|
Dünya əDƏBİyyati klassiKLƏRİ- qədim yunan qəbilələrinin ittifaqı; bu qəbilələrin nümayəndələri
- qədim yunan qəbilələrinin ittifaqı; bu qəbilələrin nümayəndələri
şənlik vaxtı məbədlərdən birinə (məsələn, delfadakı Apollon
məbədinə) yığışar, ittifaqın ümumi məsələlərini müzakirə edər,
üzvlər arasındakı mübahisələri yoluna qoyardılar. Fermopil - ikinci
cildin qeydlərinə baxın.
Hersoq Sen-Simonun “Memuarlan”.
Hersoq de Sen-Simon (1675-
1755)-yazıçı.
Onlar xanım Skarron kimi, yeməyi zarafatla...
—
Xanım Skarron
(xanım de Mentonon da odur) - kral XIV Lüdovikin isteklisi,
sonralar gizlin arvadı olmuş, lap cavan vaxtında yazıçı Pol
Skarronun arvadı imiş. Pol Skarron yoxsul və ağır xəstə olsa da,
kübar cəmiyyətinin nümayəndələri tez-tez onun evinə yığışarlarmış;
onları yazıçının və arvadının ağıllı söhbətləri cəlb edərmiş.
Roland, Anjelikaya pislik etmək üçün məhv oldu.
-
İtalyan şairi
Lodo- viki Ariostonun “Qəzəbli Roland” (1532) poemasmda orta əsr-
fransız eposunun ənənəvi qəhrəmanı, şücaətli cəngavər Roland
yüngülməzac Anjelikanm sevgisindən divanə olmuş gənc kimi təsvir
edilir.
Aldebaran
-
Buğa bürcündə ən böyük ulduz.
Həm əbədi, həm də topal olmaq mümkündür. Vulkan bunu təsdiq
edir.
Vulkan - Roma mifologiyasında od və peşə allahı, Olimpin
əmirçisi (yunanlarda Hefest). Doğulanda anası onun çirkin olduğunu
görüb, dənizə atmış, o, Lemnos adasma düşmüş, o vaxtdan da topal
olmuşdur.
Satum bayramı
-
Qedim Romada Satum allahı şərəfinə edilən
bayram; bu bayramda Satum naminə bir neçə gün xalq şənliyi və
qonaqlıq olarmış, məbəd qarşısında qurban kəsilərmiş.
Öz qılıncını Epidotun kədərli dühasına ithaf edən gənc spartalı kimi...
Epidot
-
spartalılann Zevsə verdiyi adlardan biri (yun-mif.).
Klermon Tonner
-
Hersoq; Restavrasiya dövründə ən mürtəce
siyasi xadimlərdən biri; 1823 -cü ildən hərbiyyə naziri olmuş, 1827-ci
ildə Parisin Sen-Deni civannda baş verən üsyanı amansızcasına
yatırmışdır.
Jerar de Nerval
(1808-1855) - fransız romantik şairi; əvvəllər gənc
Hüqoya yaxın olmuş, sonralar siyasi qiyamçılıqdan uzaqlaşmış,
fantastikaya və mistikaya uymuşdur.
Falstafın xatirinə Sokratı atırsan...
Sokrat - birinci cildin
qeydlərinə baxm. Falstaf - Şekspirin bir neçə əsərinin personajı;
həyasız, hazırcavab, qarınqulu, şəhvətpərəst tipi.
809
downloaded from KitabYurdu.org
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Ved
-
qədim hinduların mifdən ibarət müqəddəs kitabı.
...
Marinyan ətrafında gedən vuruşmada I Fransiskin...
Marinyan -
Lombardiyada bir kənd; bu kəndin yaxınlığında 1515-ci ildə Fransa
kralı I Fransiskin qoşunu ilə İsveçrə qoşunu arasında iki gün qanlı
vuruşma olmuş və o, fransızların qələbəsi ilə qurtarmışdır.
Yunan oduArşimedi, qaynar qatran Boyardı bədnam eləmədi.
Yunan
odu - alovlanan xəlitə; qədim yunanlar bunu hərbi məqsəd üçün
işlətmişlər. Romalılar tərəfindən mühasirə edilən Sarakuz şəhərinin
əhalisi bundan istifadə etmişdir. Məşhur alim Arşimed də şəhəri
müdafiə edənlərin arasında olmuşdur. Boyard - fədakar, mərd,
fransız cəngavəri; onun qəhrəmanlığı əfsanəvi şəkil almışdır.
Bataqlıq şəhəri olan Lütesiyanı da...-
Parisə qədim zamanda Lüte-
siya deyərlərmiş (Lütesiya gelt sözündəndir, bataqlıq deməkdir).
Te^to-Falassar (Tiqlatpalasalar, e.ə. III-VIII əsrlər) - ikinci
Assuri imperiyasının padşahı, amansız istilaçı.
Leydenli Iohann
(1510-1536)- Anabaptistlərin plebey təriqətinin
başçısı; Münster kommunasının alman feodalları qoşunlarından
qəhrəmanca müdafiə edilməsinin əsas təşkilatçısı olmuş, ictimai
bərabərlik məsələsinin dini və mistik fantaziyalarla əlaqələndirmək
istəmişdir.
Mayotenlər -
Parisin və Fransanın başqa şəhərlərinin yoxsul
əhalisinin ağır vergi əleyhinə qaldırdığı üsyanın iştirakçıları; 1382-ci
ilin yazında xeyli davam edən küçə vuruşmalarından sonra
mayotenlər Parisi tutmuş, sarayları və monastırları dağıtmış, vergi
yığanları öldürmüş, dustaqları həbsxanadan azad etmişlər.
Moren
-
mistik; illüminatlar təriqətinə mənsub olmuşdur. Katolik
kilsəsi illüminatlan amansızca təqib etmişdir. Moren 1663-cü ildə bir
bidətçi kimi Parisdə diri-diri yandırılmışdır.
Tristan
, Guşənişin Tristan, XI Lüdovikin baş hakimi (XV əsr);
hədsiz dərəcədə amansız olmuşdur.
Düpra
-
kardinal; kral I Fransiskin (XVI əsr) baş naziri olmuş,
mütləqiyyəti
möhkəmləndirmək
məqsədilə
amansız
siyasət
yeritmişlər.
IXKarl
öz
anası ilə...
-
IX Karlm anası Yekaterina Mediçi Karl
həddi- büluğa çatana kimi Fransanı idarə etmişdir; hügenotlar
əleyhinə amansız mübarizə aparmışdır; 1572-ci ildə Gez hersoqları
ilə bərabər Varfolomey gecəsini təşkil etmişdir.
810
downloaded from KitabYurdu.org
Marmuzetlər
(hərfi mənada rəzillər deməkdir) - fransız kralı VI
Karlın (1380-1422) məsləhətçilərinə verilən ad. Onlar VI Karlın atası
V Karlın yaxın adamlarından ibarətdi. VI Karl dəli olandan və onun
əmisi hakimiyyəti elə keçirəndən sonra marmuzetlerm bir hissəsi
qovulmuş, bir hissəsi de həbsxanaya salınmış və öldürülmüşdür.
Flerüsün havada uçanları.
Fransa respublikaçı ordusu Flerüs adlı
Belçika kəndi ətrafında gedən vuruşmada (26 iyun 1794-cü il),
düşmən qoşunlarının hərəkətini müşahidə etmək üçün doqquz saat
ip ilə bağlı hava şarları tətbiq etmişdir. Bu hava şarlarına xidmət
edən hissəyə “aerostyerlər” - havada uçanlar adı verilmişdir.
Klarens kimi Malvaziya şərabı çəlləyində batmaq...
—
rəvayətə görə,
ingilis kralı IV Eduardın qardaşı York Hersoqu Klarens (XV əsr)
parlament tərəfindən ölüm cəzasına məhkum ediləndə xahiş etmişdir
ki, onu Malvaziya şərabı çəlləyində batırsınlar.
Gero Leandrın meyitini yumaqdan imtina edər...
Gerə - Afroditanın
kahini (qadın), Leandrın sevgilisi, Leandr hər gecə Hellespontu
(Dardaneli) üzə-üzə keçərək, onun yanma gələrmiş; bir gün fırtınaya
düşərək məhv olmuşdur. Gero onun sahilə atılmış meyitini görüb,
özünü qüllədən denizə atmışdır (yunan mifologiyası).
Fisbi Piramı görəndə burnunu tutar...
Piram və Fisba Ovidinin
tərənnüm etdiyi aşiq və məşuq. Piram uğursuz bir təsadüf
nəticəsində elə zənn etmiş ki, Fisbanı aslan parçalamışdır, buna görə
də özünü öldürmüşdür. Onun məşuqəsi Fisba bundan xəbər tutmuş,
həmin xəncərlə Piramın cəsədi üstündə özünü öldürmüşdür.
Tirküi de Korsel
—Restavrasiya və İyul mütləqiyyəti dövründə
Fransa siyasi xadimi, liberal müxalifətin nümayəndəsi olmuşdur.
Kirvə Gilyeri -
“Kirvə Gilyeri” adlı məşhur fransız nəğməsinin
personajı; şən bir ovçu olmuşdur. Ağacdan yıxılıb qolunu sındırmış,
ona köməyə gələn xeyriyyəçi qadınların hamısını minnətdarlıq
əlaməti olaraq, öpmüşdür.
Titir -
Vergilinin ilk ekloqasınm personajı; çoban olmuş, qayın
ağacı kölgəsi altında uzanmış halda təsvir edilmişdir.
Jeronta çevrilmiş bu Doranta...
-
Dorant - nəzakətli bir aşiq, Jeront
- deyingən bir qoca (Molyer komediyalarının personajları).
Jiqon ana
-
bazar marionet teatrının personajı; on altı uşaq anası,
çox ürəyüb - artmam təcəssüm etdirir.
811
downloaded from KitabYurdu.org
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Feba və Feb
-
günəşi və ayı təcəssüm etdirir, (antik mifologiya)
Eponina və Sabin.
Eponina - əfsanəvi Qall qəhrəmanı, Romaya
qarşı üsyan qaldırmış qalların başçısı Sabinin arvadı. İmperator
Vespasian Sabini ölümə məhkum edəndə, Eponina da könüllü olaraq
onunla bərabər edam olunmağa getmişdir. Fransız şair və
dramaturqları bu hadisədən öz əsərlərində dəfələrlə istifadə etmişlər.
Nestor
-
aqil bir qoca, Pilə şahı, Troyaya qarşı hərbi yürüşün əsas
iştirakçılarından biri (“İliada”).
Küjas gedən kimi səhnəyə Kamaço çıxırdı.
Küjas Jak - fransız hüquq-
şünas alimi (XVI əsr); Kamaço - Servantesin “Don Kixot” romamnm
personajı, varlı-dövlətli kəndli; onun toyunda çox böyük kef məclisi
qurulmuşdur. Fransada “Kamaçonun toyu” zərb-məsəl olmuşdur.
“Nəzakətli Hindistan”
-
fransız bəstəkarı Ramonun opera-baleti;
əsər 1735-ci ildə Parisdə tamaşaya qoyulmuşdur.
Arkiraspidlər
(“Gümüş qalxanlılar”). Makedoniyalı İskəndərin
piyada qvardiyasının hissəsi; onlara fərqlənmə əlaməti olaraq gümüş
qalxan verilmişdir.
Aldobrandini
-
Florensiyanın aristokrat nəsli; papa və bir neçə
kardinal
bu
nəsildən
çıxmışdır.
Romanın
civannda
Aldobrandinilərdən birinin çox gözəl villası və bu villada qədim
Roma freskası vardı, Freskada nikah ayininin üç vəziyyəti təsvir
edilmişdir. Özü də “Aldobrandininin” adı ilə məşhurdur).
Hersoq Malboro
-
Con Çörçil Malboro (1650-1722) - ingilis gene-
ralı, XIV Lüdovik əleyhinə olan müharibələrdə iştirak etmişdir; şıq
geyinmiş kübar cəmiyyəti adamı şöhrətini qazanmışdır.
Lord Seymur
-
lord Henri Seymur (1805-1860) - öz qəribə əxlaqı ilə
ad çıxarmış Paris aristokratlarından biri; camaat arasında “lord-
xuliqan” ləqəbi ilə tanınmışdır.
Yunanıstana Fespidin arabası. Fransaya Vadenin furqonu...
Fespid (er.
əv. VI əsr) - yunan teatrının əsasını qoymuşdur. Onun əsərlərini akt-
yorlar Dionis şənliklərində arabada tamaşaya qoyarlarmış. Vade
(XVIII əsr) - Fransada ədəbsiz nəğmələrin və musiqi komediyaların
müəllifi olmuşdur.
Oradan Kolenin, Panarın və Pironun sözləri
-
Kole (1709-1783) və
Panar( 1674-1765) - məşhur vodevilçi və meyxanaçılar. Piron Aleksis
812
downloaded from KitabYurdu.org
(1689-1773) - fransız şairi və komediyanəfisi, bazar teatrları
dramaturqu, Volterin və ensiklopedıstlərin düşməni.
Selimena
-
işvəkar kübar qadın, Alsestin məşuqəsi. (Molyerin
“Mizantrop” əsəri)
Dafnis və Xloya
- bir-birinə aşiq olmuş çoban və çoban qız, yunan
yazıçısı Lonqun (II və IV əsrlər arasında yaşamışdır) eyni adlı
romanının personajları.
Filemon və Bavkida
-
lap qoca vaxtlarma qədər bir-birini sevən,
bir- birinə nəvaziş göstərən ər-arvad. (Ovidinin “Metamorfoza”
əsəri)
Yeddinci dairə və göyün səkkizinci qatı
- Dantenin “İlahi komediya”
poemasının surətləri; yeddinci dairə cəhənnəmin ən dərin
yerlərindən
813
downloaded from KitabYurdu.org
downloaded from KitabYurdu.org
MCİNDƏRİCAT
Səfillər
Beşinci hissə
JAN VALJAN
(Tərcümə edəni: Beydulla Musayev)
Birinci kitab.
Dörd divar arasında müharibə ....................................7
İkinci kitab.
Leviafanın bətni ................................................................ 99
Üçüncü kitab.
Qəlbin qüdrətilə məğlub olmuş çirkab ................... 120
Dördüncü kitab.
Javer yolundan döndü ......................................... 164
Beşinci kitab.
Baba və nəvə ................................................................ 177
Altıncı kitab.
Yuxusuz gecə .................................................................. 211
Yeddinci kitab.
Əzabın ən ağır dəqiqələri ....................................... 237
Səkkizinci kitab.
Qaranlıq artır ........................................................ 265
Doqquzuncu kitab.
Qatı zülmət, parlaq şəfəq ............................... 280
Əlavə.
Səfillərin italyanca tərcüməsini Milanda nəşr edən
cənab Daelliyə məktub .............................................................. 319
Paris Notr-Dam kilsəsi
(Tərcümə edəni: Mikayıl Rəflli)
Birinci kitab
......................................................................................... 327
İkinci kitab
............................................................................................ 375
Üçüncü kitab
....................................................................................... 424
Dördüncü kitab
................................................................................... 453
Beşinci kitab
......................................................................................... 477
Altıncı kitab
.......................................................................................... 502
Yeddinci kitab
....................................................................................... 547
Səkkizinci kitab
.................................................................................... 613
Doqquzuncu kitab
............................................................................. 665
Onuncu kitab
....................................................................................... 697
On birinci kitab
................................................................................... 766
Şərhlər
807
downloaded from KitabYurdu.org
DÜNYA ƏDƏBİYYATI
KLASSİKLƏRİ
Viktor
HCİQO
SEÇİLMİŞ ƏSƏRLƏRİ
PARİS NOTR
-DAM
KİLSƏSİ
Çapa imzalanmışdır 11.03.2010. Format 60*90
1
/
1S
. Ofset çap üsulu.
Fiziki çap v
ə
r
əqi 51. Sifariş 38. Tiraj 7000.
“Şə
rq-Q
ə
rb" ASC-d
ə
çap olunmuşdur
Bakı, Aşıq Əlesger küçə
si, 17
Tel.: (+994 12) 374-75-62
Faks: (+994 12) 370-18-49
e-mail:
sharq.qarb@gmail.com
downloaded from KitabYurdu.org
Dostları ilə paylaş: |
|
|