2016–2017 Double Issue



Yüklə 6,76 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə46/117
tarix22.07.2018
ölçüsü6,76 Mb.
#57733
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   117

 
80
 
viewed not  as a MI truncation but in terms of 
ON  onomastics,  it  can  be  seen  as  another 
example  of  the  order  inversion  of  the 
compound  stems  that  we  discuss  here  (and 
which is common in classical dróttkvætt in the 
case  of  kennings,  see  next  and  previous 
sections).  If  we  restore  the  order,  we  get 
Eyjólfs-Þorkell, which is probably not perfect 
ON,  as  such  compounds  were  mostly  formed 
with place names as the first element, but it at 
least matches the regular, recognizable pattern 
of  the  first  element  of  the  personal  name 
compound being the distinguishing feature for 
the carrier of the name – so it is employed in 
the same function as regular patronymics. 
Kennings 
Kennings are rightfully considered to be a core 
element  of  the  vocabulary  and  poetics  of 
classical  dróttkvætt.  They  form  a  tightly-knit 
system with a rich network of internal links (on 
these  see  Fidjestøl  1974  and  particularly 
Sverdlov  2015  which  presents  the  network 
graphically), the functioning of which relies on 
heiti  creation  (Gurevich  1984;  Gurevich  & 
Matyushina 2000: 17‒30; Sverdlov 2003b: 42‒
62,  103‒120),  on  patterns  of  variation  and 
extension  (Marold  1983;  Sverdlov  2003b: 
107‒109; 2015) and metrical packaging rules 
(Sverdlov  2012;  Frog  2016).  Our  poet 
demonstrates both his considerable knowledge 
of  the  facts  of  this  system  and  his 
understanding of the fundamental principles of 
variation and semantic rules of heiti  creation, 
which have necessarily been derived from his 
own working analysis of the contents of Laufás 
Edda,  as  well  as  from  rímur  tradition.  At  the 
same time, he bends these rules beyond what is 
factually  attested  in  the  corpus  of  classical 
skaldic poetry. Some of his innovations could 
have arguably been developed within the oral 
tradition,  had  it  survived  up  to  his  day  (or,  if 
one  assumes  that  it  did  survive,  were 
developed this way). Others are not supported 
by  the  skaldic  system  and  remain  in  the 
category of nonce coinages, sometimes at odds 
with the principles of the classical system. 
A good example of this is provided by the 
drakons díkja dreifir sequence from lines 4.7‒
8.  On  the  surface,  it  is  a  straightforward 
extended  kenning:  dreifir,  derived  from  the 
verb dreifa  [‘to scatter’] (itself a causative of 
drífa  [‘to  drive’]),  is  a  classic  nomen  agentis 
baseword for a kenning for 
MAN
/
WARRIOR
, and 
the kenning reads ‘the scatterer of bed/road of 
the  dragon’  →  ‘scatterer  of 
GOLD
’  → 
WARRIOR
.  However,  the  baseword  for  the 
embedded  kenning  for 
GOLD 
is  exceptional. 
The word dík [‘dike, ditch’]of which here we 
have  a  genitive  plural  form,  is  never  used  in 
classical kennings for 
GOLD
 of the model ‘bed 
of the dragon’. Skaldic heitis are created out of 
regular words by semantically ‘downgrading’ 
them (semantic ‘deterioration’ in Smirnitskaya 
1992; ‘levelling’ in Frog 2015) to what is best 
called,  somewhat  in  the  spirit  of  the  famous 
work of Anna Wierzbicka (1972), a ‘prime’. In 
the  case  of  dík,  the  normal  ‘prime’  extracted 
from it when it is turned into a heiti is 
WATER

thus its normal use is that of a determinant in 
kennings  for 
GOLD
  (e.g.  ‘sun  of  the  dike’  → 
GOLD
).  Extracting  the  meaning  of 
BED
,  is, 
however, a theoretical possibility: the kenning-
model  ‘bed/abode  of  dragon’  uses  heitis 
created  from  ON  words  denoting  ‘road’  and 
‘path’,  and  because  snakes  (and  dragons  are 
snakes)  do  live  in  dikes,  dikes  might  be 
interpreted  as  their  homes/beds/roads.  The 
situation  when  different  primes  are  extracted 
from the same word when the skaldic system, 
or an individual skald, creates a heiti out of it, 
is far from unknown in classical dróttkvætt: for 
example, the word máni [‘moon’] can function 
as  a  baseword  for  ‘fire  of  battle’  → 
SWORD
 
kennings  if  the  prime  of 
FIRE
  is  extracted, 
because the moon is a source of light, and it can 
also  function  as  a  baseword  for  ‘something 
round or flat of the ship’ → 
SHIELD
 kennings if 
the  prime  of 
ROUNDNESS
  is  extracted,  as 
shields are round (Sverdlov 2003b: 54). It also 
follows that the same word-turned-heiti is able 
to function as both baseword and determinant 
in  different  kenning-models:  e.g.  ON  hauðr 
[‘earth’] can act as a baseword in kennings of 
SEA
  such  as  knarrar  hauðr  [‘earth  of  ship’], 
and as determinant in kennings of 
SEA
 such as 
hauðr-men [‘necklace of the earth’] (Sverdlov 
2003b:  201‒202).  Thus,  in  theory,  the  same 
thing  could  have  happened  with  dík  too,  if  it 
were done at the right time and then picked up 
by  tradition;  the  extant  classical  corpus, 
however, does not attest such usage beyond a 
single occurrence of a nonce kenning for 
HELL
 
díki  djǫfla [‘dike  (i.e.  abode)  of  devils’]  (LP
81). 


 
81
 
The vápnageyfa sequence from line 4.8 is a 
peculiar 
case. 
Were 
the 
word 
geyfa 
[‘particularly dark snowstorm’] to have existed 
in ON times, it could have indeed served as a 
good  baseword  for  a  kenning  of 
BATTLE
 
(vápnageyfa  [‘snowstorm  of  weapons’  → 
BATTLE
]).  The  classic  kenning-model  ‘bad 
weather of weapon(s)’ uses all kinds of words 
denoting bad weather as basewords (e.g. ‘hail 
of sword’ etc.). The ON word ‘weapon’ (vápn
however,  is  rarely  used  as  the  determinant 
(Meissner  1921:  176,  190;  Sverdlov  2003b: 
189–195;  Frog  2016:  189),  as  classical 
dróttkvætt likes to use words with less abstract 
semantics as source material for heiti-making 
(Sverdlov 2003b: 50). Nevertheless, the use of 
vápnageyfa  in  the  final  four  positions  of  the 
verse  conforms  to  one  of  the  two  metrical 
templates  in  which  vápn  was  regularly  and 
even formulaically used  for 
BATTLE
  kennings 
in classical dróttkvætt, frequently, as here, in a 
prepositional  phrase  (Frog  2014:  63–64).  It 
seems unlikely our poet had internalized such 
subtleties  of  word  usage,  leaving  it  unclear 
whether he had an exemplar verse in mind. 
More substantial deviations are observable 
in the fyllir dáða sequence from line 2.3. This 
is unmistakably a kenning for 
WARRIOR
, yet it 
looks  somewhat  awkward.  The  word  fyllir  is 
derived  from  the  verb  fylla  [‘to  fill’]  (a 
causative  derived  from  the  adjective  fullr 
[‘full’]),  and  thus  means  ‘filler’;  it  is  thus  a 
classic  nomen  agentis  baseword  for  kenning 
for 
WARRIOR
. The trick is that normally fyllir is 
paired  with  very  specific  determinants:  those 
that are heiti for 
BEASTS OF BATTLE
, adding up 
to  the  kenning-model  ‘feeder  of  the  wolf’  → 
WARRIOR
 (i.e. one who, literally, fills the wolf 
with  food,  on  which  see  Sverdlov  2003a). 
Here, however, we have the word dáð [‘deed’] 
as  a  determinant,  adding  up  to  a  ‘filler  of 
deeds’. This coinage is a good indication that 
the  poet’s  grasp  of  principles  of  skaldic 
composition was good enough, even too good: 
its  existence  depends  on  understanding  that 
nomina  agentis  basewords  for  kennings  for 
MAN
/
WARRIOR
 are rather devoid of any actual 
sense, their semantics having been reduced to 
their  function  of  a  baseword  and  vague 
meaning  of  ‘doer’,  and  that  ultimately  each 
such  baseword  is  interchangeable  with  any 
other  of  its  ilk,  without  a  reference  to  the 
source-verb’s  semantics.  The  key  word  here, 
however, is ‘ultimately’: not all opportunities 
present in the skaldic system are, in fact, fully 
realized and entextualized (Sverdlov 2015: 29‒
31). The tenor of the list of basewords for any 
kenning-model  is,  indeed,  to  make  any 
member  of  the  list  interchangeable  with  any 
other, i.e. to allow them to co-occur with any 
determinant;  in  actuality,  this  ideal  is  not 
(always)  achieved.  In  this  particular  case,  we 
see  that  the  knowledge  of  the  actual  skaldic 
tradition on the part of our poet was somewhat 
patchy:  in  the  extant  classical  skaldic  corpus, 
dáð  is  normally  only  used  as  a  bare  stem  in 
adjectives such as dáðreyndr [lit. ‘deed-tried’, 
i.e. ‘experienced’], with only two kenning-like 
coinages like dáð-geymir (for Christ) and dáð-
hittir (referring to Bishop Páll) attested. 
Further, in stanza 7 we encounter a curious 
semantic  problem  that  is  retained  from 
classical  dróttkvætt.  Namely,  in  line  7.2,  we 
have  hringþoll,  accusative  singular  of  hring-
þollr,  normally  a  kenning  for 
WARRIOR
,  with 
þollr  [n.masc.  ‘fir-tree’]  a  typical  baseword 
acting  as  a  heiti  for 
TREE
,  and  hringr  being 
(here, as in other kennings) a heiti for 
SWORD

resulting  in  a  classic  kenning-model  ‘tree  of 
weapon’.  Yet  we  have  a  problem  here:  the 
stanza at this point clearly refers to an object, 
not to a human actor, Helgi Harðbeinsson, who 
is mentioned in the preceding line. The solution 
seems  to  be  to  read  the  heitis  differently:  the 
basic meaning of hringr in kenning vocabulary 
is the sword’s guard (literally ‘ring’), and if this 
basic meaning is the active one here, then also 
þollr might be read not as a heiti for 
TREE 
but 
as a heiti for 
ELONGATED OBJECT
, resulting in a 
kenning that reads ‘the pole of the guard’, which 
matches  a  well-attested  model  for  a  kenning 
for 
SWORD
, ‘elongated object  of sword-part”, 
such  as  hjalta  vǫndr  [‘wand  of  the  hilt’] 
(Meissner 1921: 162). This reading would make 
grammatical sense and would result in the ON 
phrase being translated as ‘Helgi Harðbeinsson 
ran a sword through Bolli’. However, this would 
be factually wrong, because the saga explicitly 
tells us Helgi kills Bolli with a spear (Laxdæla 
55). 
It is unnecessary to assume that the poet is 
misremembering the saga text here, which he 
follows rather closely in most cases, particularly 
in stanza 6. This more likely reflects a very real 


Yüklə 6,76 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   117




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə