Həm hecadan, həm də alliterasiyadan istifadə olunur. Sonuncu misra-
da «çatdı» sözünün yerində, məsələn, «yetdi» işlənsə, iki misra əvvəlki
«getdi» ilə qafiyə yaradardı. Ancaq ç-ç alliterasiyası (Çənlibel – çatdı)
nəzərə alınıb. Dastanda qoşma və gəraylı nümunələri kimi şe’r tipinə
çevrilməsə də, belə şe’r biçimləri ilə emosional – effektiv təəssürat ya ra -
dan sintaqmatik nümunələrə tez-tez rast gəlinir:
Dəlilər
At sürdülər,
Yol yordular,
Gəlib Çənlibelə çatdılar.
Yaxud:
Məclis quruldu,
Keflər duruldu,
Saqi dolandı,
Ruh tazalandı…
Ən qədim bədii yaradıcılıq nümunələri olan nağılların qoruyub
saxladığı nümunələrdən göründüyü kimi, qədim türk şe’ri üçün azhecalı
misralar səciyyəvi olmuşdur. Qədim türk şe’rində ilkin misraların 1…4
hecalı olması (əlbəttə, ən işlək misralar 3-4 hecalı olmuşdur) onunla
bağlıdır ki, qədim türk sözləri birhecalı olmuşdur (2, 62). Təbii, deyək ki,
misra 7, 8, 11 hecalı olsa, hər misrada 7, 8, 11 söz işlənməli olur. Və bu
halda misraları əzbərləməyə, yadda saxlamağa hafizənin gücü çatmır.
Yaddaşda qalmaq üçün ən optimal kəmiyyət üç-dörd sözdən ibarət mis-
ralar olur. Deməli, heca az olduqca misranın yadda saxlanmaq şansı artır
(3, 37-38). Qədim türk şe’rində üç, dörd hecalı misraların tipikliyi bu gün
Azərbaycan folklorunun ağızlarda yaşayan qədim fal, dua nümunələri ilə
də təsdiqlənir:
Haş gedə, – 3
Huş gedə, – 3
Bu ox sənə – 4
Tuş gedə. – 3
Yaxud:
Çax daşı, – 3
Çaxmax daşı, – 4
Tanrı versin – 4
Yağışı. – 3
2011/
IV
49
PDF created with pdfFactory Pro trial version
www.pdffactory.com
Misraların ikinci təşkili ikihecalı sözlərin törəməsi ilə meydana gəlir.
Bu zaman 5, 6, 7, 8 hecalı misralar işə düşür. Qədim şe’r nümunəsi olan
atalar sözlərində hecaların ikidən başlayaraq altı, yeddi və daha çoxa
doğru artması onların müxtəlif dövrlərdə yaranmasına dəlalət edir:
Yüz ölç, – 2
Su axar, – 3
Bir biç. – 2
Çuxurun tapar. – 5
Mən bu fikirdəyəm ki, türkün ilkin bədii yaradıcılığı ancaq şe’rlə
olmuşdur. Bu nümunələr hansı məzmunda olur-olsun – dua-fal, tapmaca,
ata sözləri, əmək nəğmələri, nağıl, dastan və s. – məhz şe’r şəklində
yaranmışdır. Yuxarıda nağıllardan, «Koroğlu» dastanından nəsrlə yazıya
alınmış parçaları misralarla düzməyimizə diqqət yetirin. Mən bilən, nağıl-
ların dastanlardan fərqli olaraq, bu gün tam nəsrləşməsinin səbəbi odur ki,
dastanlar professionallar – ozanlar, aşıqlar tərəfindən ifa olunduğu üçün
əski şe’r qorunub saxlanmışdır. Əski şe’ri ozandan alıb transformasiya
edən aşıq onu mərhələ-mərhələ yeni şe’rə döndərmişdir. Və zaman
keçdikcə əski şe’rin bir hissəsini tamam yeni şe’rə çevirmiş, bir hissəsini
də nəsrləşdirmişlər. Ancaq həmin nəsrin içində əski şe’r hər yerdə tamam
əriməmişdir – «Koroğlu»dakı qoşmaları, gəraylıları yuxarıda nəsrdən
çıxardığımız misralarla müqayisə edin.
Nağılları isə hamı – müdriklər də, məhdud görüşlülər də söyləmişdir.
Bu halda ancaq məzmunu çatdırmaqla kifayətləniblər. Və nəsrləşə-nəsr-
ləşə gəlib, nəhayətdə ancaq nəsr qalıb. V.M.Jirmunski hesab edir ki,
qədim türk eposu bütövlükdə mənzum olduqda belə, burada şe’rlə nəsr
növbələşmişdir, məsələn, belə olmuşdur: nəsr+şe’r+nəsr və s. Buna görə
də qədim eposun yaradılış şəklini qarışıq forma adlandırır (5, 642).
Maraqlıdır ki, bu ümumiləşdirməni verərkən «Dədə Qorqud kitabı»nın
mətninə əsaslanır. İş də burasındadır ki, «Kitab»ımızda, ümumiyyətlə,
nəsr yoxdur, ucdantutma şe’rdir və burada şe’r heç nə ilə, daha dürüstü,
olmayan nəsrlə növbələşə bilməz. Sadəcə, «Kitab»da şe’rin iki şəkildə
təzahürü var: epik-təsviri şe’r, intensiv-psixoloji şe’r. Hadisələrin, əh va -
latların verilməsi epik-təsviri şe’rlə gedir. Psixoloji gərginlik, fəal lirizm
məqamlarında ritm nizama düşür, daha sürəkli olur. «Dədə Qorqud
kitabı»nın naşirləri adətən bu sonuncu dediyimiz məqamları şe’r qəlibi ilə
yazırlar. Bu halda, bir qayda olaraq, «soylama» adlandırılan parçaları əsas
tuturlar. Halbuki psixoloji gərginliyin və lirizmin meydanı «Kitab»da
daha genişdir. Bir nümunə: Dirsə xanın xatunu böyük həyəcan və ağır
nigarançılıq içində oğlunu axtarır. «Kitab»da nəsr tipində verilmiş həmin
2011/
IV
50
PDF created with pdfFactory Pro trial version
www.pdffactory.com
təsviri yuxarıda nağıllardan və «Koroğlu»dan gətirdiyim nümunələr kimi
belə misralaşdırıram:
Qışda-yazda – 4
Çapub-çıqdı. – 4
Qarı-buzu – 4
Baqsa-görsə – 4
Əriməyən – 4
Bir dərənin – 4
Qazılıq tağına – 6
İçinə
Gəldi-çatdı. – 4
Qarğa-quzğun – 4
Alçaqdan yu – 4
Enər-çıqar, – 4
ca yerlərə – 4
Qopar-qalqar. – (4, 595).
Bu təsvir bütün nəşrlərdə nəsr kimi verilib. Göründüyü kimi, şe’rdir,
heca-ritm, alliterasiya-ahəng göstəriciləri ilə nizamlı misralardır. Nağıl -
lar dakı şe’r nümunələri kimi ən qədim türk şe’ridir, dörd hecalı misralar-
dan ibarətdir, bir hecalı sözlərin olduğü dövrün yaradıcılığıdır. Yə’ni «Də -
də Qorqud kitabı» da nağıllarımızın yaşındadır. Bu misraları 8 hecada da
yazardıq, ancaq onda ikihecalı sözlərin dövrünə aid olardı. Na ğıl larımızda
qorunub saxlanmış qədim türk şe’ri nümunələri bu misraları ilkin say-
mağa haqq verir.
ƏDƏBİYYAT
1. Azərbaycan dastanları. IV c., Bakı – 1969
2. Aslanov V. Azərbaycan dilinin tarixinə dair tədqiqlər. Bakı, Elm – 2003
3. Hacıyev T.M. Baştunun “Şan qızı” dastanı və poetikası. «Dədə Qorqud»
toplusu, Bakı – 2002, № 3
4. KDQ ensiklopediyası, I c.
5. Жирмунский Б.М. Тюркский героический эпос. Ленинград, 1974
2011/
IV
51
PDF created with pdfFactory Pro trial version
www.pdffactory.com
Dostları ilə paylaş: |