40
kullanan bir məcmueyi-nadirədir. Ümid ediyorum ki,
er-gec bütün Rusiya müsəlmanlarının nəhayət varıb
dayanacaqları lisan “Füyuzat” lisanıdır. Bunu qarelər
belə söylüyor, təsdiq ediyor”
1
. Əslində, oxucuların be-
lə düşündüyünü söyləmək üçün əldə tutarlı əsas yox
idi. “Türkün açıq ana dilində” yazan “Molla Nəsrəd-
din”in xalq arasındakı qeyri-adi populyarlığı Asan
Səbrinin haqlı olmadığının ən yaxşı göstəricisi idi.
“Lisan qovğası” adlı məqaləsində Asan Səbri daha
da irəli gedərək Bakı qəzet və məcmuələrini sadəlik
axtarışına uyub sıravi oxucunun zövq və tələbatına
uyğunlaşmamağa, əksinə, onların səviyyəsini yüksəlt-
məyə çağırırdı: “Bundan sonra lisanımızın tənaqüsünə
deyil, tövsiinə, zənginləşməsinə çalışmalıyız... Övla-
di-vətən qeyri hər şeyə maraq ediyor, məktəbdən qa-
lanlar mütaliə üçün, məlumatlarının tərəqqisi üçün
əxlaqlarını təhzib, fikirlərini tənvir və tövşü için kitab
istiyor. Övladi-vətəndəki bu hissiyyatı görə-görə nasıl
olur da yarın-yurtu qullandığımız lisanı daha da əskil-
də bilirik? Lisanın zənginləşməsi ədəbiyyat ilə, ədə-
biyyatın tərəqqidi də ulum və fünunun tərəqqisi ilədir.
Ülum və fünunun tərəqqi etmədiyi bir
yerdə ədəbiyya-
tın tərəqqi etdiyi heç görülməmişdir”
2
.
Prinsip etibarı ilə doğru fikir idi. Lakin müəllif bir
vacib məqamı unudurdu: elm də, ədəbiyyat da yalnız
xalqın anladığı, qəbul etdiyi, özününkü saydığı bir dil-
də yarananda gözlənilən faydanı gətirə bilərdi.
Asan Səbri dil məsələsi ilə bağlı “Füyuzat” tribu-
1
Asan Səbri Ayvazov. Lisan qovğası, “Füyuzat”, 1907, say 16, s. 252.
2
Orada, s. 253.