurj dî kultura nacionala šî dî literatură, în praksă trîabje škuolarji să ajbe kontakt ku stvarurjlji karje îs dîn tradicija šî kultura vlaha. Prînga povješć dîn folkloru vlahilor ljegaće dî praznjiśe (kum îs: Aźunu, Kraśunu, Pašćilji...), nastavnjiku puoaće să organizujaskă školarji să lukrje lukru în mînj ljegat dî praznjiśe šî dî dzî marj (cîrtajitu, fărbujitu uoavîlji, fakutu la maskă...);

În aăsta segment dî program dî învăcamînt nu să învacă teorija. Nastavnjiku trîabje să ajbe kontakt ku parincî să kapiće informacije kum je gîndu aluor šî kum lji să înparje aja śe kopiji a învacat.

Mediji dî învăcamînt: Dî să învinćeadză škuolarji nastavnjiku trîabje sî să askulće ku audio-vizuelni medij, ku CD-urj, DVD-urj, ilustracije, sljiś, fotografije, filmurj, emisije... Nastavnjiku trîabje să învintă škuolarji dî să jej sîngurj astrîngă medij dî învăcamînt ljegac dî temă śe să lukră.

Tehnikurlji:

- să askulće šî sî să reaspundă la kuomanda lu nastavnjik or dî la audio (skuoalîće, šădz, mjerź, sărj, źuoakă... or: cîrtăje, taje, fîarbuje, daškiđe/înkiđe svjeska...);

- vježbilji dî askultat (pră spusu lu nastavnjik or dî la audio-video materijal trîabje ljegac pojmurlji în vježbankă, ...);

- să fakă tuoc înpreuna materijalu ilustrujit (album ku sljiś,...);

- să lukrje în parjeakje, în miś šî marj grupj (dijaluogurj skurće, ...); să lukrje în mînj (cîrtajitu, fărbujitu, tajatu ku fuoarfiśilji, să lukrje ku glinamuolu or ku uolovatu, ...);

- Literatura:

1. dPasujoni, "Vuorbarj": vlaško-srpski rečnik, Nacionalni savet Vlaha, Beograd 2013.g.

2. dPasujoni, Govorim vlaški - Vorbăsk ljimba vlaha, Nacionalni savet Vlaha, Beograd 2013. g.

SLOVENAČKI JEZIK SA ELEMENTIMA NACIONALNE KULTURE



Cilj i zadaci

Cilj nastave slovenačkog jezika sa elementima nacionalne kulture jeste da učenici ovladaju osnovnim zakonitostima slovenačkog književnog jezika na kojem će se usmeno i pismeno pravilno izražavati, da upoznaju, dožive i osposobe se za tumačenje odabranih književnih dela, pozorišnih, filmskih i drugih umetničkih ostvarenja iz slovenačke kulturne baštine.

Zadaci nastave slovenačkog jezika su:

- razvijanje ljubavi prema slovenačkom jeziku i potreba da se on neguje i unapređuje;

- osnovno opismenjavanje učenika na temeljima normativnih standarda slovenačkog književnog jezika;

- postupno i sistematično upoznavanje gramatike slovenačkog jezika;

- osposobljavanje za uspešno služenje književnim jezikom u različitim vidovima njegove usmene i pismene upotrebe i u različitim komunikacionim situacijama (slušanje, čitanje, usmena i pisana produkcija i interakcija);

- usvajanje pravilnog izgovora i intonacije pri usmenom izražavanju i čitanju;

- savladavanje pisma i osnova pravopisa radi korektnog pismenog izražavanja u granicama usvojenih jezičkih struktura i leksike;

- razvijanje osećaja za autentične estetske vrednosti u književnoj umetnosti;

- upoznavanje, čuvanje, razvijanje i poštovanje vlastitog nacionalnog i kulturnog identiteta na delima slovenačke književnosti, pozorišne i filmske umetnosti, kao i drugih umetničkih ostvarenja;

- razvijanje poštovanja prema kulturnoj baštini i potrebe da se ona neguje i unapređuje;

- vaspitavanje u duhu mira, tolerancije, kulturnih odnosa i saradnje među ljudima;

- sticanje svesti o interkulturalnosti.

Prvi razred

(2 časa nedeljno, 72 časa godišnje)

Ciljevi predviđeni nastavnim programom slovenačkog jezika i književnosti sa elementima nacionalne kulture doprinose razvijanju sledećih kompetencija kod učenika:

- upoznavanje sa materijalnom i duhovnom kulturom slovenačkog naroda;

- sticanje osnovnih znanja, sposobnosti i navika od kojih zavisi opšta i književna kultura učenika, izgrađivanje potrebe za književnoumetničkim tekstovima, poštovanje nacionalnog, književnog i umetničkog nasleđa;

- uvođenje u osnovne pojmove o književnosti;

- upoznavanje sa dečjim folklorom (igre i kratke tekstualne forme - zagonetke, uspavanke, brojalice i dr.);

- aktivno slušanje čitanja teksta (audio i video zapisi);

- uočavanje bitnih elemenata književnoumetničkog teksta (motiva, teme, vremena i mesta radnje, fabule, likova);

- kazivanje napamet naučenih kraćih tekstualnih formi;

- upoznavanje osnovnih praznika i običaja vezanih za te praznike;

- sticanje svesti o samom sebi i svom mestu u svetu sličnih i različitih, formiranje predstave o sopstvenom kulturnom identitetu, čime se u multinacionalnoj i multikonfesionalnih sredini Srbije čuvaju prava i osobenosti manjina i njihov identitet.

Operativni zadaci

Na kraju prvog razreda učenici će biti u mogućnosti da:

- usvoje predviđene jezičke strukture, najosnovnije oblike komunikacije i leksički fond od oko 200 reči i izraza i aktivno ih upotrebljavaju u govoru;

- razumeju u usmenom govoru niz od pet-šest rečenica koje čine koherentnu celinu u okviru obrađene tematike;

- razumeju na sluh imperativne iskaze;

- razumeju dijalog na relaciji nastavnik-učenik i učenik-učenik;

- steknu sposobnost da postavljaju pitanja i da odgovaraju na postavljena pitanja, kako bi mogli voditi kratke dijaloge;

- steknu sposobnost za kraće izlaganje nastavnih sadržaja uz pomoć nastavnika.



Yüklə 2,31 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə