Çağdaş dünya ədəbiyyatı. Dramaturgiya. Pyeslər


“Çağdaş dünya ədəbiyyatı. Pyeslər”. Ədəbi-poetik, kulturoloji-kreativ tərcümə e-Antologiyası  Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumu



Yüklə 2,69 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə63/93
tarix26.08.2018
ölçüsü2,69 Mb.
#64854
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   93

 
“Çağdaş dünya ədəbiyyatı. Pyeslər”. Ədəbi-poetik, kulturoloji-kreativ tərcümə e-Antologiyası 
Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumu
 

 
www.kitabxana.net
 

 
Milli Virtual Kitabxana 
 
212 
Salli:     Mənsə ona: yastıdibli qayıqda? Səninlə? Sən  dəli olmusan? Yox-dedim - Heç 
vaxt.   
Barbara:     Əvvəllər deyirdin ki, ondan xoĢun gəlir. 
Salli:     Əvvəllər mənə elə gəlirdi.  Axı, o, Avstraliyadan gəlib. Onun Avstraliyadan 
qalma çoxlu axmaq xasiyyəti var. Onun vərdiĢləri mənim lap ürəyimi qaldırır.  
Müdir:     Tez olun, qızlar! Bir sözü neçə dəfə deməliyəm? Özünüzü unutmayın. Bura 
sizin üçün Brayton çimərliyi deyil. (Salliyə müraciətlə)  Siril səni masasına çağırır.  
Salli:         Bir gün mən bunun qulağını kəsəcəyəm. (Çıxır) 
                         (Zal) 
Solto:     O dəqiqə öz-özümə dedim, lənət Ģeytana, bu qız çox gözəldir.  
Tali:         Elədir. 
Solto:     DüĢündüm ki, bəlkə də onu tapa bildim. 
Tali:     Düz fikirləĢmisən.  Bu da özü. Bura gəl, əzizim. TanıĢ ol: köhnə dostum – 
Ambrouz Solto.  
Salli:         Çox Ģadam.  
Tali:     ƏyləĢ, Ambrouz. Ġstəyirəm bu qızla yaxndan tanıĢ olasan. Axı, o, burda iĢləyən 
qızların ən ağıllısıdır. Təsəvvür edirsən, üç dil bilir.  
Solto:     Hansı dilləri bilirsiniz? 
Salli:      BaĢlanğıc  olaraq onu deyim ki, ingilis dilini bilirəm.   
Solto:     Bu qız həm də hazırcavab imiĢ ki!  
Tali:     Hazırcavab? Yox, ondan da artıqdır. O, mənim sevimlimdir. 
Solto:     Bəlkə deyəsiniz, adınız nədir? 
Salli:         Katina 
Solto:     Katina. Təsadüfə bax! Mənim ilk məhəbbətimin də adı Katina idi.  
Tali:         Ola bilməz.  
Salli:         Doğru deyirsiniz, mister Solto? 
Solto:     Hə. Afinada. Onda mən hələ uĢaq idim.  
 
           (Ani və Millinin evi. Qonaq otağı) 


 
“Çağdaş dünya ədəbiyyatı. Pyeslər”. Ədəbi-poetik, kulturoloji-kreativ tərcümə e-Antologiyası 
Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumu
 

 
www.kitabxana.net
 

 
Milli Virtual Kitabxana 
 
213 
 
Volter:     Eletrik qatarı ilə Soutendə qədər getdim. Vəssalam. 
Ani:         Soutendə qədər? Nə münasibətlə?  
Volter:     Dənizə baxmaq, sahildə gəzmək istəyirdim. Məncə, yaxĢı yerdir. Bir az orada 
gəzdim və qayıtdım. Bir az dəniz havası uddum. Vəssalam.     (Pauza) 
Ani:         Bizdən nə isə gizlədirsən? 
Volter:     Heç nə? 
Ani:     Bəsdi, Villi. Düzünü de. Onun haqqında nə fikirdəsən? O, çox qəĢəngdi, elə 
deyil?  
Volter:     Kim? Yuxarıda yaĢayan qız? Doğrudan çox qəĢəngdi. 
Ani:         XoĢuna gəlir? 
Volter:     Kim? 
Ani:         Məgər yox?  
Volter:     Kim? Yuxarıda yaĢayan qızı deyirsən? Hə? 
Ani:         Nə nala - mıxa vurursan? Birdəfəlik sözünü de. 
Volter:     Nala - mıxa vurmadan… birbaĢa düzünü desəm… bəli o, çox gözəldir.  
Ani:         Ġlk görüĢdən o, sənin xoĢuna gəlib. Düz demirəm?  
Volter:     Yox bir, ilk baxıĢdan… düz demirsən… yalnız ikinci dəfə baxdıqdan sonra hər 
Ģey dəyiĢir. Əlbəttə, əgər baĢa düĢsən, mən nə demək istəyirəm. 
Ani:         Otağını da çox gözəl bəzəyib. Düzdü? 
Volter:     Hə, qiyamətdir!    
Ani:     Hər yeri necə sahmana salıb, gördün? Əsl qadın səliqəsi ilə. 
Volter:     Hə, bunu lap düz dedin. 
Ani:     Bir azdan qayıdacaq. AxĢam məktəbindən. Məncə, yarımca saatdan sonra. 
        (Gecə klubu. Zal) 
Solto:     Necədi? XoĢuna gəldi?  
Salli:     Ritmi çox gözəl tutursunuz, mister Solto.  Böyük həzz aldım.  


 
“Çağdaş dünya ədəbiyyatı. Pyeslər”. Ədəbi-poetik, kulturoloji-kreativ tərcümə e-Antologiyası 
Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumu
 

 
www.kitabxana.net
 

 
Milli Virtual Kitabxana 
 
214 
Solto:     Ritmi çox yaxĢı duyuram. Bu, məndə anadangəmədir. Ayaqlarım öz-özünə rəqs 
edir. Öz-özünə. Düz sözümdü. Yadımdadı, onunla dəniz kənarında rəqs edərdik.  
Tali:         Hə, necəsiniz? Görürəm, yaxĢı yola gedirsiniz. 
Solto:     Əla yola gedirik. 
Salli:         Çox gözəl.   
Solto:     Səhnədə bizi gördün? 
Tali:         Orda neynirdiniz?  
Salli:         Rəqs edirdik.  
Solto:     Eh, sən onu Blakxitdə görəydin! YaxĢı, Siril, get. Biz hələ bir az da əllaməlik 
edəcəyik. 
Tali:         Kef sizindi. (uzaqlaĢır) 
        (Solto və Salli masaya qayıdırlar). 
Solto:     Sənə bir söz demək istəyirəm, Salli.  
Salli:         Hə.    
Solto:     Mənim kiçik bir çimərliyim var. Çayın cənub sahilində kiçik torpaq sahəsi. Orda 
kiçik bir evim də var. Ümumiyyətlə, o qədər də kiçik deyil. Düzünü desəm, böyük bir 
evdir. Divarları hind xalçaları   ilə örtülüb. Pəncərələri dənizə açılır. Dənizin dalğaları 
düz artırmaya qədər gəlir. Divanda uzanıb dalğlaların yaxınlaĢmağına tamaĢa etmək olar. 
Necədi? 
Salli:         Nə deyə bilərəm… cəlbedici. 
Solto:     Onda bazar günü ora gedirik.  
Salli:         Axı mən… 
Solto:     Bəhanə eĢitmək istəmirəm. Çimərlikdə tonqal da qalayarıq. Ġri bir donuz 
qızardarıq, söz verirəm!  
Salli:         Bəs, donuzu hardan alacaqsan? 
Solto:     Fransadan gətirdəcəyəm. lap təzə donuz əti. Qoy sənə bir sirr açım. Mən bura 
təsadüfən gəlməmiĢəm. 
Salli:         Necə yəni?  
Solto:     Səni axtarıb tapmıĢam. Təsadüfən sənin bir Ģəklini görmüĢdüm. Bax bunu. 
Fotoqrafı tapdım, klubun yerini ondan öyrəndim. Və budur qarĢındayam.  


Yüklə 2,69 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   93




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə