Universidade Federal do Rio de Janeiro a relaçÃo literariedade, imagem e imaginários em



Yüklə 2,09 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə27/104
tarix21.07.2018
ölçüsü2,09 Mb.
#57541
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   104

58 
 
questões  repetidas,  anteriores,  mas  vistas  sob  outros  focos
30
.  Ao  mesmo  tempo,  seria 
interessante pensar nas imagens de Fuentes como imagens repetidas, mesmo que também de 
modo original, sobre um tema ainda relevante para o homem contemporâneo. Nesse aspecto, 
a reprovação formalista do valor da imagem segundo Potebnia acaba por agregar-se a um dos 
aspectos que defendo como de  formação e reafirmação de  imaginários. Há toda uma defesa 
dos formalistas que aponta que as imagens pouco têm de variável, pouco têm de variação, que 
 
Quanto  mais  se  compreende  uma  época  mais  nos  persuadimos  de  que  as  imagens 
que consideramos como a criação de tal poeta, são tomadas de empréstimo de outros 
poetas quase que sem nenhuma alteração. Todo o trabalho das escolas poéticas não é 
mais  do  que  a  acumulação  e  a  revelação  de  novos  procedimentos  para  dispor  e 
utilizar o material verbal, e isto consiste mais na disposição das imagens que na sua 
criação (CHKLOVSKI apud EIKHEINBAUM, [1925] 1973, p. 15). 
 
Já que não toco aqui de maneira  ferrenha em questões de originalidade, pois entendo 
que um imaginário pouco se apoia na originalidade das imagens que o compõem e antes sim 
no  acúmulo,  na  repetição  e  na  recuperação  indômita  dessas  imagens  por  seu(s)  vetor(es), 
aqueles  que  de  algum  modo  (no  nosso  caso,  pela  literatura)  estiveram  sujeitos  a  tal 
imaginária, a citação de Chklovski ilustra com precisão a relação Rulfo, Rivera, Fuentes ora 
levantada. Ainda que o termo “poética” fosse abordado pelo formalista russo de modo mais 
estrito  para  a  poesia  (principalmente  o  simbolismo  russo)  e  com  um  pouco  mais  de  boa 
vontade  para  a  literatura  de  ficção  como  um  todo,  pode-se  fazer  uma  retomada  do  termo  a 
partir  do  conceito  contemporâneo  de  poéticas,  donde  extrairíamos  o  debruçar  de  Rivera  e 
Fuentes  (e  algo  trabalhado  em  Rulfo)  sobre  poéticas  do  deslocamento,  da  migração  e  das 
relações daí advindas. Aos imaginários em que vão tocar, aos quais vão se aproximar entram 
em  destaque  muito  pelo  procedimento  que  adota  cada  autor  no  tratamento  de  imagens 
acumuladas de uma já citada poética que se estende pela contemporaneidade. Esse acumular 
serve  à  continuidade  dos  imaginários,  e  o  procedimento  de  cada  autor,  vinculado  a  suas 
instâncias sócio-étnico-culturais vai ditar a apreensão de leitores que acabam por se identificar 
a essas mesmas instâncias, latentes na ficção de cada um desses escritores.                                
   
 
 
                                                             
30
 Para o tópico do tema de exploração do trabalho migratório dos chicanos nos Estados Unidos, abordado desde 
outras perfectivas ficcionais de um lado e do outro da fronteira mexicano-estadunidense, remeto o leitor uma vez 
mais ao prólogo de Julio Ramos e Gustavo Buenrostro da edição argentina de ...y no se lo tragó la tierra (2012, 
p. 43-6). 


59 
 
1.3 Historicizar para pensar: o que é um imaginário?  
 
Imaginarium 
                                      
imaginario, ria. (Del lat. imaginarĭus). 
1. adj. Que solo existe en la imaginación. 
2. adj. Se decía del estatuario o del pintor de imágenes. 
3. m. Imagen  que  un  grupo  social,  un  país  o  una  época  tienen  de  sí  mismos  o  de 
alguno de sus rasgos esenciales. 
4. m. Repertorio de elementos simbólicos y conceptuales de un autor, una escuela o 
una tradición. 
5. m. Psicol. Imagen  simbólica  a  partir  de  la  que  se  desarrolla  una  representación 
mental. (Diccionario de La Real Academia Española en Línea/RAE). 
 
 
Da  epígrafe  deste  tópico  nos  fixemos  primeiro  no  tautológico  de  tomar  o  termo 
imaginário  aqui  antes  como  substantivo  do  que  como  adjetivo;  ou  seja,  falamos  antes  de  o 
imaginário  que  de  algo  imaginário,  razão  pela  qual,  para  efeitos  de  continuidade  desde  já 
eliminamos as duas primeiras definições da palavra (ainda que, no caso da definição 2, como 
exercício  de  abstração,  possamos  sim  pensar  o  escritor  como  uma  espécie  de  “pintor  de 
imagens”). Porém, as três propostas seguintes para definir o termo, por serem substantivações, 
mostram-se mais de acordo com o que busco descrever de agora em diante. 
O teórico literário alemão Wolfgang Iser, em sua busca por desvendar o que de fato há 
de  fictício  na  escrita  de  ficção,  escreve  que  o  texto  ficcional  carrega  em  si  uma  finalidade 
fingida, a qual nada mais é que a preparação de um imaginário (Cf. ISER, 1983, p. 385). Para 
o autor, o fingir não pode ser deduzido da realidade que busca repetir,  fator pelo qual desse 
modo nele surgiria um imaginário que se relaciona com a realidade retomada pelo texto. Por 
conseguinte, a realidade repetida se transformaria em signo, enquanto que, o imaginário, em 
um efeito daquilo a que se refere (Cf. ISER, 1983, p. 385-6).  
Já em nota adjunta ao artigo de onde se extraem estas considerações
31
, Iser deixa claro 
que  trabalha  o  termo  ‘imaginário’  como  uma  designação  comparativamente  neutra, 
distinguindo-a,  portanto,  de  conceitos  como  faculdade  imaginativa,  imaginação  e  fantasia, 
constantemente justificados como faculdades humanas. O fato de que pudessem ser encaradas 
como  faculdades  humanas  é  questionável  para  W.  Iser,  pois  para  ele  cada  conceito  destes 
pode ter significados distintos mesmo dentro de uma mesma área do saber; por exemplo, o da 
fantasia:  um para Freud, outro para Lacan, se nos atemos tão somente ao que se enquadra à 
psicanálise.  O  teórico  alemão  esclarece  dessa  maneira  não  buscar  determinar  o  imaginário, 
                                                             
31
  Traduzido  ao  português  como  “Os  atos  de  fingir  ou  O  que  é  fictício  no  texto  ficcional”  pelos  conceituados 
intelectuais brasileiros Heidrun Krieger Olinto e Luiz Costa Lima. 


Yüklə 2,09 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   104




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə