2016–2017 Double Issue



Yüklə 6,76 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə44/117
tarix22.07.2018
ölçüsü6,76 Mb.
#57733
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   117

 
78
 
is helped by the spelling Eigils which achieves 
the  required  full  match  between  <eig>s  of 
Eigils  and deiga,  yet  this  requirement is  only 
met visually. This line thus runs contrary to the 
rules  of  classical  dróttkvætt:  skaldic  poetry 
functioned as oral poetry and thus by definition 
excluded such devices as eye-rhymes.
17
 
It is important to point out, too, that a few 
of  the  full  stem-rhymes  (aðalhendingar
employed by our poet clearly mark his text as 
late. The following lines illustrate this: in 7.6, 
where  the  late,  and  etymologically  wrong, 
form trǫll (ON has troll) is in aðalhending with 
Hǫllu, a correct ON form; in 6.2, where the late 
form  bustum  (ON  has  burstum)  is  in 
aðalhending with musteris, a correct ON form 
that never had an -r- before -st; in 4.8, where 
geyfu  is  in  aðalhending  with  dreifir  only 
thanks to 18
th
-century and MI pronounciation 
of dipthongs ey and ei as identical, which was 
not the case in ON. 
Noun Phrase Word Order 
Several stanzas of the poem exhibit a peculiar 
treatment  of  prepositional  phrases  with 
compounds: normal expressions like í Svínadal 
are  metrically  packaged  as  dal  í  Svína,  as  in 
line 3.7. This is a curious case. 
The  first  impression  is  that  this  specific 
arrangement  is  ‘naturally’  forced  by  rules  of 
classical  dróttkvætt:  as  this  noun  phrase  is 
about  to  be put at  the  end of the line, it must 
match the requirement for filling of the close, 
and so end in a long disyllable. This can only 
be  achieved  by  splitting  the  Svínadal 
compound in two and putting the monosyllable 
dal somewhere else, so that the line ends with 
the  long  disyllable  of  Svína.  Splittings  and 
word  order  inversions  that  resemble  this  do 
happen in classical dróttkvætt syntax (splits are 
also  discussed  in  “Features  Retained  from 
Classical dróttkvætt” below). 
The  most  famous  case  of  such  a  split  + 
inversion is probably by Egill Skallagrímsson, 
in  a  stanza  from  Egils  saga  47  (also  Skj  B-1 
43–6.4): í dal-miskunn fiska. What Egill does 
is,  first,  coin  a  three-stem  nonce  kenning  for 
SUMMER
dal-fiska miskunn (dal- [bare stem of 
n.masc. dalr ‘valley, dale’], fiska [n.masc.gen.pl. 
of fiskr ‘fish’], miskunn [n.fem.nom/dat/acc.sg 
‘mercy’,  lit.  ‘mis-knowledge’]).  Literally  it 
reads ‘the mercy of fishes of the valley’: fish 
of  the  valley  > 
SNAKE
,  mercy  of 
SNAKE 

SUMMER
;
18
  notice  that  Egill’s  coinage  is  a 
three-stem compound, not a two-stem one like 
Svínadal.  Yet  Egill  cannot  use  this  ‘correct’ 
word order if the kenning is to be put at the end 
of the line (as it is), because the compound mis-
kunn  does  not  meet  the  requirements  of  the 
close (see above): the first syllable of this word 
is short while the second is long, ruling out a 
position  in  the  close.  Nor  can  Egill  put  dal-
fiska in the close – dal- alliterates with words 
dáð and drýgja of the previous line, and, being 
a single-syllable word, thus cannot occupy the 
position in front of the close because of the rule 
we  discussed  in  the  previous  section.  So,  the 
second thing Egill has to do is to split the three 
stems of the kenning (the nature of kenning as 
a compound noun specifically allows for this) 
and re-arrange them in a different order, so that 
fiska,  being  a  long  disyllable  and  perfectly 
matching the requirements of the close, comes 
last,  while  dal-  comes  first.  The  resulting 
sequence í dalmiskunn fiska [‘in the mercy of 
the  valley  of  fishes’]  makes  no  sense  at  all 
unless  one  reverse-engineers  the  metrical 
packaging  process  and  re-assembles  the 
elements  in  correct  order;  such  reverse-
engineering  is  a  typical  syntactic  process 
involved in the parsing of classical dróttkvætt 
(e.g.  Sverdlov  2009).  We  have  to  resort  to 
similar reverse-engineering in the case of our 
poet’s  dal  í  Svína  for  it  to  make  sense.  The 
similarity between classical dróttkvætt and the 
metre of our poet ends, however, right here. 
Classical  dróttkvætt  allows  such  split-and-
rearrange  operations  to  be  carried  out  for  its 
kenning-compounds, not for regular compounds 
it  employs;  this  is  because  such  reverse-
engineering  is  only  possible  thanks  to  the 
existence  and  use  of  kenning-models  as 
recognition  patterns,  and  thanks  to  the 
existence of kenning metrical packaging rules 
that  are  specific  to  them.  Splitting  a  phrase 
around  a  preposition  is  not  common  in 
classical  dróttkvætt,  although  it  is  sometimes 
found  in  the  same  final  four  positions  of  a 
line.
19
 Our poet does this repeatedly in the final 
four positions of a line: 2.2 geðs í bygðum; 3.8 
knjám í Bolla; 5.3 dóms í drauma; and 7.7. dal 
í  Skorra.  Such  splits  are  typical  for  certain 
rímur (e.g. Sǫrla rímur), which seems the more 
likely source of influence here. 


Yüklə 6,76 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   117




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə