158
istifadə etmək xahişi ilə çətinliyə salmayaraq, qızınıza
verdiyim üstünlükdən imtinamı ailənizə hörmətsizlik
izharım hesab etməyəcəksiniz. Narahatam ki, ola bilər,
özümü valideynlərin deyil, sizin qızınızın cavabına
əsaslanmaqda azad saymağım davranışıma kölgə salacaq.
Ancaq biz hamımız səhv edə bilərik. Hər halda, mən
hərəkətlərimdə ən yaxşı niyyətləri əldə rəhbər tuturdum.
Mən yaxşı həyat yoldaşı tapmaq və eyni zamanda ailənizə
xidmət göstərmək istəyirdim. Əgər mənim hərəkətimdə
nəsə qmanılmağa layiq bir şey olubsa, xanım, sizdən
rəhmdil olmağı rica edirəm.
XXI
FƏSİL
Mister Kollinzin elçiliyinə görə yaranmış təlatüm
yekunlaşırdı. Elizabet indi yalnız bu hadisənin qoyduğu
xoşagəlməz çöküntüdən və missis Bennetin hərdən onun
ünvanına səsləndirdiyi narazı tənələrdən iztirab çəkirdi.
Centlmenin özünə gəlincə, o, heç də xəcalətli və ya dilxor
görünmürdü, hətta əmisi nəvəsi ilə bir arada olmaqdan da
qaçmırdı, sadəcə, öz hisslərini müəyyən süni ciddilik və
qeyzli susqunluqla büruzə verirdi. O, demək olar ki, qızla
danışmırdı və bütün axşam boyunca öz yüksək dəyərli
diqqətini yalnız miss Lukasa ayırdı. Şarlotta onunla
söhbətə həvəslə girişərək rəfiqəsinə və bütün ailəyə tam
yerinə düşən xidmət göstərdi.
Növbəti səhər missis Bennetin sağlıq durumunu və
ovqatını yaxşılaşdırmadı. Mister Kollinzin bütün görkəmi
əvvəlki kimi yaralanmış heysiyyətindən xəbər verirdi.
Elizabet ümid edirdi ki, incikliyi onu Lonqbornu
downloaded from KitabYurdu.org
159
vaxtından tez tərk etməyə məcbur edəcək, ancaq qonağın
planı dəyişmirdi: onun
gedişi şənbə gününə təyin olunmuşdu və o, məhz şənbə
günü onları tərk etmək niyyətində idi.
Səhər yeməyindən sonra qızlar Meritona getdilər ki,
mister Uikhemin qayıdıb-qayıtmadığını öyrənsinlər və
Nezerfild balında olmamasına görə təəssüflərini
bildirsinlər. O, qızları şəhər kənarında qarşıladı və onlarla
birlikdə missis Filipsin evinə getdi. Orada mister
Uikhemin sıxıntısı və yerdə qalanların məyusluğu kifayət
qədər dilavərliklə ifadə olundu. Ancaq Elizabetlə
söhbətində o etiraf etdi ki, onun səfərinin zəruriliyi
şişirdilib.
— Bala bir neçə gün qalanda, — o dedi, — mən başa
düşdüm ki, ən yaxşısı mister Darsi ilə rastlaşmamağımdır.
Mən onunla bir otaqda, bir camiədə uzun müddət qalmağa
dözə bilməzdim. Bu xoşagəlməz səhnələrə gətirib çıxara
bilərdi, həm də təkcə mənim üçün yox.
Elizabet onun tədbirliliyini yüksək qiymətləndirdi.
Onlar bu mövzuda gen-bol danışdılar və Uikhemlə daha
bir zabit qızları Lonqborna qədər müşayiət edərkən bir-
birinə kompliment dedilər. Gəzinti zamanı bu gənc adam
Elizabetə
xüsusi diqqət yetirdi. Onun qızı düz evə qədər ötürməyə
hazır olması Elizabet üçün ikiqat xoş idi: birincisi, öz-
özlüyündə bu iltifat idi, ikincisi, mister Uikhemi
valideynlərinə təqdim etmək üçün münasib imkan
yaradırdı.
downloaded from KitabYurdu.org
160
Onlann qayıdışından sonra böyük miss Bennetə
Nezerfilddən məktub gətirdilər. O dərhal açıldı. Zərfdə
cilalanmış kağızın zərif qadın xətti ilə yazılmış qəşəng
vərəqi vardı.
Bacısı ayrı-ayrı kəlmələrin üstündə dayanaraq
məktubu oxuduğu zaman Elizabet gördü ki, onun sifətinin
ifadəsi dəyişir. Ceyn tezliklə özünü ələ aldı və məktubu
gizlədərək, adi şən ovqatla ümumi söhbətə qoşulmağa
çalışdı. Ancaq məktub Elizabeti o qədər maraqlandırdı ki,
onun diqqəti hətta Uikhemdən də yayındı. Uikhem və
onun dostu Lonqbornu tərk edər-etməz, Ceyn baxışlan ilə
bacısını onun ardınca yuxarı gəlməyə çağırdı və onlar
otağa girəndə o, məktubu yenidən çıxararaq dedi:
— Bu, Kerolayn Binqlidəndir. Etiraf edirəm ki, mən
onun məzmunundan heyrətləndim. Bu arada onların
bütün dəstə-
tifaqı, yəqin ki, Nezerfildi tərk etmişlər və Londona doğru
yoldadırlar. Və onlar geri dönməyə hazırlaşmırlar. Qulaq
as, nə yazılıb.
O, məktubun birinci cümləsini oxudu, orada
bildirilirdi ki, bacılar mister Binqlinin ardınca Londona
getməyi qərara alıblar və bu gün mister Hörstün Qrovnor
küçəsindəki evində nahar etmək fikrindədirlər. Sonrakı
sətirlərdə yazılırdı: “Sizdən gizlətmək istəmirəm, mənim
dəyərli rəfiqəm, Hartfördşiri tərk edərkən Sizinlə bir arada
olmaqdan başqa heç nə üçün təəssüf etmirəm. Ancaq
ümid edək ki, bizə dəfələrlə nə vaxtsa yenidən, bir
zamanlar bu yerlərdə aramızda mövcud olduğu kimi, nəfis
downloaded from KitabYurdu.org
161
yaxınlığımızdan zövq almaq qismət olacaq. Hələlik
hicran acısını vaxtaşırı və mötəbər yazışma vasitəsilə
xəfif edərik. Bu məsələdə mən Sizə ümid edirəm”.
Elizabet bu saxta və təmtəraqlı cümlələri laqeydliklə
dinlədi. Mister Binqlinin bacılarının qəfil gedişi onu
təəccübləndirsə də, alınmış xəbərdə heç bir xoşagəlməz
şey tapmadı. Məktubdan elə çıxmırdı ki, miss Binqlinin
və missis Hörstün yoxluğu onlann qardaşının Nezerfildə
qayıtmasına mane ola bilər. Elizabet şübhə etmirdi
ki, Ceyn mister Binqli ilə bir arada olmağın həzzi ilə tez
bir zamanda bu qadınlarla ayrılığın acısını hiss etməyi
dayandıracaq.
— Əlbəttə, heyif ki, vidalaşmaq sizə nəsib olmadı, —
qısa pauzadan sonra o dedi, — ancaq miss Binqlinin
arzuladığı xoşbəxt görüşün onun düşündüyündən daha tez
olacağına ümid edə bilmərik məgər? Ola bilməzmi ki,
rəfiqə olduğunuz vaxt aranızda yaşadığınız nəfis yaxınlıq
siz bacılara çevriləndə yenidən baş qaldıraraq daha da xoş
olsun? Onlar mister Binqlini Londonda tutub saxlaya
bilməzlər axı.
— Kerolayn açıq şəkildə yazır ki, onlardan heç kim bu
qış Hartfördşirə qayıtmayacaq. Qoy mən o yeri sənə
oxuyum.
“Dünən bizi tərk edərkən qardaşun düşünürdü ki,
onun LoTidona getməsini zəruri edən işi o, iki-üç gün
ərzində görüb qurtara bilər. Ancaq biz yaxşı bilirik ki, elə
deyil. Çarizm şəhərə gəldikdən sonra onu yenidən tezliklə
tərk etməyəcəyinə əmin olaraq qərara aldıq ki, ardınca
downloaded from KitabYurdu.org
Dostları ilə paylaş: |