nacionales’, Repertorio Aranzadi del Tribunal Constitucional (2008) 1.
Rudyk , ‘A Rising Tide: the transformation of sex discrimination into gen-
der discrimination and its impact on law enforcement’, International Jour-
nal of Human Rights, 2010, 189-214.
Shuibne, ‘Article 13 EC and Non-Discrimination on Grounds of Nationality:
Missing or in Action?’, in Costello and Barry (eds.), Equality in Diversity:
The New Equality Directives, (Irish Centre for European Law, 2003).
Thürer and Dold, ‘Rassismus und Rule of Law/ Erstmalige Verurteilung
wegen Rassendiskriminierung durch den EGMR? Gleichzeitige Be-
sprechung des Urteils vom 26. Februar 2004 – Nachova u. a. gegen Bul-
garien’, Europäische Grundrechte- Zeitschrift, 2005, 1-12.
Tulkens, ‘Droits de l’homme, droits des femmes : les requérantes devant
la Cour européenne des Droits de l’Homme’, in Caflisch (et al ) Liber am-
icorum Luzius Wildhaber: human rights, Strasbourg views = Droits de
l’homme, regards de Strasbourg, (Kehl/Strasbourg, Arlington, Va.: N.P.
Engel, 2007), 423-4
137
Müdafiə olunan əsaslar
5
Ayrı-seçkiliyə yol verilməməsi
hüququnda sübutlar problemi
5.1. Giriş
Ayrı-seçkilik açıq və asan müəyyən edilə bilən formada ifadə edilməyə
bilər. Anlayışa görə fərqli yanaşmanın “açıqcasına” qurbanın xüsusiy-
yətlərinə əsaslanmasına baxmayaraq, birbaşa ayrıseçkiliyi sübut etmək
çətindir. 2-ci Fəsildə müzakirə edildiyi kimi, adətən fərqləndirici davranışın
əsası qeyd olunmur və ya ötəri olaraq digər faktora (misal üçün, müdafiə
olunan əsas kimi şəxsin yaşa görə təqaüdə çıxmasının üstünlükləri) aid
edilir. Bu mənada, müdafiə əsasını təşkil edən fərqləndirici davranışın
aşkar bəyan edilməsinə nadir hallarda təsadüf olunur. Belə istisnaya Ferin
(Feryn) işində rast gəlmək olar. Bu işdə Belçikada şirkət sahibi elan vasitəsi
ilə və şifahi olaraq bəyan etmişdi ki, onun şirkətinə “immiqrantlar” işə
götürülməyəcək.
248
Avropa Ədalət Məhkəməsi bunun irqi və ya etnik
mənsubiyyətə əsaslanan birbaşa ayrı-seçkilik olduğunu müəyyən etmişdi.
Lakin ayrı-seçkiliyi törədən tərəflər qarşısındakına fərqli münasibət
göstərdiyini nə bəyan edir, nə də belə davranışın səbəbini bildirir. Bir
qadın iş üçün müraciət edə bilər və ona deyilə bilər ki, o, iş təklifi alan kişi
namizəddən “daha az kvalifikasiyalıdır”. Bu halda qadının birbaşa cinsi
ayrı-seçkilik səbəbindən qurbana çevrildiyini sübut etməsi çətin olacaq.
139
_____________________________________
248. AƏM,Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding v. Firma Feryn NV, Case C-
54/07 [2008] ECR I-5187, 10 iyul 2008.
Müdafiə olunan əsasa söykənən fərqləndirici davranışın sübuta
yetirilməsinin çətinliyini aradan qaldırmaq üçün Avropa ayrıseçkiliyə yol
verilməməsi hüququ sübutetmə yükünün paylaşılmasına icazə verir.
Beləliklə, iddiaçının ayrı-seçkiliyin baş verməsini ehtimal etdiyinə
əsaslanaraq faktı nümayiş etdirdiyi andan, onun əksini sübut etmək qa-
nunu pozan tərəfin üzərinə düşür. Konkret qaydalar və ya təcrübələrin
konkret qrup üzərində qeyri-proporsional təsirini sübut etmək üçün
sübutetmə yükünün bu cür keçirilməsi dolayı ayrı-seçkiliklə bağlı iddialarda
xüsusi əhəmiyyət kəsb edir. Dolayı ayrı-seçkilik prezumpsiyasına əsasən
fərqli davranışın ümumi əlamətlərini sübut etmək üçün iddiaçının statistik
məlumatlara ehtiyacı ola bilər. Bəzi yerli məhkəmələr “vəziyyətin
yoxlanılması” yolu ilə əldə edilən sübutları da qəbul edirlər.
5.2. Sübutetmə yükünün paylaşılması
Adətən iddia ilə çıxış edən şəxs qərar qəbul edən orqanı ayrıseçkiliyin baş
verməsinə inandırmalıdır. Lakin, tətbiq edilən fərqli davranışın müdafiə ol-
unan xüsusiyyətlərin birinin əsası olduğunu göstərmək olduqca çətin ola
bilər. Bu, fərqli davranışın səbəbi yalnız ayrı-seçkiliyi törədən tərəfin
ağlında mövcud olmasıdır. Beləliklə, ayrı-seçkiliklə bağlı iddialar adətən
mübahisə edilən qaydaya və ya təcrübəyə aid obyektiv müdaxilələrə
söykənir.
Digər
sözlə
desək,
məhkəməni
inandırmaq lazımdır ki, fərqli davranışın
ağlabatan izahı qurbana çevrilmiş şəxsin
müdafiə edilən irqi və ya cinsi əla-
mətləridir. Bu prinsip birbaşa və ya dolayı
ayrı-seçkiliyə dair işlərdə bərabər şəkildə
tətbiq edilir.
Ayrı-seçkiliyi törətdiyi güman edilən tərəf iddianı sübut etmək üçün lazım
olan məlumata sahib olduğu üçün, ayrıseçkiliyə yol verilməməsi hüququ
sübutetmə yükünün ayrı-seçkiliyi törətdiyi güman edilən tərəflə
paylaşılmasına imkan verir. Sübutetmə yükünün paylaşılması AİHK-da və
Avropa İttifaqı hüququnda nəzərdə tutulub.
249
140
Ayrı-seçkilik əleyhinə Avropa hüququ üzrə Məlumat kitabı
Birgə sübutetmə yükü: iddiaçı
ayrı-seçkilik xarakterli davranışın
baş verməsini göstərən tutarlı
sübut təqdim etməlidir. Bu,
ayrıseçkiliyin olmasına dair ehti-
mal yaradacaq və ayrı-seçkiliyi
törətdiyi güman edilən tərəf
sonra bunu rədd etməlidir.
Digər regional və qlobal insan hüquqları müdafiə mexanizmləri kimi Avropa
İnsan hüquqları Məhkəməsinin (AİHM) presedent hüququ da sübutetmə
yükünün paylaşılmasının insan haqları pozuntularına dair iddiaların sübuta
yetirilməsində daha geniş tətbiq olduğunu qəbul edib. AİHM-in təcrübəsi
iddianı sübut etmək üçün məlumatın əksəriyyəti üzərində nəzarətə malik
olan tərəfin adətən Dövlət olduğunu kənara qoyaraq mövcud sübutlara
ümumilikdə baxmaqdır. Buna görə də əgər iddiaçı tərəfindən təqdim edilən
faktlar etibarlı və mövcud sübutlara uyğundursa, AİHM onları Dövlət
tərəfindən ona alternativ inandırıcı izahat verilənə qədər sübut kimi qəbul
edəcək. AİHM-in sözləri ilə desək, o, fakt kimi elə mülahizələri qəbul edir
ki, onlar ‘bütün dəlillərin, o cümlədən faktlardan və tərəflərin ifadələrindən
irəli gələn nəticələrin sərbəst qiymətləndirilməsi ilə dəstəklənsin... [S]übut
yetərincə güclü, anlaşılan və uzlaşan nəticələrin uyğun olmasından və ya
faktın rədd edilməyən oxşar olan fərziyyələrindən irəli gələ bilər. Bundan
başqa, konkret nəticəyə gəlmək üçün lazım olan inandırmanın dərəcəsi və
bununla əlaqədar sübutetmə yükünün paylaşılması, əslində faktların
xüsusiyyətləri, edilən bəyanatın təbiəti və [İHAK-dakı] sözügedən hüquq
ilə bağlıdır.’
250
Nümunə: Timişev Rusiyaya qarşı (Timishev v. Russia) işdə iddiaçı
onun Çeçen etnik mənşəli olduğu üçün konkret rayonun yoxlama
məntəqəsindən keçməsinə icazə verilmədiyini iddia edirdi.
251
AİHM
bunun etnik Çeçenlərin hərəkətinin məhdudlaşdırılmasına dair
qaydanın olmasını qeyd edən rəsmi sənədlərlə təsdiqləndiyini
müəyyən etmişdi. Qurbanın onun növbədən kənar keçməsindən
imtina edildikdə könüllü olaraq çıxıb getməsi fərziyyəsində
uyğunsuzluq olması səbəbindən dövlətin buna verdiyi izahat
inandırıcı hesab edilməmişdi. Beləliklə, AİHM iddiaçının etnik
mənsubiyyəti əsasında ayrıseçkiliyə məruz qalmasını qəbul etmişdir.
141
Ayrıseçkiliyə yol verilməməsi hüququnda sübutlar problemi
_____________________________________
249. Aşağıda qeyd edilən işlərlə yanaşı, bax: İrqi bərabərlik Direktivası (maddə 8), Məşqulluqda
bərabərlik Direktivası (maddə 10), Gender bərabərliyi Direktivası (yenilənmiş versiya) (maddə 19), Gen-
der mallar və xidmətlər Direktivası (maddə 9). Bax, həmçinin, Sosial Hüquqlar haqqında Avropa
Komitəsinin presedent hüququ: SUD Travail Affaires Sociales v. France (Ərizə No. 24/2004), 8 noyabr
2005, və Mental Disability Advocacy Centre (MDAC) v. Bulgaria (Ərizə No. 41/2007), 3 iyun 2008.
250. AİHM, Naçova və Başqaları Bolqarıstana qarşı (Nachova and Others v. Bulgaria) [GC] (43577/98
və 43579/98 saylı ərizələr), 6 iyul 2005, 147-ci bənd.Bu digər AİHM qərarında təkrar olunur, Timişev
Rusiyaya qarşı (Timishev v. Russia) (55762/00 və 55974/00 saylı ərizələr), 13 dekabr 2005, 39-cu bənd,
və AİHM, D.H. və başqaları Çexiyaya qarşı (D.H. and Others v. the Czech Republic) [GC] (57325/00
saylı ərizə), 13 noyabr 2007, 178-ci bənd.
251. AİHM, Timişev Rusiyaya qarşı (Timishev v. Russia) (55762/00 və 55974/00 saylı ərizələr), 13
dekabr 2005, 40-44-cü bəndlər.
Dostları ilə paylaş: |