Andris teikmanis promocijas darbs



Yüklə 3,84 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə98/119
tarix31.10.2018
ölçüsü3,84 Mb.
#77419
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   ...   119

232 
 
kuriem ir pieľemts apzīmēt ar „skarbā stila‖ jēdzienu, noteica mākslinieciskās izteiksmes loģiku 
daudzu mākslinieku darbos arī vēlākajos gadu desmitos. Tomēr būtiskākais ieguvums no „skarbā 
stila‖  bija  nevis  daţu  viegli  izmantojamu  māksliniecisko  paľēmienu  aprobācija,  par  ko  būtu 
iespējams  runāt  arī  aplūkojamā  darba  kontekstā,  tai  skaitā:  vispārināts  vides  un  darbojošos 
personu tēlojums, figūru pietuvinājums priekšplānam, figūru kompozicionāla fragmentācija, bet 
gan glezniecības plastiskās valodas pašvērtīgās nozīmes reabilitācija. 
Pretēji  tam,  ko  varētu  sagaidīt  no  politiski  angaţētas  mākslas,  Induļa  Zariľa  gleznotā 
„Iskrā‖  demonstrēja  neticami  lielu  plastiskās  valodas  neatkarību  un  daţu  tās  elementu 
semantiskā pašvērtība jau tieši apdraudēja gleznas vienkāršoto politisko vēstījumu. 
Runa visupirms ir par visai negaidīto atsauci uz daţiem  Jana Vērmera darbiem, kas ir 
tieši klātesoši „Iskras‖ plastiskajā valodā. 
Vispirms  jau  tā  ir  siena „Iskras‖  fonā,  kura  atsauc  atmiľā  sienas  Vermera  gleznotajos 
interjeros. Protams,  Zariľa un Vērmera gleznās ir attēlots funkcionāli  visai atšķirīgs telpu tips. 
19. un 20. gadsimtu mijas pagrabstāvu dzīvokļu un darbnīcu telpām, kurās dzīvoja vai strādāja 
proletariāta  pārstāvji,  bija  maz  kopīga  ar  17.  gadsimta  holandiešu  vidusšķiras  dzīvojamajām 
istabām. Tomēr, neskatoties uz loga novietojumu, pateicoties kuram gaisma apspīd tikai daļu no 
sienas,  slīdošā  gaisma  uz  rupji  apmestās  gaišās  pagrabstāva  sienas  izraisa  nepārprotamu 
asociāciju  ar  Vermēra  gleznām.  Lai  gan  līdzīgi  tēlotu  gaiši  apmestu  sienu,  kuru  apgaismo  no 
perpendikulāra  loga  krītoša  slīdošā  gaisma,  varētu  identificēt  vairākās  Vermēra  gleznās,  var 
pieľemt,  ka  Zariľu  iedvesmoja  viena  no  visskaistākajām  un  noslēpumainākajām  Vērmera 
gleznām „Meitene ar vēstuli pie atvērtā loga‖ ( 1657. g., Gemäldegalerie, Dresden )
118
.  
Tomēr Vermēra ietekme „Iskrā‖ neaprobeţojas tikai ar slīdošo gaismu uz telpas sienas. 
Zariľa  attēlotās  sievietes  sarkanā  kleita
119
  ne  vien  sasaucas  ar  Vermēra  gleznās  tēloto  sieviešu 
tērpiem,  bet  arī  atrodas  tajā  pašā  topoloģiskajā  vietā  –  no  skatītāja  viedokļa  gleznas  plaknes 
labajā,  apakšējā  daļā,  kurā  šādas  krāsas  drēbēs  tērptās  varones  vairākās  savās  gleznās  attēloja 
Vermērs.  
                                                 
118
 Minētā pieľēmuma pamatā ir gan tas, ka šai gleznai Zariľš pievēršas vēlreiz pēc piecpadsmit gadiem 
savā „Strēlnieku karogā‖, gan arī tematiskā analoģija – abās gleznās ir attēlota lasīšana. 
119
 Neapšaubāmi, sievietes apģērbs, kura augšdaļa atgādina kleitas augšdaļu, nav tīri sarkans, jo atbilstoši 
Latvijas  glezniecībā  izplatītai  tradīcijai,  Zariľš  reti  izmantoja  hromatiski  tīras  krāsas  lielos  laukumos,  tomēr 
attēlotājā pagrabtelpas apgaismojumā darba skatītājs var viegli pieľemt, ka kleita ir sarkana vai vismaz izteikti sārti 
sarkanbrūna. 


233 
 
 
Ilustrācija 45. Indulis Zariľš. Strēlnieku karogs.1980.a.e. 150x170 LNMM  
Zariľš  Vermēram  pievērsās  arī  vēlāk,  kā  jau  tika  minēts  –  tā  „Strēlnieku  karogā‖  – 
gleznā,  kurā  jauna  meitene  darina  sarkano  strēlnieku  karogu.  Šajā  norisē  noraugās  Vladimirs 
Iljičš  Ļeľins,  četri  strēlnieki  un  jauna  sieviete,  kuras  vizuālais  tēls  tieši  atgādina  sievieti  no 
Vermēra  gleznas  „Meitene  ar  vēstuli  pie  atvērtā  loga‖  (  1657.  g.,  Gemäldegalerie,  Dresden  ). 
Jāpiezīmē, ka arī šajā gleznā Zariľš izvēlas tādu kompozīciju, kura atgādina Vermēra izmantotās, 
jo sarkanais laukums, šajā gadījumā strēlnieku karogs, atrodas topoloģiski līdzīgā vietā. 
 


234 
 
 
Ilustrācija  46.  Jans  Vermērs.  Meitene  ar  vēstuli  pie  atvērtā  loga.  1657.a.e.  83x64,5  
Gemäldegalerie, Dresden (Drēzdene, Vācija). 
Vermēra  glezniecības  valodas  elementu  klātbūtne  abās  Zariľa  nepārprotami  politiski 
angaţētājās gleznās ir mulsinoša. Tik plaši un nepārprotami iepriekšējo gadsimtu mākslas darbu 
citāti  padomju  60.  –  80.  gadu  pirmās  puses  mākslā  bija  retums.  Acīmredzot  tas  ir  Zariľa 
gleznotāja talants, kas ļāva meistarīgi nobalansēt uz tās robeţas, līdz kurai varēja atļauties nonākt 
mākslinieks,  kas  darināja  politiski  angaţēto  mākslu.  Iemesls  ir  acīmredzams.  Pat  vēsturiskie 
citāti Zariľa izpildījumā ir mulsinoši, jo līdz ar izmantotajiem retrospektīvajiem vizuālās valodas 
elementiem  neviļus  tiek  pārnesta  arī  daļa  ar  tiem  saistītās  semantikas,  ieviešot  darba  pirmajā 
šķitumā politiski it kā nevainojamajā interpretācijā,  pretrunīgas un pat provokatīvas nianses.  
Vermēra  vizuālās  valodas  citāti  „Iskrā‖  pieļauj  reinterpretēt  laikraksta  lasīšanu,  kas  ir 
gleznas  svarīgākais  motīvs,  un  arī  sievietes  lomu,  savukārt  „Strēlnieka  karogā‖  Ļeľina, 


235 
 
strēlnieku  un  Vērmera  varones  atrašanās  vienā  gleznas  telpā  rada  sirreālu  vēsturiskā  laika 
nobīdes sajūtu. 
Abi  minētie  Zariľa  darbi  līdz  ar  to  uzskatāmi  demonstrē  to,  ka  attēla  polisēmijas 
pieaugums ir tieši atkarīgs no tā izmantotā vizuālā diskursa. Turklāt tā potenciālais spēks izriet 
ne  tikai  no  tā  spējas  operēt  ar  realitāti  abos  Mitčela  pieminētajos  aspektos  –  iluzionisma  un 
kontroles aspektos, bet arī no tā mijiedarbes ar daudz plašāku vizuālās valodas kontekstu. 
 
Ilustrācija 47. I. Zariľa gleznas "Iskra" (1965.) vizuālo un politisko diskursu miejiedarbības 
shēma. 
Vermēra glezniecības valodas elementu klātbūtne iezīmē iespēju runāt ne vien par 
intervizualitāti, bet arī par patstāvīgu plastiskās valodas saturu
120

Runa  šajā  gadījumā  varētu  būt  par  sava  veida  intervizualitātes  fenomenu.  Protams, 
aplūkotie  Zariľa  gleznu  piemēri  vienu  no  intervizualitātes  veidiem  demonstrē  pietiekami 
uzskatāmi. Tomēr intervizualitāte nebūtu nekādā gadījumā reducējama tikai kā atsevišķu citātu 
vai viegli pamanāmu alūziju klātbūtne. Vermēra valodas elementi ir tikai vienkāršs un uzskatāms 
                                                 
120
  Arī  Šunesons  savā  2005.  gada  tekstā  izmanto  modificētu  shēmu,  kura  respektē  iespējamo  plastisko 
valodu un tās patstāvīgo saturu (Göran Sonesson, From Iconicity to Pictorality. A view from ecological semiotics, 
(Lund: Göran Sonesson, 2005), 2009.03.20. .). 


Yüklə 3,84 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   ...   119




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə