24
vese oldalán töltött éjtszaka örömeit, de általában véve
a troubadourok dalai a szerelmi költészet nagyfokú
megnemesbülését mutatják. A provencei költészet virág-
zása a XIII. század első felében ért véget, mikor a
Provence is Franciaország tartománya lett. (1245.)
A troubadourokkal egykorú francia nyelvű éneke-
sek, a trouvére-ek már inkább az epikai költészetet
művelték, verses alakban dolgozva föl a középkori
mondaköröket. Náluk szorosabb értelemben vett erotikus
elemeknek alig van nyomuk. A provencei költők után-
zásával a francia főúri udvaroknál fölvirágzott ú. n.
courtois-líra főleg szerelemről szól ugyan, de noha
olykor a viszonzott szerelem tiltott gyönyöreit is
énekli, legtöbbnyire csak lírai sóhajok és epekedések
teszik tartalmát.
Mind a troubadouroknak, mind pedig a trouvére-ek-
nek akadtak olasz versenytársaik is, akik a XIII. század
második felében már saját táj nyelvükön énekeltek,
mivel azonban a kereskedők és iparos polgárság lakta
Olaszországban nem volt igazi lovagélet, ennélfogva a
lovagi költészet is csak üvegházi növényként tengő-
dött. Ehelyett egy egészen új költői iskola keletkezett,
melynek tagjait Dante szavai után (Purg. XXIV.) az
olasz irodalomtörténetírók az «édes új stílus» (dolce
stil nuovo) költőinek szokták nevezni. Ezeknek érdekes
közös vonásuk a szerelemnek az az eszményies föl-
fogása, mely a nőt oly magas polcra emeli, hogy már
szinte nem is földi teremtésnek, hanem angyalnak
tekinti s közhellyé lesz, hogy minden szív nemesbül
általa. Petrarca is, a Canzionére nagyhírű költője, tel-
jesen mellőzi a szerelem érzéki vonásait s az «édes új
stílus» költőinek mintájára lehetőleg eszményíti Laurája
25
képét s majdnem odáig emeli, mint Dante emelte
Beatricét.
Míg Petrarca gyöngédhangú, lágy, dallamos és
rendkívüli nagy formatökéllyel írt verseivel irányt sza-
bott az újabb szerelmi lírának, vele majdnem egyidöbcn
Toscana egy másik nagytehetségű szülötte, Boccaccio,
az olasz verses epikai költészetnek lett mestere, a
szépprózai elbeszélés terén pedig megalapítója úgy-
szólván az egész modern novella irodalomnak, de egy-
szersmind Decamerone-jával és Corbaccio c. szatírájá-
val egyik legkifejezettebb képviselője a középkori iro-
dalomban az erotikának. Noha azonban semmiképpen
sem menthetőén sok ledérség található Boccaccio két
jelzett művében, magyar életírójával, Heinrich Gusz-
távval (B. élete és művei. Bp., 1881.) és Radó Antallal
(Az olasz irod. tört. Bp. 1896. I. k.) együtt mi is
igazság szerint védeni tartozunk őt a túlzó vádak
ellen. Boccaccio a saját korát, a renaissance társadalmi
életét rajzolta, mely valóban tele volt romlottsággal.
Ehhez járult az ókori irodalom is, melyet a renaissance
mindenben nagy kedvvel utánzott. A lényeges különb--
ség azonban, ami Boccacciót a későbbi erotikusoktól
megkülönbözteti az, hogy ő korántsem akarta a bűn
csábító kiszínezésével az olvasók lelkét megrontani,
mint a XV. és főleg a XVI. század pornografikus
írói; még kevésbbé mondható materialista világnézetű
költőnek, mint a XIX. század naturalista írói.^
Valamint a renaissance eszmeáramlata Olasz-
országból terjedt el a többi európai irodalmakban,
szintúgv a humanista műveltség úttörői is olaszok
voltak. Pedig Olaszország XV. századi politikai viszo-
nyai látszólag nem igen kedveztek a humanizmus
26
fejlődési folyamatának. A megelőző korszak szabad
köztársaságai helyébe ugyanis majdnem mindenütt
egymásra féltékeny apró zsarnokoknak uradalmai lép-
tek, akik alatt esküszegés, orgyilkosság (templomok-
ban, mise alatt, szentek segítségül hívása mellett) s
egyéb bűnök napirenden voltak. Ezen új fejedelmek
udvarukat azzal is fényessé akarták tenni, hogy mentől
több írót vontak körükbe, akik dicsőségüket hirdessék
világgá. Ilyformán a humanista műveltség keresetfor-
rásnak is jó volt s ezért sok hívatlan tódult e pályára,
akik irigységükben egymásra kígyót-békát kiáltottak.
Emellett legtöbbjük erkölcstelen életet élt s trágámál-
trágárabb verseket írt. De viszont a XV. század eleje
óta számos kiváló görög tudós jött át Olaszországba,
ahol dúsan fizették és megbecsülték őket, s elsősor-
ban ezek terjesztették el a görög nyelv és irodalom
ismeretét, úgyhogy a humanizmusnak csakhamar
számos nagy központja keletkezett a pápák és fejedel-
mek udvarában.
Az olasz humanista tudósok körében is akadtak
erotikus költők. Így nevezet szerint Aeneas Sylvius
Piccolomini, aki nagyon értékes történeti munkákon
kívül több latinnyelvü frivol verset és két nagyobb,
ledér tartalmú költői művet írt. Egyik a Chrysis című
latin vígjátéka, mely tele van trágár részletekkel, a
másik pedig De duobus amantibus Euryalo et Lucretia
c. pikáns tárgyú elbeszélése, mely a pataki névtelen s
később, a XVIII. század végén, csenkeszfai Poóts
András átdolgozásában hozzánk is eljutott. E művek
szerzője a későbbi II. Pius pápa volt, a század egyik
legkiválóbb alakja, aki hazánknak is rendkívül nagy
szolgálatot tett már mint bíboros s később pápa kora-
Dostları ilə paylaş: |