XəZƏr universiteti erciyes universiteti


KAFKASYA’DA KUMUKÇA’NIN YOKOLMASININ NEDENLERİ



Yüklə 4,93 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə48/222
tarix15.03.2018
ölçüsü4,93 Mb.
#31889
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   222

106 

 

KAFKASYA’DA KUMUKÇA’NIN YOKOLMASININ NEDENLERİ 

   

Aynur Gazenfer kızı 

 

Kıpçak dil grubuna ait olan Kumukça 20 yuzyıldan çok bir zamandır ki, yok 



olmaga yüz tutmakta. Bunun da sebebi Rusya imparatorluğunun ve onun varisi olan 

Sovyetler birliğinin yürüttüğü halkları Ruslaştırmak politikasıdır. 20. yuzyılın ilk on 

seneliğine  kadar  bolgenin  cok  sayıda  halkı  arasında  konuşma  dili  olan  Kumukça 

okullarda eğitimin Rusçaya geçmesi ile sadece konumunu kayb etmedi, hatta yokol-

mağa doğru yüz tuttu.  

19. yzyıla kadar Kafkasya’da ortak dil olarak Türkçe kullanılmaktaydı. 50-ye 

yakın Dağlı halkı ilk cumhuriyetlerini kurduklarında yani 1918 yılı 5 Mayıs ta 50-

ye yakın dilde konuşan halk ve azınlık Rusya sömürgesinden kurtulup abağımsız-

lıklarını  ilan  ettiklerinde  resmi  devlet  dilinin  Kumukça  olmasına  karar  vermişler. 

Çunki Kumukça bütün bu halklar arasında iletişim vasıtası idi. Bu cumhuriyet ruslar 

tarafından istila edildikten sonra burada Dağıstan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti ya-

randı. Hatta 1937 senesine kadar Kumukça Dağıstan Sovet Sosyalist Cumhuriye-

tin’de resmi dil idi. Kumukça uzun zaman ortak iletişim dili olmuştur. Ancak Sov-

yetler  Kurulduğu  zaman  Kumukça  iyice  sıkıştırıldı  ve  yerini  Rusçaya  verdi.  Rus-

çanın Kafkasya halklarının ortak dili olması esasen 20. yüzyılın ilk on seneliyinden 

itibaren başlamıştır. Kumukça tehlikedeki diller sırasındadır. Bildirimizde Kumuk-

çanın giderek yokolma nedenlerini ele alacak ve bu konuyu aydınlatacağız.  

Anahtar  kelimeler:  Kumukça,  assimile,  sömürge,  Rusya,  Kafkasya,  tehli-

kedeki diller.  

 

Giriş 

Kumukların  çoğunluğu  toplu  olarak  Rusya  Federasyonuna  bağlı  Dağıstan 

Cumhuriyeti sınırlarında yaşayan türk kavmidir. Kumukların yaşadığı alan Nogay-

lar,  Tatarlar,  Kazakların  yaşadığı  kadar  geniş  diğildir.  Kumukların  az  kısmı  ise 

komşu İçkeriya (Çeçen), İnguş, Kuzey Osetiya Cumhuriyetlerin de ve Türkiye’nin 

Üçgozen,  Kuşoturağı,  Yavu,  Ataköy,  Doğan,  Azize,  Keyikkırı  köylerinde  (Hali-

paeva İ., 1993:85) yaşarlar.  

2012 senesinin nüfus kayda alınmasında Rusya Federasyon’unda kumukların 

sayının  425  bin  olduğunu,  onlardan  365,  8  bininin  Dağıstan’da,  12  bininin  İçke-

riya’da (Çeçenistan), 15 bininin Kuzey Osetya’nın Mazdok ilinde toplu şekilde, geri 

kalanının  Rusya  Federasyon’unda  çeşitli  bölgelerde  yaşadığı  gösterilir.  Türkiye-

de’de 10 bin kişiden fazla kumuk türkünün yaşadığını yazarlar. Nüfusunun sayı 2012 

yılının bilgilerine göre, 250 min nefer teşkil edir. Sovet döneminde 50 binden fazla 

kumuk Osetiya, İrak, İran Türkiye ve Azerbaycan arazisine göç etmiş, bir kısımı da 

assimle olmuştur.  

İnternet  sitelerinde  ise  Kumukların  sayının  yarım  milyondan  fazla  olduğu 

gösterilmektedir.  Ekseri  Rusçayı  ana  dili  gibi  bilse  de,  bu  dili  resmi  ortamlarda 

kullanır, kendi aralarında ise Kumukça kullanmağa özen gösterirler.  



 


107 

 

Kumukça’nın tarihi 

Kumukların yaşadığı Dağıstan Cumhuriyeti sanki bir halklar, diller müzesidir. 

Ortayüzyılların arap gezgin ve coğrafyacıları da burayı „cebel-ül elsan“, yani dillerin 

dağı, çok seneler boyunca yaşayan dağ olarak tanımışlar. Burada radyolar her sabah 

33 dilde yerli halkları selamlamakla programlarına başlar (Şamil Ali. 2009:287). Bu 

ise orada yaşayan halkların ve etnik grupların hepsi demek değildir. Resmi gazete ve 

dergiler, kitaplar esasen 14 dilde – Kumukların, Nogayların, Avarların, Darginlerin, 

Lezgilerin, Lakların, Azerbaycan türklerinin, Tabasaranlıların, Sakurların, Rutulla-

rın, Agulların, Tatların, Çeçenlerin, Rusların dilinde yayımlanır. Okullarda 14 dilde 

ders verilir. Bu dilden biri de Kumukçadır. O bölgenin en kadim halklarından biri 

olmasına rağmen çağdaş kumuk edebiyatı 19. yüzyıldan şekillenmeğe başlar.  

İlginçtir ki, 19. yüzyıla kadar Kafkasya’da ortak dil olarak Türkçe kullanılırdı. 

Hatta  1937  senesine  kadar  Kumukça  Dağıstan’da resmi  dil idi. Kumukça  yazılan 

eserler Azerbaycan’da da, Kırım’da da, Kazan’da da, Türkmenistan’da da, Özbekis-

tan’da da çevirisiz anlaşılmıştı. (Şamil Ali 2009:290). Bu da önemli bir husustur ki, 

kumukların Kuzey şivesi Kıpçak, Güney şivesi ise Oğuzdur. Burada yazılı edebiyat 

pek fazla gelişmediğinden, resmi belgelerde ve ortamlarda Kumukça çok fazla kul-

lanılmadığından halk dili gelişmiştir. Ancak o da Rusça’nın etkisinde olduğundan 

giderek hızlı bir şekilde değişime uğramaktadır. Özellikle Rusça’nın kalkaları Ku-

mukça’yı etkilemekte ve bu yüzden de Kumukça’nın sözdizimi değişime uğramak-

tadır. Türk dilinin Kıpçak grubuna giren Kumukça üç ağıza (şiveye) – Buynak, Ha-

savyurt ve Gaytag ağızlarına bölünmekte. Araştırıcıların fikrince, edebi eserler Buy-

nak-Hasavyurt  ağzı  (şivesi)  esasında  yazılmaktadır.  (Dünya  halkları,  1998:106, 

İsayev M., 1970:91). Kumukça uzun zaman ortak iletişim dili olmuştur.  

Ancak  Sovyetler  Kurulduğu  zaman  Kumukça  iyice  sıkıştırılır  ve  yerini 

Rusçaya verir. Rusçanın Kafkasya halklarının ortak dili olması esasen 20. yüzyılın 

ilk on seneliyinden itibaren başlamıştır.  

 

Rusyanın Kuzey Kafkasya üzerinden politikası 

Rusya uzun süreli mücadelenin ardından Kafkasya’yı sömürdükten sonra ora-

daki varlığını güçlendirmek için “parçala, hükümranlığını yap” prensibiyle politika 

yapar. Bunun da başında halkları bölmek, bir-birinden ayrı salmak, halkları bir-bi-

rine düşürmek var. Rusya ilk olarak bu halkların edebiyyatını, tarihini, dilini ayırır. 

Halbuki yüzyıllar boyunca türklerin tarihi, dili, edebiyatı aynı olmuştur. Bundan pek 

çok Türk halkları gibi Kumuklar da nasibini almış oldu. Şöyle ki, 1917 senesinde 

çarlık Rusya’sında uzun süreli citti iç savaşlar 300 senelik Romanovlar sülalesinin 

hükmranlığından uzaklaştırılması ile sonuçlanır. Şubat ayında Kerenskinin başkan-

lığı ile yeni yaratılmş Geçici Hükumetin 1917 senesi 25 Ekim’de (yeni takvimle 7 

Kasım’da)  Bolşeviklerin  silah  gücüne  hükumetten  uzaklaşması  durumu  daha  da 

gerdi.  


Böylece 75 sene Sovyet zulmünde kalmış Türk halkları kendi bağımsızlıkları-

na ulaşmak isterler. Osmanlı devletinden destek alan Kuzey Kafkasya halkları da 

1918 yılının 11 Mayıs’ında bağımsızlıklarını ilan eder ve yeni, genç devletin teme-

lini kurarlar. Çok dilli bir devlet olan Dağıstan Cumhuriyeti’nin resmi dili Kumukça 




Yüklə 4,93 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   222




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə