Orta aras havzasi uluslararasi sempozyumu international symposium on middle aras



Yüklə 33,35 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə312/335
tarix12.10.2018
ölçüsü33,35 Mb.
#73680
1   ...   308   309   310   311   312   313   314   315   ...   335

 

KAVSΠDİVANINDA ATASÖZLERİ VE VECİZ İFADELER 

897 

 

Vahdet şarabını içen âlemi meyhane bilir 



Bâde-yi vehdet içen ‘âlemi mey-hâne bilür 

Felekün gerdişini gerdiş-i peymâne bilür 

g. 160/1 

Denizde tufan endişesi çok olur 

Endîşe-yi tûfân çoh olur behrde ammâ 

Sen lenger-i teslîm ele alsan heter azdur 

g. 181/8 

Güvenme malına aldanma itibarına 

Güvenme mâluna aldanma e’tibâruna kim 

Sebât-ı dövlet-i nâ-pâydâr bir demdür 

g. 182/7 

Avcı kurduğu tuzağa düşmez 

Mehnetümden benüm ol mest heberdâr olmaz 



Özi öz dâmına seyyâd giriftâr olmaz 

g. 208/1 



Sel incinin değerinden bir şey kaybettirmez 

‘Âşık tehemmül eyler yüz verse yüz hevâdis 

Kim behr-i pâk-gövher seyl-âbdan bulanmaz 

g. 214/2 



Dikenle dost olmak güle zarar vermez 

Dil-i sed-pâremi müjgânlarum rüsvâ-yı helk etdi 

Bu sözdür kim güle hâr ile yâr olmag zerer vermez 

g. 217/6 



Göç açıp kapayıncaya kadar bahar geçer 

Yokdur sebâtı fesl-i gülün ey hezâr heyf 



Bir göz yumub açınca geçer nov-bahâr heyf 

g. 249/1 



Ateş üstündeki kapalı kap çabuk kaynar taşar 

Âteş üzre zerf-ı ser-pûşîde tez kaynar daşar 

Hûb yetişdün havına (?) ey çeşm-i giryân gönlümün  g. 254/7 




898 

MURAT KEKLİK 

 

 

Sultan uyanıkken halkın uyuması ayıplanmaz 



Göze nöksân yetişmez hâbdan bîdâr ise gönlün 

Re’iyyet yatsa ‘eyb olmaz eger sultân oyag olsun 

g. 272/9 



Komutan sağ oldukça asker kırılsa dert değil 

Tirâş et her ne var başunda koy dursun hemân kâkül 



Kırılsa gem degül leşker gerek serdâr sag olsun 

g. 272/10 



Bülbüle gül bahçıvana bahçe gerektir 

Gerek cahânda hemîn yâr u kûy-ı yâr bana 

N’içün ki bülbüle gül bâgbâna bâg gerek 

g. 285/3 



Anlayana bir söz ile bin harf aynıdır 

Günde bir nezzâre besdür çeşm-i mestinden sana 



Bir söz ü bin herf birdür anlar isen dil gönül 

g. 297/3 



Ömrünü altın alıp satmaya harcamayan bakmayı bilmez 

‘Ömrler gövher alub satmayan ehl-i nezer olmaz 

Tifldür tifl gönül kedrini dildâr ne bilsün 

g. 400/5 

Gül bahçesinin olduğu yerde kimse çerçöpe bakmaz 

Bahan kimdür gül ü gülzâra ol rühsâr olan yerde 



Hes ü hâşâka kim ikbâl eder gülzâr olan yerde 

g. 433/1 



Nimetten geriye kalan, düşkünlere verilenlerdir 

Bizden esirgeme diler isen bekâ-yı hüsn 



Ne’metden ol kalur ki verürler gedalara 

g. 429/3 



Geçen ömür geri gelmez 

Diyerler ‘ömr-i müste’cel geder gelmez ne sözdür bu 

Ki sen gelsen geçen günler gelür va’llâh bi’llâh 

g. 444/5 




 

KAVSΠDİVANINDA ATASÖZLERİ VE VECİZ İFADELER 

899 

 

Güzelliğin ömrü beş gündür 



Yıgub dâmânunı ‘âşıkdan ey serv-i revân ötme 

Ki hüsnün çagı beş gündür öter genc-i revândur bu 

g. 457/3 

Güllerin kulağı daima bülbüllerdedir 

Bir yol eşitmez ol mâh efgânumı ne sözdür 

Kim güllerün hemîşe bülbüldedür kulagı 

g. 500/3 



Kendini bilmeyen dostların kıymetini bilmez 

N’ola vâ’iz dönmese kûyunda itler başına 



Ol özin bilmez ne bilsün âşnâlar kedrini 

g. 501/7 



Sonuç 

17. yüzyılının ikinci yarısında yaşayan Kavsî Tebrizi, Türk divan edebi-

yatının  büyük  şairlerindendir.  Farsça  şiirleri  de  bulunan  Kavsî,  şiirlerinde 

Türkçeye önem vermiş, onu başarıyla kullanmış bir şair olarak öne çıkmakta-

dır. Şiirlerinde halk söyleyişleri, atasözleri, veciz sözler ve deyimler dikkat 

çekecek derecede çoktur. Türkçenin inceliklerini, mecazlarını deyim ve ata-

sözleriyle birlikte başarılı bir şekilde beyitlerinde yansıtmıştır. Deyim ve ata-

sözlerini oluşturan kelimeleri ve anlam özelliklerini, onların hem gerçek hem 

de  mecaz  anlamları  uygun  düşecek  şekilde  beyitlerde  ifade  etmiştir.  Şiirle-

rinde kullandığı atasözü ve veciz ifadeler onun didaktik, ahlâkî yönünü gös-

termekle  birlikte  sahip  olduğu  tecrübe  ve  bilgeliğe  de  ışık  tutmaktadır.  Dili 

kullanmaktaki  başarısı  şiirlerindeki  özgünlüğü  sebebiyle  olsa  gerektir  ki, 

Kavsî’nin şiirleri sadece Türk toplumu içinde dikkat çekmekle kalmamış, Er-

meni ozanlar tarafından da başarılı bulunmuş ve kimi şiirleri bestelenip mec-

lislerde söylenmiştir. Kavsî’deki tarihî birikim ve dil mükemmeliyeti 17. yüz-

yılda Orta Aras Havzası’ndaki Türk varlığını, etkisini, hâkimiyetini gösteren 

en güzel örneklerdendir. 



900 

MURAT KEKLİK 

 

 

Kaynaklar 



Akdoğan, Yaşar, Azerbaycan Türkçe’sinden Türkiye Türkçesi’ne Büyük 

Sözlük, Beşir Kitabevi, İstanbul, 1999. 

Akpınar,  Yavuz,  Azeri  Edebiyatı  Araştırmaları,  Dergah  Yay.,  İstanbul, 

1994. 

Akpınar, Yavuz, “Kavsi Tebrizi”, İslam Ansiklopedisi, Ankara, TDV Yay., 



C XXV, 2002, s. 69-70. 

Aksan, Doğan, Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim, TDK Yayınları, 

Ankara, 1998. 

Aksoy, Ömer Asım, Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, I Atasözleri Sözlüğü, 

İnkılâp Kitabevi, İstanbul, 1988. 

Araslı, Hamit, Azerbaycan Edebiyatı Tarihi ve Problemleri (Seçilmiş Eser-

leri 1. cilt) Bakı, Gençlik, 1998. 

Çakır, Mümine, Kavsi, Hayatı, Edebi Kişiliği ve Divanı (İnceleme Tenkitli 

Metin-Dizin), Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (Basılmamış 

Doktora Tezi), Ankara, 2008. 

Devellioğlu, Ferit, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Ankara, Aydın 

Kitabevi Yay., 1993. 

Dilçin, Cem, Yeni Tarama Sözlüğü, Ankara, TDK Yay., 1983. 

Kanar,  Mehmet,  Kanar  Farsça-Türkçe  Sözlük,  Deniz  Kitabevi,  İstanbul, 

2000. 

Oy, Aydın, “Atasözü”, TDVİA, C 4, 1991. 



Rahimi, Ferhad, Kavsi Divanı’nın Dil İncelemesi (Giriş-Dil İncelemesi-Me-

tin-Sözlük), İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yüksek Li-

sans Tezi, İstanbul, 2011. 

Rüstemova, Azade, “Azerî (Doğu Oğuz) Sahası XI-XVIII Yüzyıllar”, Türk 



Dünyası  Edebiyat  Tarihi,  C  6,  Atatürk  Kültür  Merkezi  Başkanlığı 

Yay., Ankara, 2004. 




Yüklə 33,35 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   308   309   310   311   312   313   314   315   ...   335




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə