Əfrasiyab Bədəlbəyli. İzahlı monoqrafik musiqi lüğəti
497
görk
əmli şairi Səməd Vurğun da var idi. 1941-ci ildə bəstəkar, “Azərbaycan
şeirinin Üzeyiri, saz çalmaqda xalq aşıqlarının bir çoxundan geri qalmayan,
Az
ərbaycan muğamlarının bütün gəzişmələrini bir professional musiqiçi
q
ədər mükəmməl bilən” Səməd Vurğunun “Fərhad və Şirin” əsərinə musiqi
b
əstələyir. Bundan bir il əvvəl isə Ə.Bədəlbəyli görkəmli ədibin “Xanlar”
pyesin
ə musiqi yazmışdı. Onu da qeyd edək ki, bəstəkar hər iki əsərin
premyerasına özü dirijorluq etmişdir.
1942-ci il may
ayının 14-dən Əfrasiyab Bədəlbəyli Bakı
kinostudiyasına bəstəkar vəzifəsinə qəbul olunur və cəbhədə həlak olmuş
az
ərbaycanlı-qəhrəman Bəxtiyar Kərimovun həyatına həsr olunmuş
kinofilmin s
əsləndirilməsi və musiqi tərtibatı üzərində çalışır.
Müharib
ə illərində Əfrasiyab Bədəlbəyli bəstəkarlıq-dirijorluq
f
əaliyyətini Azərbaycan Dövlət Filarmoniyasının direktoru və bədii rəhbəri
kimi m
əsul vəzifələrlə əlaqələndirirdi. 1943-cü ildən kollektivin rəngarəng
h
əyatına başçılıq edən sənətkar, bu musiqi ocağının bir an belə sönməməsi
üçün böyük z
əhmət çəkirdi. Bəstəkarın rəhbərliyi ilə filarmoniyada fəaliyyət
göst
ərən Qılman Salahovun mahnı və rəqs ansamblı, Səid Rüstəmovun xalq
çalğı alətləri orkestri və Cahangir Cahangirovun sazçı qızlar ansamblı tez-
tez c
əbhənin müxtəlif bölmələrinə gedərək döyüşçülər qarşısında maraqlı
konsert proqra
mı ilə çıxış edirdilər.
Əfrasiyab Bədəlbəylinin təşəbbüsü ilə bir çox sovet musiqiçiləri
Bakıya, qastrol çıxışlarına dəvət olunurdular. Bunlar arasında Gürcüstan
xalq
mahnı və rəqs ansamblı, Dövlət Akademik Böyük teatrının simli
kvarteti, o cüml
ədən görkəmli ifaçılardan Aleksandr Qoldenveyzer, Lev
Oborin, Emil Gilels, David Oystrax, Svyatoslav Rixter v
ə başqalarının
konsertl
əri xalqın yenilməz qüvvəsinin, qələbəyə inamının parlaq nümunəsi
idi.
Əfrasiyab Bədəlbəyli dirijor kimi də çıxış edərək filarmoniyanın
simfonik orkestrinin konsertl
əri zamanı pult arxasında dayanırdı.
Müharib
ə illərində Əfrasiyab Bədəlbəyli Azərbaycanın görkəmli ədibi
M.S.Ordubadi il
ə birlikdə dahi İtalyan bəstəkarı C.Rossininin “Sevilya
b
ərbəri” operasını Azərbaycan dilinə tərcümə edir.
Burada opera t
ərcüməsi haqda ayrıca danışmaq yerinə düşərdi. Çünki,
opera t
ərcüməsi başqa əsərlərin tərcüməsinə bənzəmir. Belə ki, tərcümə
metodologiyasına - orijinalın şeiriyyət intonasiyalarını saxlamaq, məna
İbrahim Quliyev
498
düzgünlüyün
ə riayət etmək, tərcümə olunan əsərdəki ölçünü və vəzni
mühafiz
ə etmək şərtlərindən əlavə, musiqi ilə söz arasındakı qarşılıqlı
münasib
ətin pozulmamasına, yəni ayrı-ayrı kəlmə vurğuları ilə musiqidəki
ritmik
vurğunun ahəngdar olmasına nail olmaq, burada əsas şərtdir.
Baxmayaraq ki, “Sevilya b
ərbəri” vokal-texniki cəhətcə çox çətin operadır,
s
ənətkarlar və əsas rolların ifaçıları: Rozina – Şövkət xanım Məmmədova,
Fiqaro –
Ağababa Bünyatzadə və İdris Ağalarov əsəri böyük
müv
əffəqiyyətlə səhnəyə qoydular.
1943-cü ilin
yayında xüsusi komissiya Minkusun “Don Kixot”
baletinin yeni
redaksiyası üçün Əfrasiyab Bədəlbəylinin yazdığı librettonu
dinl
əyib müzakirə etdi və müəllifin işini qənaətbəxş hesab edərək
librettonun istifad
əsini məqbul saydı.
1945-ci ilin 9 may gününd
ə, dünyanın bütün sülhsevər qüvvələri kimi
Az
ərbaycan xalqı da alman faşistləri üzərində qələbəni təntənə ilə qeyd etdi.
İndi, müharibənin vurduğu ağır yaraları sağaltmaq, viran olmuş, darmadağın
edilmiş təsərrüfat sahələrini, kənd və şəhərləri bərpa etmək nə qədər lazım
idis
ə, incəsənət sahəsindəki bir sıra təxirə salınmış tədbirləri həyata
keçirm
ək eyni dərəcədə vacib idi.
Az
ərbaycan mədəniyyəti qarşısında ən ümdə məsələ kimi dahi
Az
ərbaycan şairi, dünya poeziyasını öz nadir inciləri ilə bəzəmiş dahi söz
s
ərrafı Nizami Gəncəvinin 800 illik yubileyinin keçirilməsi dururdu.
Yubiley
ə hazırlıq hələ 1939-cu ildə başlanmış və incəsənətin bütün
sah
ələrində ölməz şairin həyatı, yaradıcılığı mövzusu ilə bağlı demək olar
ki, h
ər bir janrda əsər yaratmaq nəzərdə tutulmuşdu. Azərbaycan SSR Xalq
Komissarları Soveti yanında incəsənət işləri üzrə idarənin əmrinə əsasən
Nizamiy
ə həsr olunmuş opera və balet yaradılması üzrə bağlı müsabiqədə
iştirak edəcək bəstəkarlara, o cümlədən, Üzeyir Hacıbəyliyə öz librettosu
əsasında “İsgəndərnamə”, Niyaziyə M.Rəfilinin librettosu əsasında “Xosrov
v
ə Şirin”, Əfrasiyab Bədəlbəyliyə mövzusu şairin həyatından alınmış və
librettosu M
əmməd Səid Ordubadi tərəfindən yazılacaq “Nizami”
operalarını yaratmaq sifariş edilmişdi.
Lakin müharib
ənin başlanması ilə əlaqədar “Nizami” operasının
s
əhnəyə qoyulması ancaq 1948-ci il dekabrın 12-də mümkün oldu. Nizami
rolunu Bülbül ifa etdi.
Tamaşanın dirijoru müəllif özü idi.