işə götürən rolunu oynayaraq, girovçunun səhərlər ortalıq-
da görünməməsini təmin etdilər. Köməkçinin yarım maaşa
işi qəbul etdiyini ilk dəfə eşidəndə başqa, güclü məqsədi ol-
duğunu anlamışdım.
-Bəs məqsədin nə olduğunu necə təxmin etdin? Evdə bir
qadın olsaydı, müxtəlif intriqa olmasını nəzərə ala bilərdim.
Amma bundan söhbət gedə bilməzdi. Adamın kiçik bir işi
vardı və evində belə incə hazırlıqlara və xərclərə dəyəcək nə-
lərsə ola bilməzdi. O halda evdən kənarda nə isə olmalı idi.
Nə ola bilərdi? Köməkçinin fotoşəkil həvəsini və zirzəmidə
vaxt keçirmək üçün hiylə olduğunu düşündüm. Zirzəmi! Bu
sirli məsələnin cavabı orada gizlədilmişdi. Bu sirli kömək-
çini araşdırdım və Londonun ən soyuqqanlı, ən cəsur cina-
yətkarlarından biri ilə qarşı-qarşıya olduğumu öyrəndim.
Zirzəmidə nə isə edirdi - saatlarla davam edən bir şey. Başqa
bir binaya gedən tunel qazmaqdan başqa məqsədi ola
bilməyəcəyini düşündüm.
-Səninlə hadisə yerinə getdiyimiz zaman bura qədərini
bilirdim. Səkiyə çəliyimlə vuraraq səni çaşdırdım, bilirəm.
Zirzəminin önəmi yoxsa arxayamı istiqamətləndiyini öyrən-
mək üçün bunu etdim. Önə doğru deyildi. Sonra zəngi bas-
dım və tam gözlədiyim kimi, qapını köməkçi açdı. Əvvəllər
bir neçə dəfə qarşıma çıxmışdı, amma heç göz-gözə gəlmə-
mişdik. Üzünə çox baxmadım. Görmək istədiyim dizləri idi.
Nə qədər köhnəlmiş, qırışmış və ləkəli olduqlarını sən də
fərq etdin. Bu, saatlarla davam edən köstəbəkliyi göstərirdi.
Tək bircə sual qalmışdı, bunu nə üçün etdikləri. Tini dönən-
də “City&Suburban” bankının dostumuzun eviylə arxa-ar-
xaya olduğunu gördüm və problemi həll etdiyimi hiss et-
dim. Sən konsertdən sonra evə gedəndə, mən Skotland Yar-
115
da getdim və bank müdiri ilə görüşdüm. Sonda nələr baş
verdiyini sən də gördün.
-Yaxşı soyğunu bu gecə edəcəklərini necə bildin?
-Klub ofisini bağlamaları, artıq cənab Cabez Vilsonun
varlığına əhəmiyyət vermədiklərini göstərirdi. Belə deyək,
tunellərini bitirmişdilər. Amma tələsməli idilər, çünki külçə-
lərin gec, ya da tez aparılacağını bilirdilər. Şənbə günü bu-
nun üçün ən yaxşı gün idi, çünki qaçmaları üçün onlara iki
gün qazandırardı. Bax bütün bu səbəblərə görə bu gecə gə-
ləcəklərini düşündüm.
-Çox gözəl həll etmisən, - deyə bildirdim, heyranlıq
duyğumu gizlədə bilməyərək. - Uzun bir zəncir, amma hər
halqa çox yaxşı oturur.
Əsnəyərək:
-Məni narahatçılıqdan qurtardı, - deyə cavab verdi. –
Amma çox təəssüf ki, bu narahatçılığın yenə üstümə çökmə-
yə başladığını hiss edirəm. Bütün həyatım, yaradılışın adili-
yindən qaçmaqla keçir. Kiçik problemlər mənə bu mövzuda
yardımçı olur.
-Və yarışın qalibi sənsən, - dedim.
Çiyinlərini çəkdi:
-Hə, bəlkə də elədir, amma çoxda işə yaramır, - dedi. -
Qustav Flober Jorj Sanda yazmışdı:
"L'homme c'est rien - I'oeuvre c'est tout".
9
9
“İnsanlar-heç nədir, iş-hər şeydir.”
116
BEŞ PORTAĞAL
ÇƏYİRDƏYİ
117
82-90-cı illər arası Şerlok Holmsun macəraları ilə bağlı
apardığım qeydlərə baxanda, o qədər qəribə və maraqlı ha-
disələrin içindən birini seçməkdə çətinlik çəkirəm. Bəziləri
qəzetlərdə yayımlandı, bəziləri isə gün işığına çıxa bilmədi.
Mənim məqsədim də danışmaqdır. Bəziləri Holmsun nağıl-
etmə qabiliyyətinə görə, bəziləri isə yazılması mümkün ol-
madığına görə yarımçıq qaldı. Bəzilərində isə heç bir məntiqi
sonluğa çata bilmədiyim üçün, yazmadım. Lakin bir hekayə
var ki, bəzi nöqtələri aydınlaşmadığı üçün, bəlkə də heç bir
zaman aydınlaşmayacağı halda detallar ilə, o cümlədən ma-
raqlı olması və sonluğu ilə o qədər çaşdırıcı idi ki, bu hadi-
səni danışmaqdan özümü saxlaya bilmirəm. 87-ci ildə qeyd-
lərini yazdığım əhəmiyyətli və əhəmiyyətsiz bir çox hadisə
baş verib. Bu on iki aylıq zaman ərzində qeydlərimi yığdı-
ğım başlıqlar arasında, Paradol Çamber əhvalatı, bir mebel
atelyesinin aşağı mərtəbəsində lüks bir klubları olan “Hə-
vəskar Dilənçilər Birliyi” əhvalatı, İngilis gəmisi “Sofi An-
derson”un itməsi, Uffa adasında Kris Patersonların əhvalatı
və son olaraq da Kambervel zəhərlənmə hadisəsini saya bilə-
rəm. Sonuncu əhvalatda yadımda qaldığı qədərilə Şerlok
Holms, ölü adamın saatını yoxlayaraq, iki saat əvvəldən qu-
rulduğunu və mərhumun yatağa bu saatda girdiyini isbat
etmişdi. Bütün bunları da nə vaxtsa mütləq danışaram, am-
ma hər halda bunların heç biri indi qələmi əlimə alıb yaz-
mağa başlayacağım hekayədəki qədər qəribə hadisələr zən-
cirinə aid deyil.
Gecə-gündüz bərabərliyi fırtınalarının başladığı sent-
yabrın son günlərindəydik. Gün boyu külək fit çalır, yağış
pəncərələrə çırpılırdı, insan, bu böyük müasir Londonda be-
lə, bir anlıq da olsun həyatın təkrarlarından xilas olaraq, qə-
fəsində vəhşi heyvan kimi sivilizasiyanı, bəşəriyyətə kükrə-
118
yən bu böyük təbiət güclərini düşünmədən dayana bilmirdi.
Axşam olanda fırtına daha çox şiddətləndi və külək, baca-
larda fit çalmağa başladı. Şerlok Holms, buxarının bir tərə-
fində oturmuş, dalğın-dalğın cinayətlər haqqında qeydlərini
araşdırarkən, mən də o biri başda oturub, Klark Russelin də-
niz macəralarından birini oxumağa çalışırdım. Çöldəki fırtı-
nanın və yağışın səsi, oxuduğum kitabdakı dəniz dalğaları-
na qarışırdı. Arvadım, bir neçə günlüyə anasını görməyə get-
mişdi; buna görə mən yenə Beyker küçəsindəki köhnə evim-
də qalırdım.
-Hmm.. - dostuma baxaraq dedim, - bu zəngin səsi de-
yilmi? Bu saatda kim ola bilər ki? Bəlkə də dostlarından biri-
dir?
-Səndən başqa dostum yoxdur, - deyərək cavab verdi. -
Qonaqları çox sevmirəm.
-Müştəridir o zaman.
-Əgər elədirsə, ciddi bir məsələ olmalıdır. Yoxsa, heç bir
qüvvə bir adamı belə bir gündə və saatda evdən çölə çıxara
bilməz. Bəlkə də bizim ev sahibəsinin yaxınlarından biridir.
Şelok Holms, təxminində yanılırdı, çünki koridorda eşi-
dilən ayaq səslərindən sonra qapımız döyüldü. Uzun qoluy-
la lampanı çevirərək, qonağın oturacağı boş kürsülərdən bi-
rini işıqlandıracaq şəkildə yerləşdirdi.
-Girin, dedi.
İçəri, iyirmi iki, iyirmi üç yaşlarında, yaxşı geyimli və
zərif görünüşlü gənc bir nəfər girdi. Üstündən su süzülən çə-
tiri və uzun, parlaq plaşı, çöldə nə qədər pis hava olduğunu
göstərirdi. Lampanın işığında narahat gözləri və solğun üzü
görünürdü. Böyük bir dərdin altında əzilmiş adama bənzə-
yirdi.
119
Dostları ilə paylaş: |