Baki avrasiya universiteti NİĞde üNİversitesi



Yüklə 4,88 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə192/204
tarix23.01.2018
ölçüsü4,88 Mb.
#22347
1   ...   188   189   190   191   192   193   194   195   ...   204

388 

III. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu 

7.

 

Süni söz yaradıcılığı dayandırılmalıdır. 



8.

 

Əhməd B. Ərcilasunun “Türk ləhcələrinin qarşılaşdırılma sözlüyü”ndəki başqa türkcələrdən fərqli 



sözlər üzərində düşünməli. Heç olmasa, çıxarılan sözlərin süni yaradılanlarla parallel işlənməsinə icazə 

verilsin.:  Belə:  həm  müəllim,  həm  öyrətmən, həm  mühit, həm  ortam,  həm  təsir,  həm  etki  və  s.  Başqa 

türklərin anlaması üçün bu zəruridir. 

9.

 



Yabançı qrammatikanın qarşısı qətiyyətlə alınmalıdır. 

10.


 

 Söz sonunda saitə diqqət yetirilməli: qəzetə >qəzet, banka >bank… 

11.

 

Turizm sistemi yaradılmalı. 



12.

 

 Türkiyənin iş adamları türk ölkələrində iş yerləri açılmasına diqqəti artırmalıdırlar. Bu ölkələrdə 



ingilis dilinə axın sadəcə iş yeri tapmaq, dolanmaq tələbi ilə bağlıdır”. [Hacıyev: 2013, s. 238] 

Müəllifə  görə,  türk  dil  ailəsini  digər  dil  ailələrindən  fərqləndirən  türk  dil  ailəsində  ailədaxili 

anlaşma faktının olmasıdır. Ancaq akademik bu anlaşmanı tam deyil, “qismən” anlaşma hesab edir və bu 

anlaşma əsasında vahid, ümumi, ortaq dilin yaradılması ideyasını təklif edir. Lakin hər bir türk xalqının 

öz  ləhcəsi,  milli  türkcəsini  nəzərə  alaraq,  bu  türkcələr  əsasında  yeni  bir  türkcə  yaratmağın  sadəcə  bir 

xülya,  xəyal  olduğunu  söyləyir.  “...Turan  imperiyası  yaradılsa,  bütün  türk  xalqları-ulusları  bir  dövlətdə 

birləşsə, yenə mövcud xalq türkcələri birləşə bilməz. O halda bu türkcələrdən biri dövlət dili olaraq, hər 

ulus öz ailəsində, öz coğrafiyasında özünün dilində danışacaq və bununla yanaşı, dövlət dilini də öyrənib 

ümumi  ünsiyyət  üçün  onu  işlədəcək”.  [Hacıyev:  2013,  s.  8]  Müəllif  Türkiyə  türkcəsinin  ölkələrarası 

ünsiyyət,  ilətişim  dili  kimi  işlənəcəyi  halda  daha  da  bir  türkcə  kimi  daha  da  güclənəcəyini  vurğulayır. 

Tofiq  Hacıyev  dar  məqamda  həmişə  bir-birinə  dayaq  olan,  çətin  əməlləri  həyata  keçirməyə  qadir  olan 

Türklərin buna- ortaq ilətişim dilinin yaranmasına da nail olacaqlarına əminliklə inanır və fikrini Mehmet 

Akifdən sitat gətirdiyi bir bənd şeirlə yekunlaşdırır:  

Bir zamanlar biz də millət, həm nasıl millətmişiz: 

Gəlmişiz, dünyaya milliyət nədir öyrətmimişiz; 

Qapqaranlıqkən bütün afaqı insaniyyətin 

Nur olub, fışqırmışız ta sinəsindən zülmətin. [Hacıyev: 2013, s. 239] 

Beləliklə,  akademik  Tofiq  Hacıyevin  aktuallığı  ilə  səciyyələnən  türkdilli  xalqların  ortaq  ünsiyyət 

vasitəsi,  türkçülük  ideologiyası  üçün  dilçilik  müstəvisinə  çıxardığı  elmi-akademik  konsepsiya  bir  gün 

həlli yolunu tapacaq. Türk xalqlarının vahid ilətişim, ünsiyyət vasitəsinin yaranması və “Turan” ideyası 

altında  birgə  milli,  elmi,  mədəni,  siyasi,  iqtisadi  birliyi  üçün  zaman  lazımdır,  lakin  mühüm  əhəmiyyət 

daşıyan  bu  önəmli,  vacib  məsələnin,  problemin  həll  yolunu,  çıxış  yolunu  öz  axarı  ilə  gedən  zamanın 

öhdəsinə buraxmaq lazım deyil. 

ƏDƏBİYYAT 

Babayev Adil.Türksoyun birlik səsi. Bakı: Təhsil, 2006, 345 səh. 

Çobanzadə Bəkir. Seçilmiş əsərləri. Beş cilddə, IV cild. Bakı, “Şərq-Qərb”, 2007, 200 səh.  

Çobanov M. Türk ədəbi dillərinin birliyinə doğru. Bakı: Təhsil, 2008, 280 səh. 

Dursunova  Fatimə.  Ortaq  türk  dilinin  yaradılması  perspektivləri  //  Abbas  Zamanovun  100  illik  yubileyinə  həsr 

olunmuş  “Müasir  Azərbaycan  filologiyası:  axtarışlar,  problemlər,  perspektivlər”  Respublika  elmi 

konfransının materialları. Bakı: Elm və Təhsil, 14-15 noyabr, 2011, səh. 675-679 

Hacıyev Tofiq. Biblioqrafik məlumat kitabı. Tərtib edən: Quliyeva P. Bakı, AzAtaM, Adiloğlu 2006, 160 s. 

Hacıyev  Tofiq.  Bir  daha  Türkiyə  türkcəsinin  rolu  haqqında  //Günümüzde  türk  dilinin  görüntüsü,  T.C.  Bilkent 

Universitesi. Ankara: 2002, s. 2-7 

Hacıyev Tofiq. Birinci Türkoloji Qurultayda dil məsələləri // Bakı Universiteti xəbərləri, Humanitar elmlər seriyası. 

Bakı: Bakı Universiteti Nəşriyyatı, 2006, N 2, s. 18-26. 

Hacıyev  Tofiq.  Ortaq  türkcə  deyilən  ədəbi  dil  mövzusunda  //  Uluslararası  Türk  Dil  Kurultayı  –  Ankara:  1999,  s. 

503-509 


Hacıyev  Tofiq.  Ortak  Türk  İletişim  (ünsiyət)  Dili  və  Türkçelerin  imla  meselesi  //  V.  Uluslararası  Türk  Dili 

Kurultayı. Ankara: 20-26 Eylül, 2004, s. 80-81 

Hacıyev Tofiq. Türkiyə türkcəsi bütün türklərə gərəklidir // Türk Dili. Türk Dil Kurumu. 2003, Eylül, s. 195-205 

Hacıyev Tofiq. Türklər üçün ortaq ünsiyyət dili. Bak: Təhsil, 2013, 248 səh. 

Hüseynova Ü., Eyvazov P., Bayramov R., Fərəcov A. Türkoloji araşdırmalar  – 1. Bakı: Elm və Təhsil, 2015, 266 

səh. 


Xocayev Xalid Səid. Yeni əlifba yollarında əski xatirə və duyğularım. Bakı, 1929, 147səh. 

Http: // www.Tofiq-Hacıyev.com 

15. Http: // www.academia.edu / Şükrü Halük Akalin. Türk Dünyasında ortak iletişim dili və Tofik Haciyev 



KARS MÜZESİ’NDE BULUNAN BÜYÜK SELÇUKLU DÖNEMİNE AİT FİGÜR BEZEMELİ 

BİR ÇİNİ LEVHANIN İKONOGRAFİK ÇÖZÜMLEMESİ 

Prof. Dr. Yusuf ÇETİN

 

Özet:  Büyük  Selçuklular  İslam  öncesi  Türk  sanat  geleneklerini  yayıldıkları  coğrafyadaki  yerli  sanat 



gelenekleri  ile  kaynaştırarak  “Selçuklu  Üslubu”  adı  altında  yepyeni  bir  üslubu  meydana  getirmiş  ve  İslam 

coğrafyasının  her  köşesine  yayarak  etkisi  yüzyıllar  sürecek  olan  bir  sanat  geleneğini  oluşturmuşlardır.  Bu 

üslubun en iyi gözlemlendiği alanlarından birisini figür bezemeli çini ve seramikler oluşturmaktadır. Büyük 

Selçuklu dönemi çini ve  seramiklerindeki figürlü anlatım, Moğol akınları sonucu tahrip olan minyatürlerin 

yerine  bize  o  dönemin  sosyal  yaşantısı  hakkında  bilgi  veren  önemli  tarihi  belgelerdir.  Kars  Müzesi’nde 

bulunan  Büyük  Selçuklu  dönemine  ait  çini  levha  üzerinde  yer  alan  figür  bezemeli  kompozisyon  Selçuklu 

döneminin sosyal yaşantısı, gelenekleri, inanışları ve kıyafetleri hakkında bilgi aktaran bu belgelerden birisini 

oluşturmaktadır. 



Anahtar Kelimeler: Büyük Selçuklu, çini, figürlü bezeme, ikonografi, lüster 

An Iconographic Analysis of a Figural Decorated Tile Plate in Kars Museum Belonging To Great 

Seljuk Era 

Abstract:  The  Great  Seljuks,  through  merging  pre-İslamic  Turkish  artistic  traditions  with  the  local  artistic 

traditions of the lands that they spread to, has brought about a quite new style under the name “Seljuk Style” 

and  via  propagating  it  to  every  corner  of  the  Islamic  territory,  the  Seljuks  formed  an  artistic  tradition  that 

would have an ongoing impact for centuries. One of the best fields that this style is observed is compromised 

from figural decorated tiles and ceramics. The figural expression in tile and ceramics of Great Seljuk Era, are 

significant  historical  records  giving  information  about  the  social  living  of  the  time  as  a  substitute  for  the 

miniatures  ruined  during  Mongolian  invasions.  The  figural  decorated  composition  on  the  tile  plate  in  Kars 

Museum  belonging  to  Seljuk  Era  constitutes  one  of  those  records  that  relays  information  about  the  social 

living, traditions, beliefs and clothing of Seljuk Era.  

Key Words: Great Seljuks, tile, figural decoration, iconography, lustre 

Giriş 

X. yüzyılın sonlarında tarih sahnesine çıkan Büyük Selçuklular kısa süre içinde büyüyerek doğuda 

Orta Asya içlerine, güneyde Arap yarımadasına ve batıda Anadolu’ya kadar uzanan geniş bir coğrafyaya 

hükmeden  bir  imparatorluğa  dönüşmüştür.  Yayıldığı  coğrafyadaki  köklü  sanat  geleneklerini  Orta  Asya 

İslam öncesi Türk sanat geleneklerini ile kaynaştırarak “Selçuklu Üslubu” adı altında yepyeni bir üslubu 

meydana  getirmiş  olan  Selçuklular  bu üslubu  İslam  coğrafyasının  her  köşesine yayarak  etkisi  yüzyıllar 

sürecek  olan  bir  sanat  geleneğinin  de  temellerini  atmışlardır.  Selçuklu  üslubunun  karakteristik 

özelliklerini  yansıtan  birçok  sanat  alanı  içinde  İran  bölgesinde  gelişen  çini  ve  seramik  sanatında  erken 

İslam  seramik  sanatının  mirası  davranılarak  farklı  teknikler,  desenler,  üsluplar  ve  formlarla  İslam 

dünyasına yüzyıllar boyu izlerini hissettirecek yenilikler kazandırılmıştır. Selçuklu çini ve seramiklerini 

bezeyen figürlerde Orta Asya step kültürünün yansımalarını ve İslamiyet’i kabul etmiş olmalarına rağmen 

Şaman inançlarından etkilenen anlatımların izleri dikkat çekmektedir. Bu zengin figürlü programda erken 

İslam (Abbasi, Samanoğlu, Karahanlı, Gazneli), Zerdüşt (Sasani), Hıristiyan (Bizans) sanatı yansımaları 

da  gözlenmektedir  (Öney,  2004,  c.  61).  Selçuklu  çağının  en  güzel  çini  ve  seramik  ürünlerinin  İran’ın 

Keşan  kentinde  imal  edildiği  düşünülür.  Kaynaklarda  bu  kentin  yanı  sıra  Rey,  Gürgan,  Save  gibi 

merkezlerin de ismi dile getirilse de belli ki Keşan’ın o tarihlerdeki konumu ve ünü bambaşka olmuştur. 

Selçuklu  çağında  mimari  seramiklerin  “kaşi”  olarak  adlandırılması  da  tesadüfî  değildir  (Avşar-Avşar, 

2015, c. 99). Bu merkez özellikle bir sır üstü tekniği olan ve sırlı çini veya seramik üzerine altın, gümüş 

ya  da  bakır  oksitli  bir  birleşikle  desenler  işlendikten  sonra,  tekrar  alçak  bir  ısıda  yeniden  fırınlanması 

yöntemi olan lüster tekniğinde yapılmış çini ve seramikleri ile ünlüdür. Bazı çini ve seramikler üzerindeki 

usta  isimlerinden  anlaşıldığı  kadarıyla  süslemelerin  minyatür  sanatçıları  tarafından  yapıldığı  ve  kitap 

süsleme sanatları arasında yakın bir bağlantının olduğu ortaya çıkmaktadır (Hillerbrand, 2005, s. 103). 

                                                      

 



  Ağrı  İbrahim  Çeçen  Üniversitesi,  Eğitim  Fakültesi,  Güzel  Sanatlar  Eğitimi  Bölümü  Öğretim  Üyesi,  Ağrı-Türkiye, 

yusufcetin04@hotmail.com 




Yüklə 4,88 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   188   189   190   191   192   193   194   195   ...   204




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə