35
tahlil qilish mumkin. Masalaga bunday yondashish analogiya metodi asosida bo’ladi.
Mazkur yondashuv, ayniqsa, kompyuter lingvistikasidagi
matning avtomatik analizi
yo’nalishida muhim ahamiyat kasb etadi. Bunda so’zlarning grammatik tavsifi va
so’zlarning oxiridagi harf tarkibi o’rtasidagi kuchli korrelyatsion aloqaga tayaniladi
.
34
Y
a’ni oxirgi harf tarkibi bir xil bo’lgan so’zlarning derivatsion va relyatsion modellari
(so’z yasalishi va shakl yasalishi) hamda grammatik ma’lumotlari (qaysi so’z turkumiga
mansubligi, qanday grammatik kategoriyalarga egaligi) bir xil bo’lishi tabiiy. Masalan,
ingliz tilida
-er, -ness, -dom
kabi,
rus tilida
-
ность
, -
щик
, -
ник
kabi, o’zbek tilida -
shunos, -chi, -lik qo’shimchalarga ega bo’lgan so’zlar yuqori ehtimollik bilan ot (noun)
so’z turkumi hisoblanadi. Demak, tezaurusda (lug’at bazasida) mavjud bo’lmagan
so’zlarning avtomatik analizi mavjud bo’lganlarining harf tarkibidagi moslikdan, so’zlar
analogiyasidan kelib chiqqan holda amalga oshirilishi mumkin. Bu jarayonda tizimning
lingvistik ta’minoti chappa (ters) lug’atlar bilan ham to’ldirilgan bo’lishi lozim.
Dostları ilə paylaş: