Atalarsözü Deyimler Toplayan Ulu Barlı 2007 Turuz. Com



Yüklə 2,92 Mb.
səhifə5/12
tarix13.11.2017
ölçüsü2,92 Mb.
#10292
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Eyibli eybini bilse, başına kilim örter.

Eyibli söz danışma.

Eyibsiz dost axtaran, dostsuz qalar.

Eyibsiz yar axtaran, yarsız qalar.

Eyibsiz gözel olmaz, ay üzünde de leke var.

Eymeçiye (qatıqçıya) doşab göstermezler.

El ağzı ile quş tutulmaz.

El ağzı – yel ağzı.

El ağzı kerametdir.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 63

El ağzı torba deyil ki, büzesen!

El ağzı faldır.

El oğzı – çuval ağzı.

El ağzı ile şorba içilmez.

El ağzına baxan, qarısını tez boşar.

El ağzında bir sözün yüz rengi var.

El ağzını bağlamaq olmaz.

El adamı igid deye jandan eder, jomerd deye maldan eder.

El ayranı yanğını soyutmaz.

El arasında it quyruğu kesmezler.

El atan daşa güj çatmaz

(El atan daşı qalxızmaq olmaz).

El atanı – er atar, el tutanı – er tutar.

El atanı haqq da atar.

El berekallahı qarın jırar.

El bir olsa – dağ oynadar yerinden, söz bir olsa, zerbi geren sındırar.

El qabağı – yel qabağı.

El qazanı ile aş qaynamaz.

El qalxdı, sen de qalx.

El qapısı – hekim qapısı.

El qapısı, hem gej, hem güj açılar.

El qızına inanmaq olmaz.

El dağlara dayanıb, çıraqlı indi oyanıb.

El deli olanda mollaya geder, molla deli olanda hara geder?

El delisiz olmaz.

El delisin çöle atmaz.

El eybini sene deyen, senin de eybini ele deyer.

El el ile, deyirman yel ile.

El el ile keçinmiş, qardaş qardaş ile keçinmemiş.

El elin aynası – batmanı, tarazısı.

El elin itgisini bayatı oxuya-oxuya axtarar.

El igidleri ile tanınar.

El ile allahu-ekber.

El ile bir ağla, el ile bir gül.

El ile qara gün bayramdır.

El ipile quyuya düşen, quyuda qalar.

(Özge ipile quyuya düşen, quyuda qalar).

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 64

El içinde – emioğlu; emioğlu içinde – qardaş.

El içinde ol, el içinde öl.

(El içinde – öl içinde).

El yandıran şamı söndürmek olmaz.

El ağzı faldır

El ağzı – çuval ağzı.

El el üste sığınar.

El yaxşı, biz yaman, el buğda, biz saman.

El yaxşılığın unutma.

El yumruğunu görmeyen, öz yumruğunu batman sanar.

El keçen körpüden sen de keç.

El kisesinden develer sene qurban.

El köçdü, oba qaldı.

El köçdü, sen de köç.

El gözü aydın görer.

(El gözü serrafdır).

(El gözü terezidir).

El gözüyle dünya görünmez.

El gözünden düşen boy atmaz.

El güjü güjlü olar.

El malı ile dost qazanılmaz.

El malına kem baxan, malsız-davarsız qalar.

(El malına kem baxanın gözlerinden qan damar).

El malına göz tiken, gözsüz qalar.

El malına göz tikme, özün qazan, özün ye.

El malını qoru öz malın kimi.

El mahnısı – yallı sesi.

El namusu ele düşer.

El neğmesini elden öyrenerler.

El oğlu yumurtaya qulp qoyar.

El od başına yığılar.

El öz delisini yaxşı tanıyar.

El sağolunu qazandın, el sağolundan özünü gözle.

, Шяhriyar Rяhnяmayan vя Vяhid Gяrusli 65

Ел салан к юрпцдян щам ы к ечяр.

Ел севяни алям севяр.

Ел сяси – щаг г сяси.

Ел сюз ц – ата нясищятидир.

Ел сюз ц – аталар сюз цдцр.

Ел щара, сян дя ора.

Ел щяр г алын бостан г ыраь ына э ялм яз .

Ел щцм м ятля, г уш г анадла.

Ел чалан з у рнанын сяси у з аг дан э яляр.

Ел шам ы даим йанар.

Елдя олан бяйдя олм аз .

Елдя х ябяр чох олар.

Елдян дярс алан Лоь м ан олар.

(Елдян-еля, дилдян-диля, к им э цля, к им э цлм яйя).

Еля архаланан иэ ид баша чатар.

Еля едян, сяня дя едяр.

Еля ийня санжм аг истяйян яввялжя юз цня санжар.

Еля к ор дейян юз ц бадам э юз лцдцр?!

Еля э едян ялибош г айытм аз .

Ели олм айанын дили дя олм аз .

Елим я г алсын, э цнцм я г алм асын.

Елин атдыь ы даш у з аг э едяр.

Елин э юз ц дашы яридяр.

Елин э цжц – ту фан э цжц.

Елин э цжц, йелин э цжц, селин э цжц – э цжлц олар.

Елин сюз ц дашы йеридяр.

Елин сюз ц яввял-ах ыр дцз олар.

Елин сюз цня бах ан аж г алм аз .

Елин тяряз иси йохду р.

Елин ту тду ь у г ушу н г у йру ь у г ыса олар.

Еля аллам , ешшяк дян палан алан к им и!

Еля атадан беля оь у л?!

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 66

Ele bağın bele de meyvesi olar.

Ele bil balıq ağzıdır.

Ele bil buz baltasıdır.

Ele bil qurbağa gölüne daş atdılar.

Ele bil dalınja atlı salıblar.

Ele bil dedesini men öldürmüşem.

Ele bil denizde üzen gemidir.

Ele bil yumurta üste oturub.

Ele bil malakan xenjer bağlayıb.

Ele bil odun üste su tökübler.

Ele bil ölü qebirden xortdayıb.

Ele bil kilseye bir daş atdım.

Ele bil tükün oda tutdular.

Ele bil üstümden dağ götürüldü.

Ele bil daşdan talaşa qopub.

Ele bilir yuxa arasında halvadır.

Ele bilirsen qara gözüne aşiq olub?

Ele bir daşdır ki, götüren de peşmandır, götürmeyen de.

Ele vurram beş gedersen.

Ele qazana, bele çuğundur gerek.

Ele qazanın bele de aşı olar.

Ele qırmızıdır ki, toxum xoruzuna oxşayır.

Ele don geymek gerek ki, yamağı evde tapıla.

Ele ele ki, bir de bazara şor satan gelsin.

Ele ele ki, ne şiş yansın, ne kabab.

Ele zılxın (çuğundurun) bele qazanı olar.

Ele iş tut ki, içinden qenberqulu çıxmasın.

Ele ye ki, dişlerine zerer elemesin.

Ele ye ki, hemişe yeyesen.

Ele yemeyin bele de qusmağı olar.

Ele yerde ev salmışam ki, yıxılanda vay deyem.

Ele yerde otur ki, altına su çıxmasın.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 67

Ele keçel deyil ki, qartmağı yere töküle.

Ele söz de ki, kalı tökülsün, deymişi qalsın.

Ele söz deyir ki, bişmiş toyuğun gülmeyi gelir.

Ele hüreyen itden, bele zınqıldayan tula olar.

Ele çobanın bele de sürüsü olar.

Ele çömçenin bele de qazanı olar.

Ele tike götür ki, uda bilesen.

Eller bize, biz ellere.

Eller köçer, dağlar qalar.

Eller ne gözel mesel demişler:

Dünyanı mürur ile yemişler!

Ellere gülen janım, el mene gülen oldu.

(Ellere gülen janım, indi olmuşam el gülünjü).

Elm ağlın çırağıdır.

Elm adama zinetdir.

Elm bir xezinedir, ne qeder serf edersen, o qeder artar.

Elm zehmet ile ele geler.

Elm insana böyük mirasdır.

Elm var ki, - rendedir, adamı hamarlayır.

Elm mertebesi uja olar.

Elm oxumaq – iyne ile gor qazımaq demekdir.

Elm para ile yox, çalışmaq ile ele geler.

Elm sahibine böyük zinetdir.

Elm öyren beşikden qebrejen.

Elmine emel etmeyen alim, elinde çıraq gezdiren kora

benzer.


Elmli adam jüretli olar.

Елм ли г азыйа шащид лаз ым дейил.

Елм сиз адам м ейвясиз аь аж к им идир.

Елм сиз адам – ру щсу з жясяд.

Елчи чох олар, г исм ят бир.

Елчийя з авал йох ду р.

, Шяhriyar Rяhnяmayan vя Vяhid Gяrusli 68

Елчийя йох жавабы верм яз ляр.

Енишин йоху шу, йоху шу н да ениши вар.

Ерк як аслан ширдир, диши аслан шир дейил?!

Ерк як атын йящяри йыртыг олар.

Ерк як балыг дан да йашыныр.

Ерк як г уш ютяр, диши г уш йу ва тик яр.

Ерк як г ушу н йу васы олм аз .

Ерк як ешшяйин алтында бала ахтарыр.

Ерк як ешшяк, йаны г оду г лу ?!

Ерк як итин г арны тох э яряк .

Ертяйя г алан, арх айа г алар.

Ертяйя г алан бяладан г орхм а.

Ертяйк ян як ян, ерк ян дя бичяр.

Ещтийат ян бюйцк г очаг лыг дыр.

Ещтийат иэ идин йарашыь ыдыр.

Ещтийат шяртдяндир.

Ещтийатлы г ойу ну г у рд йем яз .

Ещтийатлы оь у лу нё анасы аь лам аз .

Ещтийаты ялдян верм я.

Ешг аь ладар, дярд э юйнядяр.

Ешг бир дярйадыр, цз м як билм яйян бу дярйада боь у лар.

Ешг и топу ь у на ву ру б.

Ешг ин тярс-аванды олм аз .

Ешидян э юряня хябяр верир.

Ешик г ар, ичяри дар.

Ешит инанм а!

Ешитдийини у ну т, э юрдцйцнц дем я.

Ешитм як истям ядийини юз э ясиня ешитдирм я.

Ешитм як щара, э юрм як щара.

Ешитм як э юрм яйя бянз ям яз .

Ешитм ишям , э юрм ям ишям .

Ешшяк алдым г атыр чыхды.

, Шяhriyar Rяhnяmayan vя Vяhid Gяrusli 69

Ешшяйя м ин, ата чатынжа.

Ешшяйя м ин, бах тын ачылсын.

Ешшяйя м ин, пийада г алм а.

Ешшяйя м иниб, ешшяйи ах тарыр.

Ешшяк анг ыранда итин башы аь рыйар.

Ешшяк ат йерини верм яз, жийяр – ят йерини.

Ешшяк боз ду р, дяйирм ана э етм яз .

Ешшяк бюйцк, паланы к ичик .

Ешшяк г ачыб, паланы г алыб.

Ешшяк даь да юляр, сораь ы евя э яляр.

Ешшяк ешшяйя у з у нг у ллаг дейяр.

Ешшяк йа оду на э едяр, йа су йа.

Ешшяк йцк алтында анг ырм аз .

Ешшяк Мяк к яйя э етм як ля щажы олм аз.

Ешшяк ня билир з я№фяран нядир?

Ешшяк ня билир х у рм анын дадыны?

Ешшяк нядир, дюшяк нядир.

Ешшяк олса да юз цм цз цнк цдцр.

Ешшяк олан г у лаг ларын салласын, налбянд э ялиб айаг ларын

налласын.

Ешшяк оласан, чу лу н бу г ядяр наз ик ?!

Ешшяк палчыь а батан, йийясиндян г ейрятлиси тапылм аз .

Ешшяк палчыь а бир дяфя батар.

Ешшяк палчыь а батандан сонра йол э юстярян чох олар.

Ешшяк тапыланда йцк ву ран чох олар.

Ешшяк цстян дцшян олм ушду, щеч бу ну н к им иси олм ам ышды.

Ешшяк цстя г ям я баь лайана э цлярляр.

Ешшяк г у лаг – г абанбаш, щеч э юрм цсян йерийя даш?!

Ешшяк дян ня г анажаг у м у рсан?!

Ешшяк дян сору шду лар:

- Мянз иля ня вах т чатырыг ?

Деди: - Цстцм дяк индян сору ш!

, Шяhriyar Rяhnяmayan vя Vяhid Gяrusli 70

Ешшяк ляр евдя оту ру б, г оду г лар сащяйя чых ыб.

Ешшяйя бу йну з версян, ву рар юлк яни даь ыдар.

Ешшяйя г ыз ыл йцк лясян, г ийм яти артм аз .

Ешшяйя г ыз ылдан нох та тах сан йеня ады ешшяк дир!

Ешшяйя дедиляр:

- Мя№рифятини э юстяр!

Йыхылды аь нады.

Дедиляр: - Йеня!

Анг ырды.

Ешшяйим ин г у рд дайысы.

Ешшяйин анг ырм айаны олм аз .

Ешшяйин анг ырм асы юз цня х ош э яляр.

Ешшяйин анг ырм асы артыг дцшяндя, йийясиня шыллаг атар.

Ешшяйин г арг ышы тюйлядядир.

Ешшяйин г у йру ь у к им и, ня у з аныр, ня г ысалыр.

Ешшяйин г у лаь ыны к ясм як ля к ющлян олм аз .

Ешшяйин г у лаь ыны у з адан у з адыб.

Ешшяйин ду асы м цстяжаб олсайды чарвадар йолда юлярди.

Ешшяйин йашындан чярчинин дашындан баш чых артм аг олм аз .

Ешшяйин йцк ц аь ыр оланда йийяси апарар.

Ешшяйин йцк ц йцнэ цл оланда ойнам аь ы э яляр.

Ешшяйин паланы ешшяйя йцк олм аз .

Ешшяйин цз цнц йцйанда к цляк г опар.

Ешшяйин щесабы башг а, ешшяк чининк и башг а.

Ешшяйин жаны йананда атдан бярк г ачар.

Файда – з яряр щесаб башында м ялу м олар.

Файда з ярярин г ардашыдыр.

Файдасыз г ощу м дан файдалы йад йахшыдыр.

Фал йох, йу м у рта да йох .

Фалын фалдыр, фярм анын аллащ.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 71

Farsın – qezeli, türkün meseli.

Feqir eline baxırsa, sen jibine bax.

Feqire axmaq deyerler, kasıba gij.

Feqire hemden gelmez.

Feqirin tesellisi – ölümdür.

Feqirin jibi – boş, qelbi doludur.

Feleke bel bağlamaq olmaz.

Feleyin beyle-beyle işleri çox, aslanı aj gezdirer, tülkünü tox.

Feleyin qaydasıdır, dağı dağ üstünden çeker.

Feleyin zoruna heç ne kar etmez.

Feleyin çerxi döner.

Feleyin işine bax, ayıya qaval çaldırır.

Felek birin qurar, birini dağıdar.

Felek güjlü – men güjsüz.

Fend ne bilir fel ile fendde ne var?!

Fere çıxdığı qabığı tanıyar.

Fersiz oğuldan bir qara daş efzeldir.

Fersiz övlad altınjı barmaq kimidir, kesersen ağrıdar, saxlarsan –

eybejer gösterer.

Fikri neyse, zikri de odur.

Filin güjü xortumundadır, devenin güjü – dizinde.

Fırtdayıb burnundan düşüb.

Füzulu atdılar jehenneme, dedi: - Odunu yaşdır!

Fürset elde iken yaxşılıq eyle.

Fürset her zaman ele düşmez.

Fürseti fot eyleyen aqil deyil, divanedir.

Gah qovurt, gah qovurğa, keçirtdik ömrü bele.

Gah qul olar satılar, gah çıxar taxta kosa.

Geden geder, oturan yol gözler.

Gedene – yoldaş, gelene qardaş.

Gedeni saxlamaq olmaz.

Geder ajlıq, geler bolluq, bize qalar kömbe yanığı.

Geder bağlar qorası, qalar üzler qarası.

Geder bu gözellik, sene de qalmaz.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 72

Getdi – göre bilmezsen, yıxdı – höre bilmezsen, onu ki, sen deyirsen,

onu daha görmezsen.

Get özüne dost qazan, düşmen ojaq başında.

Get çanağım, gel çanağım, ortalıqda sın çanağım.

Getdi babamın xeyratına.

Getdi qara qızın eşqine.

Getdi geder-gelmez yoluna.

Getdim adına, tüpürdüm dadına.

Getdim derdli yanına o menden narın ağladı.

Getdim savab edem, günaha batdım.

Getme gözümden, gederem özümden.

Getmesin o yaman ki, yerine yaxşı gelmeyejek.

Getmişdi kabab iyine, gördü ki, eşşek dağlayırlar.

Gej danışsan, kelamın gül olar.

Gej keser, karlı keser, mezlumun ahı seni!

Gej geldi, tez öyrendi.

Gej gelen qonaq, olduğundan yeyer.

Geje qara, jüje qara.

Geje geder, gündüz geler.

Geje gel, veje gel.

Geje geldi, geje getdi, neje geldi, neje getdi!

Geje-gündüzüm bir olub.

Gejeni gündüze qatmışam.

Gejesi-gündüzü yoxdur.

Geje sol yatan seher sağ oyanar.

Geje şerab, gündüz qumar, bu emelle senet umar.

Gejenin erizesini hezret Süleyman oxumayıb.

(Gejenin erizesini heç kes oxumayıb)

Geje dırnaq kesen, gündüz nağıl danışan elbet gora geder.

Gejenin xeyrinden gündüzün şeri yaxşıdır.

Her zülmet gejenin bir gündüzü var, bir yandan bağlayan bir yandan

açar.

Geje pişik samura oxşar.



Gedadan bey olmaz.

Gedadan borj alma, ya toyda ister, ya bayramda.

Gezen ayağa daş deyer.

Gezen qızın qazanjı enlik-kirşana geder.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 73

Gezeyen qızdan gelin olmaz.

Gezer divane-divane parası olmayan derviş.

Gezerde – qoyun eti, onun da boyun eti.

Gel bir addım, gelim iki addım.

Gel bu şeytan atından en!

Gel daşı eteyinden tök!

Gel demesi yaxşıdır, get demesi pis.

Gel meni gör, derdimden öl.

Geldi qaşın qayırsın, vurdu gözün çıxartdı.

Geldi – qatıq, gelmedi – ayran

Geldi ejel – vermedi majal.

Geldi-gederi saxlamaq olmaz.

Geldi-geldisi şah geldisine dönüb.

Geldi xezri, ver nezri, geldi gilavar – onda ne var?

Geldik jahan haqqı tapaq, molla qoymadı.

Gelen qismetini yeyer.

Gelen, gedene rehmet oxuyar.

Gelene qapı açıqdır, gedene yox!

Gelene «gelme» demezler.

Gelene «xoş geldin», gedene – «yaxşı yol» deyerler.

Gelenin qismeti özünden qabaq geler.

Gelejeyi varsa, gedejeyi de var.

Gelin anasına hem ağlar, hem de «gedirem» deyer.

Gelin atda, qismeti yadda.

Gelin var geler – getirer, gelin var geder – itirer.

Gelin evin yaraşığıdır, jelalıdır, bezeyidir.

Gelin gelin deyil, geldiyi yer gelindir.

Gelin menim süpürgemdir, harda qoysam oturar.

Gelin ojağa çeker.

Gelinden qız olmaz.

Gelinin dili yox, qaynananın imanı.

Gelinjiyim, qızlığım, darayı tuman, dizliyim.

Gelinin yelkeni eyilib.

Gelmek qonaqdan, yola salmaq ev yiyesinden.

(Gelmek senden, yola salmaq ev yiyesinden)

Gelmek bizden, yola salmaq sizden.

Gelmekden evvel gedejeyini düşün.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 74

Gelirine bax, xerj eyle.

Gemide oturub gemiçi ile savaşır.

(Gemiye minib gemiçi ile dalaşır).

Gemini qurtaran pişgahdır.

Geminin işini gemiçi biler.

Gemisi suya oturub.

Gemisini batıran çarığını axtarmaz.

Geneşekli don gen olar.

Genj yaşlarından namusunu qoru.

Genjlik gözellik demekdir.

Genjlik ömrün baharıdır.

Genjlikden qojalığa ömür saxla.

Genjliyin yükünü genjlikde çekerler.

Gerek gerekle iş keçmez.

Gerek saatla yox, vijdanla işleyesen.

Gerek soyuq günlerde de, dost salsın dostu yada.

Gereyi ekibler, qulunjan göyerib.

Gereyi ekibler, bitmeyib.

Gerekli malı gereksiz günde al.

Gerekmezi saxla, bir gün gerek olar.

(Gerekmezi saxla, gerekli güne qala.)

gereksiz şey gerekli günde.

Getirende: - El getirer, yel getirer, sel getirer.

Aparanda: - El aparar, yel aparar, sel aparar.

Gizli düşmen ilan kimidir, sürüne-sürüne sessiz geler.

Gilavar, get, xezri, gel.

Gilas bağın olsa, bilersen sığırçın neje quşdur.

Girdiyin yer qaranlıqsa, sen de gözünü yum.

Girerem yaylağından çıxaram qışlağından.

Gij toyuq yumurta aparar.

Gijin buynuzu olmaz.

Goru var ki, kefeni de olsun?!

Gödek adam günde üç defe padşahlıq iddiasında olar.

Gödek adam vurdu uzunun başına, uzun dedi: - Ejeb yadıma saldın!

Göz bizim – söz bizim.

Göz bir penjeredir, könüle baxar.

Göz qenimini tanıyır.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 75

Göz qulaqdan irelidir.

Göz deyende «gözle» deyer.

Göz istediyi gözele baxar.

Göz yumulub açılınja fürset elden geder.

Göz göze alışanda ayrılıq çetin olar.

Göz gördü, könül sevdi, daha menim ne günahım.

Göz gördüyün danmaz.

Göz gördüyünden qorxar.

Göz gördüyüne inanar.

Göz görmez, üz utanmaz.

Göz görmese könül bulanmaz.

Gözde olmayan, könülde de olmaz.

Gözden düşüb.

Gözel ağa çox gözel idi, vurdu çiçek çıxartdı.

Gözel arvad şıltaq olar.

Gözel eyibsiz olmaz.

Gözel kamallı gerek.

Gözel – göz üçün, ağıllı – könül üçün.

Gözel gözel deyil, könül seven gözeldir.

Gözel görüner, çirkin bürüner.

Gözelde etibar olmaz.

Gözelden göz ağrısı, çirkinden derdi-bela.

Gözele baxmağın könül sefası var.

Gözele göz deyer, qelbe – söz.

Gözele baxmaq göz qaydasıdır.

Gözeller çox iş görerler, soyarlar adamı, derviş ederler.

Gözellik vardan olar, olmasa – hardan olar?!

Gözellik ondur, doqquzu dondur.

Gözellik baş tajıdır, her adama qismet olmaz.

Gözellik her kesin emelinde yaşayır.

Gözden esgi asır.

Gözden iraq, könülden uzaq.

Gözleri velfejri oxuyur.

Gözleri buz üste çıxmış dananın gözlerine oxşayır.

Gözleri yollarda qalıb.

Gözleri fal daşı kimi açılır.

Gözlerinden qan damır.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 76

Gözlerinden jin çıxır).

Gözsüz yaşamaq olar, vetensiz yox.

Gözü ile gören tanrıdan yaxşı biler.

Gözü ile görür, dili ile isteyir.

Gözü yolda, qulağı sesde.

Gözü tox olanın könlü de tox olar.

Gözüm senden su içmir.

Gözüm üstünde yerin var.

Gözümüz yollarda, qulaqlarımız sesde.

Gözümün ağıjan olsun, özümün olsun.

Gözün aydın olsun, pişiyimiz oğlan doğub!

Gözün bir ayağın altına baxsın.

Gözüne qara su geler.

Gözüne torpaq atır.

Gözünün qabağına baxmayanın ayağına baş deyer.

Gözünün nuru yoxdur.

Göyde axtarırdım, yerde elime düşüb.

Göyden zenbil ile düşmez.

Göyden yağmasa, yerde bitmez.

Göyden gelen yere qebuldur.

Göye tüpürme, üzüne töküler.

Göyçek arvadlı ile, yorğa atlıya yoldaş olma.

Göyje munjuq kimdedir, menim gözüm ondadır.

Gölmeçeye su gelinje qurbağanın gözleri bereler.

Gönü qalın adamdır.

Gönü suya verme, verdin heyfsilenme.

Gördü – henek, görmedi – gerçek.

Gördüyün güllü kömbedir, bazara çıxıb qoğal olub.

Gördüyünden göz kirayesi isteyir.

Gördüyüne aldanma.

Gördüyünle ne işin var, sen bildiyinden danış.

Gördüyünü qoyub, eşitdiyine inanma.

Gördün yarın yar deyil, terkin qılmaq ar deyil.

Gördün erin er deyil, terkin qılmaq ar deyil.

Gördün yemek, daha ne demek?

Gören göze yasaq olmaz.

Gören gözün haqqı var, gören görüb götürer.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 77

Görmediyin yükün altına girme.

Görmeye gözü var, eşitmeye qulağı.

Görmemiş görse, ağıldan çıxar.

Görmemişin oğlu oldu, vurdu gözün çıxartdı.

Görülmüş işden gül iyi geler.

Görünen dağ uzaq deyil.

Görünen kende ne beledçi?!

Gönünü dabbağxanada tanıyırlar.

Götüren peşiman, götürmeyen de.

Guş daşı yerde qalmaz.

Güvenme varlığa, düşersen darlığa.

Güvej qazana dedi: - Üzün qaradır!

Güvej daşa toxunsa – vay güvejin halına,

Daş güveje toxunsa – vay güvejin halına!

Güvej yumbalanar qapağın tapar.

Güveje vere-vere çıxan qazan bahası.

Güveji ya sındır, ya dağdan yuvarlat.

Güvejle qazanın ne aşnalığı?!

Güzgü eyri olsa eksi eyri gösterer.

Güzgüye baxan öz jamalın görer.

Güzgüye baxan özgesini görmez.

Gün altında yatmayan kölgenin qedrini bilmez.

Gül, bülbülden artıq, insan elinden çeker.

Gül qönçede qalmaz, söz – qelbde.

Gül ezizdirse, gülşen ondan ezizdir.

Gül isteyen tikanın da istesin gerek.

Gül getdi, xar qaldı, gülden yadigar qaldı.

Gül güllüyü ile üşümez.

Gül o qeder bitib, reyhan arada itib.

Gül olmayan yerde, böyürtken özünü gül sanar.

Gül solanda bülbül ağlar.

Gül tikansız, dere ilansız, sefa jefasız olmaz.

Gülden ağır söz demek olmur.

Gülden gül iyi geler.

Güler üz, dadlı dil ilanı yuvadan çıxardar.

Gülle menden sovuşsun, ya yoldaşıma deysin, ya saman çuvalına.

Güllüyün gülü beş günlükdür.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 78

Gülmek ağlamaqla ekizdir.

Gülü yad etdikje, bülbülün feryadı artar.

Gülü get güllükden getir.

Gülün qedrini bülbül biler, ne biler her divane?!

Gülüne bax, qönçesini der.

Gülme qonşuna, geler başına.

Gülme gülünj olana, xemiri linj olana, özün gülünj olarsan, xemiri linj

olarsan.

Gülmek ağlamağın qardaşıdır.

Gün var keçib geder, gün var yadda qalar.

Gün doğuşundan bellidir.

Gün ile bat, gün ile çıx.

Gün keçer, qeza keçmez.

Gün keçer, kin keçmez.

Gün keçir, ömür gedir, deli bezenir ki, bayram gelir.

Gün kimi aydındır.

Gün giren eve hekim girmez.

Gün girmeyen eve hekim girer.

Gün görmeyen günü gördü, durdu çıraq yandırdı.

Gün o gün deyil, dünya o dünyadır.

Gün öz işığını heç kesden esirgemez.

Gün hansı terefden çıxıb?

Gün çıxar, alem görer!

Gün çıxdı – kosanı aldatmaq olmaz.

Günahkar oldu lele, saqqalı verdi ele.

Günbez görer, ele biler içinde imamzade var.

Günde bir dona (renge) girir, ana da deyir qızım var.

Günde bir söz eşitmesem qulaqlarım tutular.

Günde qazan, günde ye.

Gündoğan selametdir, günbatan melamet.

Gündüz gedir dar-dar edir, axşam gelir yer dar edir.

Gündüz gezer obanı, axşam sanjar dabanı.

Gündüz molla, geje oğru?!

Gündüz çıraq yandıran, axşam qaranlıqda qalar.

Gündüz şam yandıran geje şamsız yatar.

Günebaxan güne baxar!

Günortadan sonra dükan açan ne qazanar?

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 79


Yüklə 2,92 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə