A zərbaycan lüğətçiliyinin nəzəri məsələlərinin işlənməsi, lüğət-
lərin yaradılm asm m nəzəri və əməli məsələlərinin araşdırılm ası,
o nların tərtibinin elmi əsaslarla həyata keçirilməsi (A .M .Q urba-
nov. «A zərbaycan lüğətçiliyi», 1962), lüğətçiliyin elmi, nəzəri və
praktiki məsələlərinin əlaqələndirilməsi (Ə.Ə.Orucov. «Azərbay-
can dili filoloji izahlı lüğətinin nəzəri əsasları», 1965), term in yara-
dıcılığmm elmi-nəzəri problem lərinin tədqiqi (M.Ş.Qasımov. «Azəri
dilində term inlər necə yaram r», 1967), «Azərbaycan dili termi-
nologiyasm ın əsasları» (1973), H .H əsənov. «Lüğətlər necə yaranır»
(1974) əsasən 1960-cı illərdən başlanm ışdır.
Bu vacib elmi-nəzəri və praktikı işlərin, tədqiqatlarm m eydana
gəlməsi, digər tərəfdən elmi-texniki tərəqqi, respublikam ızın sosial-
iqtisadi və m ədəni həyatında əsaslı dəyişikliklər dilimizin leksik
sisteminin kəmiyyət və keyfiyyətcə zənginləşməsi və term in yara-
dıcılığı sahəsində nailiyyətlər soraq-m əlum at nəşrləri sistemində
xüsusi yer tu ta n m üxtəlif lüğətlərin: tərcümə, term inoloji, seman-
tık, onom astik, orfoqrafık, orfoepik, frazeoloji, dialektoloji, izahlı,
ensiklopedik və s. yaradılm asm a, nəşrinə geniş təkan verdi. Nəşr
edilmiş lüğətlori aşağıdakı şəkildə q ruplaşdırm aq olar: birdilli lü-
ğətlər (izahlı, dialektoloji, əcnəbi sözlər və orfoqrafiya lüğəti və s.),
ikidilli lüğətlər (azərbaycanca-rusca, rusca-azərbaycanca, azərbay-
canca-ingiliscə, fransızca-azərbaycanca, alm anca-azərbaycanca,
crm ənicə-azərbaycanca, azərbaycanca-erm ənicə, gürcücə-azərbay-
canca və s. lüğətlər). Çoxcildli lüğətlər («Rusca-farsca-azərbaycan-
ca lüğot», «M üxtəsər farsca-rusca-azərbaycanca lüğət» və s.); ter-
m inoloji lüğətlər (orfoqrafik, tərcüm ə və izahlı tipləri); semantik
lüğətlər (omonimlər, antonım lər, sinonim lər lüğəti və s.); onom a-
stik lüğətlər («Coğrafi adlar lüğəti», «Azərbaycan dilinin şəxs adla-
rının izahlı lüğəti», «Adlarımız» və s.), Azərbaycan Sovet Ensiklo-
pediyası, sahə ensiklopediyaları.
N əşr edilmiş lüğətlərin m iqdarının, həcminin artm ası və lüğət-
lərdən istifadə edən oxucuların lüğətlərə, onlar haqqındakı məlu-
m atlara tələbatlarınm ödənilməsinə yaranan ehtiyac lüğətlərin bib-
lioqraüytvsının yaradılm asını zərurətə çevirmişdir. O dur ki, lüğət
ədəbiyyatım və lüğətləri özündə əks edən iki biblioqrafik göstərici:
«Lüğətlərin biblioqrafiyası» (tərtib edənlər: Ş.M.Sədiyev və
Ş.R.Paşayeva. - 1970); «Term inologiyaya aid ədəbiyyatın və ter-
m inoloji lüğətlərin biblioqraflyası» (1983) çap edilmişdir.
Dilçilik İn stitu tu tərəfindən çapa hazırlanm ış və «Elm» nəş-
rıyyatında nəşr olunm uş «Lüğətlərin biblioqrafıyası»nda 1921-
1970-ci illərdə çap edilmiş 194 m üxtəlif növlü və tipli lüğət və 46
adda A zərbaycan leksikoqrafiyasına aid əsər və məqalələr (Azər-
baycan və rus dillərində) haqqm da biblioqrafık m əlum atlar öz ək-
sini tapm ışdır [192].
A zərbaycanca-rusca iri həcmli lüğətlər 1939-cu ildən nəşr olun-
m ağa başlam ışdır. İlk belə lüğət H .H üseynovun redaktorluğu ilə
1939-cu ildə SSRİ E A Azərbaycan Filialının Ensiklopediya və Lü-
ğətlər İnstitutunda hazırlanm ış və həm in ildə SSRİ EA Azərbay-
can Filialınm nəşriyatında 428 səhifə həcm ində çap edilmişdir. Ki-
çik form atlı cib lüğəti kimi nəşr edilmiş həm in lüğətlə bərabər
H .H üseynovun redaktorluğu ilə eyni adda lüğət 320 səhifə həcmin-
də SSRİ EA A zərbaycan Filialının nəşriyyatm da buraxılm ışdır.
Ə n əhəmiyyətli «Azorbaycanca-rusca lüğət»i (frazeologiya ilə bir-
likdə) Ensiklopediya və Lüğətlər İn stitu tu n u n brıqadası düzəlt-
mişdir. Bu lüğət H .H üseynovun redaktəsi ilə 880 səhifə həcmindo
1939-cu ildə çap olunm uşdur. 1941-ci ildə də eyni a d d a lüğət
H.H üseynovun redaktorluğu ilə Lüğətlər İn stitu tu tərəfındən ha-
zırlanmış və çap edilmişdir. H .H üseynovun redaktoıiuğu ilə bura-
xılmış lüğətdə 17 min baş söz verilmişdir.
M.Ş.Şirəliyevin və Ə .H .O rucovun redaktorluğu ilə də «Azər-
baycanca-rusca lüğət»i (1951) və Ə .H .O rucovun redaktorluğu ilə
düzəldilmiş və təkmilləşdirilmiş «A zərbaycanca-rusca lüğət»in
ikinci nəşri 1962-ci ildə buraxılmışdır.
Lüğətlər İn stitu tu n u n ən görkəmli və böyük əsəri 1940-1946-cı
illərdə prof. H .H üseynovun redaktəsi altında çıxmış dördcildlik
«Rusca- azərbaycanca lüğət»dir. Lüğət əsasən 1935-1940-cı illərdə
çıxmış Uşakov lüğəti əsasında tərtib edildiyindən, təbii ki, rus dili-
nin 1932-ci ilə qədər olan vəziyyətini əks etdirirdi. Lüğətin bütün
nöqsaıı və çatışm azlığına (fıloloji [dilçilik] nöqteyi-nəzərindən)
baxm ayaraq o, SSR İ xalqlarının dillərində o zam an olan bu tipli
lüğətlərdən, üm umiyyətlə, ən böyüyü idi və bizim ikidilli lüğətçi-
liyimizin inkişafında yeni və yüksok bir mərhələ olm uşdur [192, 6].
«Rusca- azərbaycanca lüğət»in yenidən işlənmiş və təkmilləşdi-
rilmiş ikinci nəşri 1956-1959-cu illərdə buraxılmışdır. 732 səhifədən
ibarət olan birinci cildin (A - N hərfləri) Ə .H .O rucov, S.D .M əli-
kov və A .Ə .Əfəndiyevin redaktorluğu ilə 1956-cı ildə, II cildi isə
(O
Ə hərfləri) Ə .H .O rucov, A.Ə.Əfəndiyev, C.Ə .Ə zim ov və