275
xat ~ II fel. – qatılaşmaq
xatıl ~ (-ğan, -ıp) fel. – qatılmaq:
-Nedir çektiri canlarnınq adamlarnınq?
-Esli da sözlüdir, üç çonstkalı ki, sağışlamaxı çüstlü edi, suxlanmaxı da dir
aruv da yaltrağan, xatılıp baylanğandır dört materialı ten bilə ortada bolmaxı
bilə tınıxnınq da dır sürəti Tenqrininq (Qriqori Hamamanın “Alban dilinin
qrammatikası”na XVl əsrdə Avedik tərəfindən edilmiş əlavədən).
-İnsan ruhunun əsas xüsusiyyətləri nədir?
-О, şüurlu və sözlüdür, üç hissəlidir, yəni sürətli düşünür, maraq dairəsi təmiz
və parlaqdır, dörd materiyadan təşkil olunan, daxildən canı qəfəsdə saxlayan
vücudla sıx bağlıdır və Tanrının oxşarıdır.
xatılış ism. – qatılış: Dağın ayrı 42 altın çiçək yənqi eski bilə xatılış. Daha
başqa 42 qızıl bəzək, yenisi ilə əskisi qarışıq.
xatın Bax: xatun
xatındagi sif. – yanındakı: Didosnunq arakəllixi üçün da özgə xardaşlar
üçün xatındagi. Titin həvvariliyi və onun yanındakı qardaşları haqqında.
xatır (-ğa, -dan, -lar) ism. – qatır:
-Xaysılardırlar tomruxayaxlılar?
-Neçik at da xatır da eşək da ozgə bular kibik.
-Təkdırnaqlılar hansılardırlar?
-Bu at, qatır, eşşək və onlar kimilərdirlər.
Bolmanqız neçik at da xatır, zera yoxtur alarğa (alarda) axıl (eslilik),
yügəndə da noxtada xıstırırsen yanqaxların (yanqaxlarından) (ki yügən bilə da
noxta bilə xoğaysen yanqaxların) alarnınq ki, sanqa nemə yuvuxlanmağaylar
(heç nemə tiyməslər (Məz. 31/32: 9).
At yaxud qatır kimi
Şüursuz olmayın.
Cilov, yüyən vurulmasa,
Onlar idarə edilə bilməz
xatış ~ fel. – qatışmaq
xatışıl ~ (mağa, -dı, -dılar, -ğay, -max, -maxtır, -ıp) fel. – qatışılmaq,
qovuşmaq: Arzani et meni xatışılmağa burungi ari atalar bilə. Məni əvvəlki ata-
babalarımla qovuşdurmaqla şərəfləndir məni.
xatıştır ~ (-ma, -dım, -dı, -ırlar, -ğaylar, -ğan, -maxı, -maxın, -maxından, -
maxları, -ıp) // qatıştır ~ (-ma) fel. – qatışdırma: Külnü, neçik ötməkni, yedim da
içkimni menim yaş bilə xatıştırdım (bulğadım) (Məz. 101/102: 10). Külü çörək
kimi yedim, içkimə göz yaşlarımı qatışdırdım (buladım).
xatun (-dur, -nunq, -nınq, -ğa, -nu, -nı, -da, -dan, -um, -unq, -unqnu, -unqnı, -
u, -ı, -ununq, -una, -un, -ın, -unda, -undan, -lar, -larnınq, -larğa, -larnı, -larda, -
lardan, -larınq, -larınqıznı, -ları, -larınınq, -larına, -ların, -larından) // xatın (-nın, -
ğa, -nı, -ıma, -ınq, -ınqnınq, -ınqa, -ı, -ınınq, -ına, -ın, -ından, -ılarğa, -lar, -lardır, -
larnınq, -larğa, -larnı, -lardan, -ları, -larınınq, -ların) ism. – qadın, arvad: Xaniça
Şahanduxt xızı Sevad xannınq da xatunu Kirkor biyninq. Xanbanu Şahanduxt
Sevad xanın qızı və Qriqori bəyin arvadı. Xatun almax ya ergə barma. Arvad
almaq və ya ərə getmək. Xatun sövüçi. Arvadbaz.
276
xatunlu (-dur, -larğa) sif. – arvadı olan, evli kişi: Yoxsa xatunlularğa
sımarlarmen, dügül ki men, yoxsa Biy: ayırmamağa... kim ki xatunsuzdur,
xayğurur Eyəsin, ki ne türlü biyənçli bolğay Eyəmizgə da kim ki xatunludur,
xayğurur dünyəlikni ki, ne türlü biyənçli bolğay xatununa kensininq (1 Коr. 7:
10, 32-33). Evli olanlara isə mən əmr edirəm, daha düzgün desəm, Rəbb əmr edir:
qadın ərindən ayrılmasın... Subay kişi Rəbbi necə razı salmaq barəsində düşünüb
Rəbbin işlərinin qayğısına qalır. Evli isə arvadını razı salmaqdan ötrü dünyəvi
işlərin qayğısına qalır.
xatunlux (-qa, -u) ism. – qadınlıq
xatunsuz sif. – arvadsız, subay kişi: Kim ki xatunsuzdur, xayğurur Eyəsin,
ki ne türlü biyənçli bolğay Eyəmizgə (1 Коr. 7: 32). Subay kişi Rəbbi necə razı
salmaq barəsində düşünüb Rəbbin işlərinin qayğısına qalır.
xavax ism. – qovaq, qovaq ağacı (populus alba)
xavğa ism. – qovğa, mübahisə: Zera ol xavğa dügüldür andan ki, ündədi
sizni (Qal. 5: 8). Çünki bu qovğa sizi dəvət edən tərəfindən deyil.
xavğasız sif. – qovğasız: Xavğasız, yarğusuz. Mübahisəsiz, məhkəməsiz.
xavşa ~ fel. – kövşəmək
xavyar ism. – kürü
xaya (-nınq, -ğa, -nı, -da, -dadır, -dadırlar, -dan, -sı, -sından, -lar, -larnınq, -
larnı, -ları) ism. – qaya: Xaya arası bolsar ya tağ arası bolsar. İstər qaya arası
olsun, istərsə də dağ arası. Xayalı, tağlı yer. Qayalıq, dağlıq yer.
xayarı Bax: xayda
xaybatla ~ Bax: haybatla ~
xaybatlı Bax: haybatlı
xayda I (-sen, -dır) ism. (< azərb. < frs) – qayda:
-Xaysıdırlar 10 könülüxləri Arisdodelninq?
-Ilgərisi barlıxtır. Ekinçi ölçövdir. Üçünçi – rəng. Dörtünçi – alğan
neməsi. Beşinçi – xayda. Altınçı – ne vaxt. Yedinçi – turmax. Sekizinçi – ki
neməsi bolğan. Toxuzınçı – xılmaxlıx. Onunçı – xılınmaxlıx.
-Aristotelin 10 prinsipi hansılardır?
-Əvvəlinci varlıqdır . İkinci ölçüdür. Üçüncü rəngdir. Dördüncü qavranılan
şeydir. Beşinci qaydadır. Altıncı vaxtdır. Yeddinci haldır. Səkkizinci hər hansı bir
şeyin kiminsə olmasıdır. Doqquzuncu fəaliyyətdir. Onuncu fəaliyyətin təsdiqidir.
xayda II (-sen, -dır) əvz. – harada, haraya: Esli etiyim seni da axıllı yolda,
xayda da barsanq da toxtatıyım üstünqə seninq sözlərimni (Məz. 31/32: 8).
Səni şüurlandırıb müdriklik yoluna yönəldərəm. Hara getsən də Sözümü təsdiq edər
və xatırladaram. Xayda da bolsalar, yaxşı sağlıxta xaytqaylar kendi övlarinə.
Harada olsalar da evlərinə sağ-salamat dönsünlər. Zera aytır xayda da esə, 7-inçi
kün üçün bu türlü: “Da tindi Tenqri 7-inçi kündə barça işlərindən kensininq”
(İbr. 4: 4). Çünki yeddinci gün haqqında belə deyilib: “Yeddinci gün Tanrı bütün
işlərindən əl çəkib dincəldi”.
xayda-xayda zrf. – handan-hana, vaxtaşırı, zaman-zaman
xaydan (-sen, -dır, -siz) əvz. – haradan?: Xaydan ya ne üçün? Haradan və ya
nə üçün?
-Xaydan keldinq sen, ya oşta ol, ya ol, ya bu?
Dostları ilə paylaş: |