Hacıyev TALEH
382
İstifadə olunmuş ədəbiyyat
1. Смирнов Н.А. Очерки истории изучения Ислама в СССР. М.:
Академии наук СССР, 1954, 276 с.
2. Гаджибейли Дж. Антиисламистская пропаганда и ее методы в
Азербайджане. Мюнхен: / Институт по Изучению СССР, Исследования
и материалы /серия, 1-я, выпуск 50, 1959, 87 с.
3. Bennıgsen A. Lemercier-Quelquejay C. Step, de Ezan sesleri. (Sovyet
rejimi altındakı İslamın 400 yılı), çev. Nezih Uzel, İstanbul: Selçuk yay-
ınları, 1981, 309 s.
4. Əhədov А. Azərbaycanda din və dini təsisatlar. Bakı: Аzərnəşr. 1991. 200 s.
5. Hüseynli R. Azərbaycan ruhaniliyi . Bakı: Kür, 2002, 266 s.
6. İbişov F.Azərbaycan kəndində sosial-siyasi proseslər: mütərcim 1996, 165 s.
7. Nəcəfov B. Deportasiya. III cilddə, III c., Bakı: Çaşıoğlu, 2006, 317 s.
8. Аширов Н. Эволюция ислама в СССР. М., Политиздат, 1972, 152 с.
9. Kurat Akdes. Nimet. “Sovetlər birliyində türklər və islamiyyət.” An-
kara : Belgelerle Türk tarihi dergisi, Eylül, 1971, sayı: 48 , s. 10-29
10. “Allahsız” jurnalı.1932 fevral. №2 s.14-15-7-18, mart №3 s.26.
11. Kəndlilər və din. Bakı: Azərnəşr, 1928, 35 s.
12. Quliyev M. Mədəni inqilab və islam. Bakı: Azərnəşr, 1928, 52 с.
13. Геюшев А.Р. "Сборник текстов докладов Международной Кон-
ференции «Исламское образование в Советском Союзе и государствах
СНГ», Бохум (Германия) 13-16 мая, 2004 года" с 27-37.
14. Qasımlı M. Heydər Əliyev- İstiqlala gedən yol (1969-1987), Bakı:
Bakı Universiteti, 2006, 608 s.
15. Səttarov М.М. Sosializm quruculuğu dövründə Azərbaycan xalqında
ateizm dünyagörüşünün formalaşması. Bakı: Azərbaycan SSR EA nəşriy-
yatı, 1964, 190s.
16. Rüstəmova-Tohidi S. Novruz bayramı tarix boyunca // Folklor və Et-
noqrafiya jurnalı, 2007, № 1, s. 37-47
Sovet hakimiyyəti dövründə ruhaniliyə və dini bayramlara qarşı mübarizə
383
РЕЗЮМЕ
Данная статья посвящена борьбы Советской власти против правед-
ников и религиозных празднеств в Азербайджане. Способы борьбы
против праведников, и Исламской веры в целом ярко описаны и ана-
лизированы автором. Приведены достоверные примеры имеющие мес-
то во времена Советского правления в Азербайджане.
RESUME
The given article is devoted the struggle of the Soviet authority against
the religious people and festivals in Azerbaijan. The ways of struggle against
the people, and Islamic belief as a whole are brightly described and analyzed
by the author. The authentic examples taken place in the days of Soviet rul-
ing in Azerbaijan are resulted.
Yeganə QARAŞOVA
384
İNGİLİS VƏ AZƏRBAYCAN DİLLƏRİNDƏ MODALLIĞIN
STRUKTUR – SEMANTİK TƏDQİQİ
Yeganə Qaraşova
İnsan şuru, təfəkkür, nitqi, psixologiyası ilə sıx əlaqədə olan modallıq bir
elmin hüdudlarına sığmayan geniş kateqoriyadır. Məhz ona görə də modallıq
fəlsəfi, məntiqi, psixoloji və linqivistik kateqoriya kimi araşdırılır, öyrənilir.
Fikrimizcə, danışanın söyləmin məzmununa və gerçəkliyə münasibətini əks
etdirən, modallıq hər şeydən əvvəl linqivistik kateqoriyadır. Bütün göstərilən
əlaqə və münasibətlərdə aparıcı xüsusiyyət modallığın linqivistik mahiyyəti-
dir.
Modallıq linqivistik bir kateqoriya kimi ayrı-ayrı dil materialları üzrə
müxtəlif səviyyələrdə tədqiq olunmuşdur. Bəzi tədqiqatçılar modallığın fəl-
səfi-məntiqi, bəziləri psixolinqvistik, bir çoxları isə sırf linqivistik cəhətləri-
nə diqqət yetirmişlər. Bu qəbildən olan araşdırmalar birtərəfli olsa da, mo-
dallığın bir çox xüsusiyyətlərini aşkarlanmağa imkan vermişdir. Modallığı
bir kateqoriya kimi tam və sistemli şəkildə araşdırmaq, onun təzahür forma-
larının və vasitələrinin müəyyənləşdirilməsi və müqayisəli-tipoloji təhlilinin
böyük əhəmiyyəti vardır. Müxtəlifsistemli dillərdə modallığın struktur-se-
mantik təhlilinin aktuallığını şərtləndirən cəhətlər bununla məhdudlaşmır.
İngilis və Azərbaycan dillərində modallıq kateqoriyasının müqayisəli
tədqiqi bir çox başqa cəhətlərdən də aktualdır. Bunlardan birincisi millətlər-
arası ünsiyyət vasitəsi kimi ingilis dilinin bütün dünya ölkələrində, o cüm-
lədən Azərbaycanda yayılmasının genişlənməsi amilidir. İngilis dili özünün
çoxmillətli auditoriyası ilə Azərbaycanı əhatə dairəsinə almış, və qarşılıqlı
anlşma situasiyası yaratmışdır. İkinci mühüm amil müstəqil Azərbaycan
dövlətinin dünya iqtisadiyyatı, siyasəti və mədəniyyətinə getdikcə daha artıq
inteqrasiya olunması ilə əlaqədardır. Sovetlər İttifaqı dağıldıqdan sonra müs-
təqillik əldə etmiş bir çox ölkələrdə olduğu kimi Azərbaycanın da bu sahə-
dəki axtarışları bir neçə istiqamətə gedir. Bo prosesin uğurlu alınması Azər-
baycanın dünyanın aparıcı dövlətləri ilə qarşılıqlı anlaşmasının ilkin şərt-
lərini tələb edir. Qarşılıqlı anlaşma isə müəyyən dərəcədə müvafiq dil sis-
temləri arasında təmas nöqtələrinin və sahələrinin olması ilə bağlıdır. Belə
İngilis və azərbaycan dillərində modallığın struktur – semantik tədqiqi
385
təmas nöqtələri əhəmiyyətli dərəcədə modallıq kateqoriyasının dərindən təd-
qiqi, hər iki dildə modal mənaların və onların təzahür formalarının aşkar
olunmasını vacib edir. Məsələ burasındadır ki, modallıq kateqoriyası müx-
təlif sistemli dillərdə ünsiyyəti təmin edən ən mühüm dil hadisələrindəndir.
Bu kateqoriya dilin ifadə planından tutmuş onun məzmun planınadək, dilin
adlandırma (nomitnativ) funksiyasından tutmuş onun ifadəetmə (ekspressiv)
funksiyasına qədər bir çox məsələləri əhatə edir.
Qeyd etmək lazımdır ki, ingilis dilində modallıq kateqoriyası elmi-nəzəri
cəhətdən kifayət qədər öyrənilmişdir. Bu mövzuda həm fəlsəfi-məntiqi, həm
də linqivistik mövqedən yazılmış əsərlər sayca çoxdur. Belə bir vəziyyət in-
gilis dilinin beynəlxalq ünsiyyət funksiyası və müasir qloballaşma prosesin-
də tutduğu aparıcı mövqe ilə izah oluna bilər.
Təəssüflə demək lazımdır ki, Azərbaycan dili bu barədə diqqət mərkə-
zində olmamışdır. Cümlənin məqsəd və intonasiyaya görə növləri, modal
sözlər və modallığın konkret təzahür formalarına aid ayrı-ayrı fraqmentar
əsərlər istisna olmaqla sırf Azərbaycan dili materialları əsasında yazılmış
tədqiqat işlərində modallıq məsələsinə az rast gəlinir. İngilis və Azərbaycan
dillərinin müvafiq ikidilli auditoriyalarında tədris edilməsi, gündəlik ünsiy-
yət isə bu kateqoriyanı qarşılıqlı-müqayisəli şəkildə öyrənmədən qənaetbəxş
hesab edilə bilməz. Bu baxımdan yanaşdıqda Aərbaycan dilində modallığın
öyrənilməsi xüsusi aktualıq kəsb edir. Bu sahədə tədqiqat aparmaq üçün
ingilis dilində model mənaların ifadə üsulları bir növ çıxış nöqtəsi rolunu oy-
nayır. Qeyd etmək lazımdır ki, ingilis və Azərbaycan dilləri müxtəlif qurulu-
şa malik olsa da, bu dillər arasında modal mənalar sahəsində ümumiliklər
müşahidə olunur.
Məqalənin əsas məqsədi modallıq kateqoriyasının ifadə üsullarını ayırd
etmək, bu sahədə Azərbaycan və ingilis dillərinin müasir səviyyələrinə məx-
sus olan materiallardan çıxış etməklə həmin dillərin malik olduğu prosodik,
leksik, morfoloji və sintaktik üsulların müəyyənlşdirmək və onları qarşılıqlı-
müqayisəli şəkildə öyrənməkdir. Bu məqsədə çatmaq üçün tədqiqatda aşağı-
dakı məsələlərin həllinə diqqət yetirilmişdir:
1. germanşünaslıqda, türkologiyada və o cümlədən də Azərbaycan
2. dilçiliyində modallıq kateqoriyasının tədqiq edilməsinin vəziyyətini və
səviyyəsinin müəyyənləşdirmək;
3. modallıq kateqoriyasınnı fəlsəfi-məntiqi və linqivistik-qrammatik
Dostları ilə paylaş: |