42
Nazim Hikmətin xatirələrindən:
“Mən həbsxanadan xalqımın və başqa dünya xalqlarının, onların mütərəqqi
dəstəsinin tələbi ilə azadlığa buraxılmışam. Türkiyənin hakim dairələrinə qalsa idi, yenə
məni həbsxanada çürüdərdi. Türkiyədə belə bir qanun var. Neçə yaşın olursa olsun,
hərbi xidmətə getməlisən. Həbsxanadan çıxandan sonra məni əsgərliyə çağırdılar.
Halbuki, mən hərbi dənizçilik məktəbində oxuyanda sətəlcəm xəstəliyindən sonra
çürüyə çıxarılmışdım. (çürüyə çıxarılmaq, yəni ordu üçün yararlı olmamaq deməkdir -
A.B.) Bu barədə həbsxanadakı sənədlərimin içərisində bunu təsdiqləyən arayış da var
idi. Məcbur olub yaxın dostlarımdan birini həbsxana arxivinə göndərdim, daha doğrusu,
dostum özü bu təşəbbüsdə bulundu, amma sənədlərimin arasından bu kağız çıxarılmış,
"yox edilmişdi". Məsələ aydın idi. O vaxt mənim 48 yaşım vardı. Səhhətim də normal
deyildi. Eynilə bizim məşhur türk nasirimiz Səbahəddin Əli kimi məni də öldürmək
istəyirdilər. Ona görə də məcbur olub Moskvaya gəldim. Mən Türkiyədən ayrılandan
sonra arxamca böhtan yazanlar oldu. Hətta mənə xain də deyildi. Ancaq belə şeylərə
görə ürəyimi sıxmıram. Əsas odur ki, mənə xalqım xain deməsin.”
Yeri gəlmişkən, Türkiyədə yaşayan nazimsevərlərdən biri – İbrahim Pekbay
“Akın” qəzetində belə yazır:
“Tarix Nazim Hikmətlə bağlı qərarını verəcək. Bu işi tarixin öhdəsinə buraxaq.
Amma bir şey həqiqətdir ki, Nazim türkdür. Onun türk olması vətəndaşlıqdan
çıxarılmaqla və ya təkrar vətəndaşlığa qəbul olunmaqla müəyyən edilmir.
Vətəndaşlıqdan çıxarılması onun bir vətəndaş kimi öz haqlarından istifadə edib-
etməyəcəyindən asılı idi. Yoxsa ki, Nazim kim nə deyirsə desin, təpədən dırnağa qədər
türkdür və bir türk şairidir. Nazim Hikmətin niyə Rusiyaya gedib və Rusiyada qaldığı,
bəzilərinin təbirincə desək, “Rusiyaya qaçdığı” onun yaşadığı dövrlə bağlı idi. Bəs,
görəsən Nazim bu gün yaşasaydı, onun “Rusiyaya qaçmasına” hər hansı bir səbəb ola
bilərdimi?”
Nazimin bədxahları onun Moskva həyatından ağız dolusu danışırlar. Halbuki
Moskvada zahiri dəbdəbələrin, gül-çiçək dəstələrinin arxasında türk oğluna bir
inamsızlıq vardı. Bunu çoxumuz bilmədiyimiz üçün Nazimi ömrünün sonuna qədər
kommunist ideologiyasına bağlı bir insan kimi təsəvvür edirik. Amma əslində belə
43
deyildi. Mən, Nazim ömrünün son illərinin şahidlərindən biriyəm. Əvvəldə dediyim
kimi onun yaradıcılığı haqqında dissertasiya yazdığıma görə Nazim Hikmətlə sıx-sıx
görüşürdüm, teatr tamaşalarına, disputlara, görüşlərə onunla bərabər gedirdim. Nazim
nifrətini, qəzəbini, incikliyini gizlətmədən bizə, yaxınlarına deyirdi. (Xalq yazıçısı
Anarın Nazim Hikmət və Rəsul Rza dostluğundan bəhs edən bir yazısında da bu mətləb
vurğulanmışdır.) Nazim Hikmətin müəllimi hesab edilən türk jurnalisti Zəkəriyyə Sərtəl
1978-ci ildə Türkiyədə çap etdirdiyi “Nazim Hikmətin son illəri” adlı kitabında belə
yazırdı:
“Bir-birini qovalayan hadisələr Nazimi alt-üst etmişdi. Demək ki, çarlıq dövründən
bu günə dəyişmiş bir şey yox idi. Köhnə tas, köhnə hamamdı. Millətlərin azadlıq və
istiqlaliyyəti, inqilabın uğurları ətrafında aparılan təbliğat boş sözdən ibarətmiş. Demə,
burada da insanın həyatı güvənli deyilmiş, burada da millətlər millətləri istismar edirmiş
və s.
Məhz bu duyğuların təsiri altında Nazim belə bir dərdlə qovrulub-yanırdı:
- Bunlar faşizmə yaxınlaşmışlar, canım, bizim röyasını gördüyümüz sosializm bu
deyil.
... Vətənə o qədər dönmək istərdi ki, bunun üçün ömrünün yarısını verməyə
razıydı: - Nə böyük eşşəklik etmişik, niyə gəldik buralara?”
Nazim Hikmət rus rəssamı Repin haqqında belə bir cümlə işlətmişdi: “Mən Repini
sevmirəm, çünki o, məni axmaq hesab edir.” Nazim demək istəyirdi ki, təsviri sənətdə
fotoqrafçılığa meyl, yəni hər şeyi olduğu kimi əks etdirmək tamaşaçı üçün “yaradıcılıq
payı” saxlamamaq deməkdir. Repin haqqında deyilmiş bu cümlənin üstündə Nazimin
başı çox ağrımışdı. Onun “İvan İvanıç varmıydı, yoxmuydu?” pyesinin repertuardan
çıxarılması bir türk oğlunun – Nazim Hikmətin Sovetləri bəyənməməsi ilə bağlı idi.
Nazim bu pyesdə sovet cəmiyyətini uçuruma aparan bürokratizmi ifşa etmişdi. Özü də
elə bir vaxtda ki, ədəbiyyat hələ “ümumproletar işinin vintciyi” idi. Adı çəkilən dram
əsəri Moskvada Vaxtanqov teatrında cəmi beş dəfə oynandı...
N.Hikmətin bir şeiri var. Ölümlə, onun dəhşəti ilə bağlıdır. Həyatının son
dəqiqələrini yaşayan bir insanın dili ilə şair yazırdı ki, ölmək istəmirəm. Şimala
44
aparmayın məni. Cənuba aparmayın məni. Ölmək istəmirəm… Məni burda qoymayın,
aparın bir yerə. Ölmək istəmirəm, ölmək istəmirəm."
Həmişə bu şeiri xatırlayanda əlacsızlıq içərisində çabalayan, ömrü çırpıntılı,
səksəkəli bir yuxuya bənzəyən Nazim Hikmət taleyini düşünürəm. Son dəfə həmişəlik
gəldiyi Moskvadan geriyə - Türkiyəyə yolu bağlı idi. Yaşadığı mühit onu alqışlara, gül-
çiçək dəstələrinə bürüsə də, bu zahiri dəbdəbənin arxasında cəmiyyətin eybəcərliklərini
apaydın görürdü. Təmiz, sadə, günahsız türk inqilabçılarının, o cümlədən Nazimin
dostu İkmek Affanın Sibirə sürgün edilməsinin, Müşfiqin, Cavidin faciəsinin köklərini
araşdırır, araşdırdıqca da dəhşətə gəlirdi. Belə müdhiş duyğularla yaşayır, səbr edirdi.
Günlərin birində bu səbr daşı çat-çat oldu...
Nazim Hikmətin arvadı Vera Tulyakovaya yazdığı son şeirindəki “Gəldim.
Qaldım. Güldüm. Öldüm” sözləri bütün Rusiya mühitinə aid idi. Gənclik illərində
Moskvaya vurulmuş Nazim Hikmət 50-ci illərin sonunda bütün inamını itirmişdi. İnamı
itirmək isə bütün faciələrin ən dəhşətlisidir.
Nazim sosializm cəmiyyətinin eybəcərliyini gördükdən sonra buna dözmədi. Bir
yandan da məmləkət həsrəti. Oğluna göndərdiyi oyuncaqların geri qayıtması acısı.
Varnadan oğluna səslənməsi, tək - tənha, hər əzaba qatlaşan Münəvvərini xatırlarkən
dərin peşimançılıq hissi ... Bütün bunlar Nazimi sarsıtdı və Vala Nurəddinin sözləri ilə
desək: “Bu dünyadan Nazim geçdi”.
Nazimin bədxahları arasında onun öz ana dilinə xor baxmasını belə iddia edən
insafsızlar var. Halbuki, Nazim belə deyirdi: "Dünyanın ən yaxşı insanlarından olan
türk xalqının və dünyanın ən gözəl dillərindən biri və bəlkə də ən başda gələnlərindən
olan türk dilinin yabançı diyarlarda tanınmasına vəsilə ola bilmək ömrümün ən böyük
sevinci və şərəfidir. Bir kəndli torpağını və öküzünü, bir dülgər taxtasını və rəndəsini
necə sevirsə, mən də türk dilini elə sevirəm."
Türkiyədə bir Pəyami Səfa vardı. Nazim Hikmətin qatı düşməniydi. Nazim
Hikmətlə onun arasında hər iki şairin gənclik illərində elə mübahisələr olurdu ki, bu
çəkişmələr bütün ədəbi ictimaiyyətin müzakirə obyektinə çevrilirdi. Sənətin fövqündə
dayanan iki böyük şəxsiyyətin, iki türkün bir-birinə qarşı hücumları ideya mübarizəsi
idi. Nazim solçu idi, Pəyami sağçı. Onların həyata baxışları zidd qütblərdə idi. Bu
Dostları ilə paylaş: |