68
I fəsil
Açın anbar ağzını,
Verin yağış payını;
Verəni xatın olsun,
Vermdyən qatır olsun.
(76, 38; 255, 114)
Kosaya qapı açılar, ona yağ, düyü, pendir və digər
nəsnələr verərdilər. Açılan qapılardan və ya damlardan
Kosanın başına bol-bol su tökərdilər. Açılmayan qapını
döyər: «Kosa gəldi, qapını qırdı» - deyər və oxuyardılar:
На dura-dura yorulduq,
Tütünüvüzdən boğulduq.
Verəni xanım olsun
Vermiyən qatır olsun.
Kosaya pul və hər cür ərzaq verərdilər. Bəzən
toplanan ərzaq о qədər çox olardı ki, onu at və ya
uzunqulaq üzərində daşıyardılar.
Maraqlıdır ki, «İraq-türkman folkloru» (180) adlı
mo-noqrafiyamızı redaktə edərkən iraqlı tədqiqatçı
Ə.Bəndəroğlu dedi ki, yağış-yağmurla bağlı yaranan bu
mərasimə Kərkük dolaylarının bəzi bölgələrində «Qodu»
və ya «Qoduq» adı verilməsi yığılmış ərzağın uzunqulaq
üzərində daşınması ilə əlaqədar yaranmışdır.
Professor M.H.Təhmasib
isə qeyd edir ki, «Hodu» və
ya «Qodu» sözünün etimologiyasını qədim əsatirdə
günəş ilahəsi olan «Hindra» yaxud «İndra»da axtarmaq
lazımdır (214, 80). Folklorşünas alimin fikrincə
bəzədilmiş gəlinə (kuklaya) Qodu deyirlər (194, 61).
Bəzi başqa məxəzlərdə isə göstərilir ki, «Qodu»
bütpərəstlərin hansısa allahıdır: kukla isə bu allahı
göstərən bütdür. Qodu yox olunca Günəş də batır (82,
20).
Demək lazımdır ki, yığılan pula bir toğlu və ya erkək
alıb allah rizası üçün qurban kəsər, bişirər və yoxsullara,
kimsəsizlərə paylayardılar (117, 153). Yığılmış ərzağa
gəlincə qeyd
etmək vacibdir ki, sabahısı gün məhəllədə
Кərкüк folklorunun janrları 69
böyük qazan qurular, yığılmış nəsnələrdən «Yağış aşı»
bişirilərdi. Yoldan keçənlər, fəqir-fiiqəra «Yağış aşı»ndan
yeyib dua oxuyardılar. Dualar məscidlərdə də oxunardı.
«Kosa gəldi» və «Qodu» ilə bərabər, «Çəmçələ qız»
mərasimi də keçirilərdi. Bu mərasimdə xaçşəkilli bir ağaca
libas geydirib qapı-qapı gəzdirər və mahnı oxuyardılar:
Çəmçələ qızım
aş istər,
Allahdan yağış istər.
Açın anbar ağzını,
Verin yağış payını.
Hey Çəmçələ, Çəmçələ,
Çəmçələm yağış istər,
Hüseyni yağlamağa,
Beşigi bağlamağa.
Verənə allah versin,
Vermiyənə nə versin.
Oğlu kürəkən dursun,
Qızı həlhələ versin.
Ver allahım, ver, -
Yağmurunnan sel; -
Köpəkli xırman,
Qoç-qoyun qurban.
Hey Çəmçələ, Çəmçələ!
Çəmçələm yağış istər,
Dam-divarı yaş istər.
Ənənəvi mövsüm mərasimləri və onlarla əlaqədar
yaranan mərasim nəğmələrinin bir çoxu bu gün də xalq
arasında qalmaqdadır.
Onu da deyək ki, «Çəmçələ qız» termininin
etimologiyası barədə professor M.H.Təhmasibin qeydləri
xüsusi şeylərə kənd cavanları bir
çömçəni müxtəlif, «...
kənd cavanları bir çox şeylərlə bəzəyərək ev-ev gəzdirir,
nəğmələr oxuyurlar»
Sonralar bu məsləy professor V.Vəliyev də
toxunmuşdur: qırmızı parça ilə bəzənmiş kuklaya (adi
70
I
fəsil
ağac parçası, ya da çömçəyə qırmızı parça dolayar, başına
qırmızı yaylıq örtərdilər) deyilir» (61, 122
b
).
Qeyd etməyə dəyər ki, «Çəmçələ qız» bəzən müqəvva
əvəzinə canlı insan olardı. Onun başını bezlə sanyar,
boynunun ardında ağız, burun, qaş, göz düzəldərdilər.
Boynuna bir ip salıb «Çəmçələ qız»ı oynadar və nəğmə
oxuyardılar:
Сəmçələ qızım yağışdır,
Hər gələnə bağışdır.
Açın хəznə (anbar) qapısın,
Verin allah borcunu.
Verənlər xatın olsun,
Vermiyən qatır olsun və s.
Və ya:
Çəmçələ gəldi eşigə,
Oğlanı qoydu beşigə;
Tanrı bir rəhmət versin,
Qoyunlara süt versin.
На dura-dura
yoruldum,
Tütünüvüzdən
boğuldum;
Açın anbar ağzını,
Verin allah borcunu
(149, 95).
Sonra
bir qab buğda, bir qab un, düyü, yumurta, çörək,
xurma və s. allah verən nəsnələr istərdilər.
«Çəmçələ qız» və ətrafındakıların başına evlərdən su
tökərdilər. Dilənilən nəsnələrdən «Yağmur aşı» - lətkə
(ərik qurusu ilə bişirilən plov) bişirilər, fəqirlərə,
imkansızlara paylardılar ki, yeyib dua oxusunlar. Yeri
gəlmişkən qeyd edək ki, Kərkükdə son böyük «Yağmur
duası» 1952-ci ildə olub (255, 113, 114).
Göründüyü kimi, «Kosa gəldi», «Qodu» və «Çəmçələ
qız» tamaşaları iki məqsədlə yerinə yetirilərmiş. Bir
tərəfdən intizar keçirən, qəm, qüssə, kədərə qərq olatı xalq
kütləsinin fıkrini dağıtmaq,
kefini açmaq, başqa bir tərəf-
Кərкüк folklorunun janrları 71
dən də imkanlı ailələrdən ərzaq toplayıb ağır vəziyyətə
düşmüş kasıblara kömək etmək.
Yağmur mərasimlərini həyata keçirərkən xalq dram və
tamaşalarından istifadə edilməsi təbiidir. Çünki onlar
mərasimlərin özündən doğub inkişaf etmişlər. Professor
Paşa Əfəndiyevin qeyd etdiyi kimi,
mövsüm və məişət
mərasimlərinin hər birində bu və ya digər dərəcədə dram
ünsürləri gərə bilərik (112, 100).
Yağış-yağmurla bağlı keçirilən mərasimlər bir tərəfdən
Kərkük dolaylarında qədimdən bəri insanların həyatı,
məişəti, dünyagörüşü, etiqadları barədə əvəzsiz məlumat
verirsə, digər tərəfdən də İraq-türkman folklorunun
Azərbaycan folkloru ilə qırılmaz tellərlə bağlı olduğunu
bariz şəkildə əks etdirir. Təkcə onu demək kifayətdir ki,
yağış-yağmurla bağlı qapı-qapı gəzib ərzaq məhsulları
toplamaq,
onu bişirib camaata paylamaq, «Kosa gəldi» ilə
bərabər «Çəmçələ qız»ın müqabilində bir gəlinciyi
bəzəyib qapı-qapı gəzdirmək, qurban kəsmək, dua
mərasimlərindən sonra yağmur aşı yemək, çaya daş atmaq
ənənəsi və s. dediklərimizə dayaq olur (111, 80-81;
162,30-33,2, 123-130).
Qeyd etməyə dəyər ki, daşın köməyi ilə yağış
yağdırılacağına inam təkcə Azərbaycanda və İraq-türkman
folklorunda deyil, bəzi başqa xalqlarda da vardır.
Yakutlarda «sata», altaylılarda «yada», qıpçaq qrapuna
daxil olan bəzi xalqlarda isə «çada» adlı yağış daşı vardır
(192, 44).
Yağış daşı türk xalqlarında mifik keyfiyyətli olmuşdur.
İnama görə ilkin keyfıyyəti yağış yağdırmaq olan bu daş
at, öküz, кeçi, inək, ayı, qoyun və qurdun qarınında
olurmuş. «Bu deyilənlər içərisində ən qüdrətli yağış daşını
qurdun qarınında olması faktı şübhəsiz,
bizi daha çox
maraqlandırır.Məlum olduğu üzrə qurd tək bizdə yox,
heyvanlar dünya xalqlarında sayılan, seçilən müqəddəs
heyvanlar cərgəsində olmuşdur» (2, 129; 192, 44). Qurdun
müqəddəsləşdirilməsi, ona bu münasibət təbii ki, keçmiş-