-Sizə üzr borcluyam, - dedi, qızıl kəpənək eynəklərini
gözlərinə taxaraq. - Ümid edirəm ki, narahat etmirəm. Gö-
rürsünüz, otağınıza çöldəki fırtınadan və yağışdan izlər gə-
tirdim .
-Paltonuzu və çətirinizi götürüm, dedi Holms. Asqıda
qalsalar dərhal quruyarlar. Belə başa düşürəm ki, cənub-
qərbdən gəlmisiniz.
-Bəli, Horşamdan.
-Bu, ayaqqabılarınızdakı gil və palçıqdan aydın olur.
-Bir mövzuda tövsiyənizə ehtiyacım var.
-Bu asan məsələdir.
-Və köməyinizi…
-Baxın bu həmişə asan olmur.
-Sizin haqqınızda deyilənləri eşitdim. Mayor Prender-
qast, onu “Tankerville klubu” qalmaqalında xilas etdiyinizi
danışdı.
-Ah, təbii. Hiylə işlədir deyə səhv yerə günahkar çıxar-
mışdılar.
-Hər şeyi həll edə biləcəyinizi söylədi.
-Bir az şişirdib.
-Əsla məğlub olmadığınızı dedi.
-Dörd dəfə məğlub olmuşam - üç dəfə kişilərə, bir dəfə
də qadına.
-Amma müvəffəqiyyətlərinizin sayıyla müqayisə etsək
nədir ki?
-Ümumiyyətlə müvəffəqiyyət qazanmağım doğrudur.
-O zaman mənim problemimdə də eyni müvəffəqiyyəti
göstərə bilərsiniz.
-Lütfən, stulunuzu ocağın yanına gətirin və hekayənizi
bütün detallarıyla danışın.
-Mənim hekayəm adi hekayə deyil.
120
-Heç bir hekayə adi deyil. Mən müraciət ediləcək son
ünvanam onsuz da.
-Bütün bu təcrübələrinizə baxmayaraq, ailəmin başına
gələnlər qədər sirli hadisələr zənciriylə qarşılaşıb-qarşılaş-
madığınıza şübhəylə yanaşıram.
-Maraqla qarşılayaram. - dedi Holms. Lütfən, indi də ən
başından etibarən lazımlı məlumatları verin ki, sonra, əhə-
miyyətli hesab etdiyim bəzi detallar haqqında suallar verə
bilim sizə.
Gənc adam, kürsüsünü yaxınlaşdıraraq yaş ayaqlarını
oda yaxınlaşdırdı.
-Adım Con Openşoudu, amma bəlayla adımın heç əla-
qəsi yoxdur. Atalarımdan gəlmə bir məsələ olduğundan,
yaxşı başa düşülməsi üçün də ən başından izah etməliyəm.
Babamın iki oğlu vardı - əmim Elias və atam Cozef. Atamın,
Koventridə, velosipedin icadından sonra böyütdüyü kiçik
bir fabriki vardı.
Openşou partlamayan rezin şinlərinin patentini aldıq-
dan sonra işi o qədər böyümüşdü ki, patenti satdıqdan sonra
əlinə böyük miqdarda pul keçmişdi. Əmim Elias, gənc ikən
Amerikaya köçmüş və Floridada əkinçiliklə məşğul olmuş-
dur. Müharibə zamanı, əvvəl Ceksonun, sonra da Hudun or-
dusunda olmuş və polkovnikliyə qədər yüksəlmişdi. Li tər-
kisilah edildikdən sonra əmim də ferma işlərinə geri dönərək
üç-dörd il də bu işlə məşğul olmuşdur. 1869-cu ildə və ya
1870-ci ildə Avropaya geri dönmüş və Horşam yaxınların-
da, Sussexdə kiçik bir ərazi almışdı. Amerikada böyük bir
sərvət əldə etməsinə baxmayaraq, geri dönməsinin səbəbi,
zəncilərə və onlara torpaq verən Respublikaçı siyasətə qarşı
olmasıymış. Hiddətli, tez əsəbiləşən bir adam idi; əsəbiləş-
diyində, ağzından elə sözlər çıxardı ki, ətrafındakılar utanc-
121
dan yerə girərdi. Horşamda yaşadığı müddətdə bir dəfə belə
olsun şəhərə enmədiyinə əminəm. Bir bağçası və iki-üç tar-
lası vardı. Burada çalışardı, amma bəzən həftələrlə otağın-
dan çıxmazdı. Hədsiz konyak içər və siqaret çəkərdi. İzdi-
hamdan xoşu gəlmədiyi üçün yoldaş istəməzdi; hətta öz qar-
daşını belə sevməzdi. Mənim yanında olmağımdan narahat
olmazdı; hətta xoşu gələrdi, çünki məni ilk dəfə görəndə hə-
lə on iki yaşında bir uşaq idim, yəni əmimin İngiltərəyə gə-
lişindən səkkiz, doqquz il sonra, 1878-ci ildə doğulmuşam.
Atama, onun yanında qalmağım üçün yalvarardı. Mənimlə
həmişə yaxşı davranardı. Ayıq olanda nərd və dama oyna-
mağı sevərdi. Bir müddət sonra xidmətçilər və ticari əlaqə-
lərlə bağlı işləri mənə tapşırdı. On altı yaşıma çatanda az qa-
la evin ağası olmuşdum. Açarlar məndə olduğu üçün, onu
narahat etmədiyim müddətdə istədiyim hər yerə girə bilər-
dim. Çardaqdakı kilidli otağa isə icazə vermirdi. Ora mən də
daxil kimsənin girməsinə icazə verməzdi. Uşaq marağıyla
açar dəliyindən baxardım amma elə bir otaqda olması göz-
lənilən köhnə sandıqlar və əşyalar xaricində bir şey görə bil-
məzdim.
Bir gün – 1883-cü ilin mart ayında–xarici bir ölkədən bir
məktub gəldi polkovnikə. Ona məktub gəlməsinə çox alış-
mamışdıq, çünki çekləri nağd ödəyərdi və heç bir yoldaşı
yox idi. Məktubu götürüb baxandan sonra:
-Hindistandan gəlib! dedi. Möhürlüdür. Nə ola bilər ki?
Məktubu tələsik açdı və içindən beş dənə, kiçik, qurumuş
portağal çəyirdəyi çıxdı. Bunu görüncə gülməyə başladım,
amma əmimin üzünün ifadəsini görüncə gülüşüm dondu.
Dodaqları sallanmış, gözləri bərəlmiş, rəngi əhəng kimi
dümağ olmuşdu. Əlləri titrəyərək məktuba baxdı və “K. K.
122
K.” deyə qışqırdı, “Tanrım, tanrım, günahlarımın cəzasını
çəkirəm!”
-Niyə əmi? - deyə soruşdum.
-Ölüm, - dedi, və masadan qalxaraq, otağına çəkildi. Ye-
rimdə donub qalmışdım. Zərfi əlimə aldığımda tam yapış-
qanın üstünə qırmızı mürəkkəblə üç dənə “K” hərfinin ya-
zıldığını gördüm. İçində beş dənə qurudulmuş portağal çə-
yirdəyindən başqa heç nə yox idi. Bu böyük qorxunun səbə-
bi nə ola bilərdi ki? Nahar masasından qalxaraq, pilləkənləri
çıxırdım ki, əmimin bir əlində çardaqdakı otağa aid olduğu-
nu düşündüyüm paslı açar, digər əlində də pul qutusuna
bənzər qutuyla aşağı endiyini gördüm. İstədiklərini etsinlər,
onlarla hələ bacararam, deyirdi. Mariyə de, otağımdakı bu-
xarını yandırsın və Horşamdan vəkili çağırsın.
Dediyini etdim. Vəkil gələndən sonra məni də otağa ça-
ğırdılar. Ocaq gur yanırdı və tam ortasında kağız yanığına
bənzər bir kül yığını, yanında da qapağı açıq, içi boş qutu
qoyulmuşdu. Qutuya diqqətlə baxdığım zaman qapağında,
səhər zərfdə gördüyüm “K” hərflərinin yazıldığını gördüm
və heyrətləndim.
-Con, - dedi əmim, vəsiyyətimə şahid olmağını istəyi-
rəm. Ərazimi, olduğu kimi qardaşıma, yəni atana vəsiyyət
edirəm. Şübhəsiz, o öldükdən sonra da sənə qalacaq. Hüzur
içində dadını çıxara bilsən, yaxşı olar. Amma əgər bacarma-
san oğlum, tövsiyəmə qulaq as və onu ən qəddar düşməni-
nə ver. Sənə belə bir şey verdiyim üçün təəssüf edirəm, am-
ma işlərin hara gedəcəyini bilmirəm. İndi lütfən cənab Ford-
hamın göstərdiyi yeri imzala.
Deyildiyi kimi imzaladım və vəkil, sənədi götürüb get-
di. Təxmin edəcəyiniz kimi bu qəribə hadisə üzərimdə dərin
bir təsir yaratdı, amma olanları dəfələrlə hərtərəfli düşün-
123
Dostları ilə paylaş: |