, and in the prominent
place in ecclesiastical language which they assumed. At
the same time the way for their adoption into a higher use
had been prepared by the Septuagint, in which leitourgei?n
(=trewe) is the constant word for the performing of priestly
or ministerial functions (Exod. xxviii. 39; Ezek. xl. 46);
and by Philo (De Prof. 464). Neither in the Septuagint,
however, nor yet by the Christian writers who followed,
were the words of this group so entirely alienated from
their primary uses as latrei and latreuhad been;
being still occasionally used for the ministry unto men
(2 Sam. xiii. 18; x. 5; 2 Kin. iv. 43; Rom. xv. 27;
Phil. ii. 25, 30).
From the distinction already existing between the words,
before the Church had anything to do with them, namely,
that latreu was 'to serve,' leitourgei?n, 'to serve in an
office and ministry,' are to be explained the different uses
to which they are severally turned in the N. T., as pre-
viously in the Septuagint. To serve God is the duty of all
men; latreu, therefore, and latrei, are demanded of
§ XXXV. SYNONYMS OF THE NEW TESTAMENT. 127
the whole people (Exod. iv. 23; Deut. x, 12; Josh. xxiv.
31; Matt. iv. 10; Luke i. 74; Acts vii. 7; Rom. ix. 4; Heb.
xii. 28); but to serve Him in special offices and ministries
can be the duty and privilege only of a few, who are set
apart to the same; and thus in the 0. T. the leitourgei?n
and the leitourgi are ascribed only to the priests and
Levites who were separated to minister in holy things;
they only are leitourgoi<, (Num. iv. 24; I Sam. ii. II;
Nehem. x. 39; Ezek. xliv. 27); which language, mutatis
mutandis, reappears in the New, where not merely is that
old priesthood and ministry designated by this language
(Luke i. 23; Heb. ix. 21; x. 11), but that of apostles, pro-
phets, and teachers in the Church (Acts xiii. 2; Rom. xv.
16; Phil. ii. 17), as well as that of the great High Priest
of our profession, tw?n a[gi (Heb. viii. 2). In
later ecclesiastical use it has been sometimes attempted to
push the special application of leitourgi still further, and
to limit its use to those prayers and offices which stand in
more immediate relation to the Holy Eucharist; but there
is no warrant in the best ages of the Church for any such
limitation; thus see Suicer, Thes. s. v.; Bingham, Christian
Antiqq. xiii. I. 8; Deyling, Obss. Sac. vol. i. p. 285;
Augusti, Christ. Archaol. vol. ii. p. 537; Scudamore, Notitia
Eucharistica, p. I I.
It may be urged against the distinction here drawn
that latreu and latrei are sometimes applied to official
ministries, as at Heb. ix. 1, 6. This is, of course, true;
just as where two circles have the same centre, the greater
will necessarily include the less. The notion of service is
such a centre here; in leitourgei?n this service finds a certain
limitation, in that it is service in an office: it follows that
every leitourgi will of necessity be a latrei, but not the
reverse, that every latrei will be a leitourgi. No passage
better brings out the distinction between these two words
than Ecclus. iv. 14: of oi[ latreu [i. e. t^? Sofi<%]
leitourgh. "They that serve her, shall
minister to the Holy One."
128 SYNONYMS OF THE NEW TESTAMENT. § XXXVI.