Etnos
v
ə epos: keçmişdən bugünə
319
Отдать за ее дорогое словцо
Она поначалу не знала сама,
Что каждого встречного сводит с ума».
Как мы видим, близкие эпические формулы встречаются
в «Махабхарате» и «Кырк кыз» многократно. От такой частот-
ности они не теряют своей выразительности и в какой-то степе-
ни даже выигрывают. Благодаря употреблению этих формул,
бесчисленные воинские схватки, походы и поединки в поэмах
не просто становятся похожими друг на друга, но и в то же
время сливаются почти в один всеобщий образ Битвы, кото-
рый, не утрачивая своей вещественности, становится символи-
ческим.
В
«Махабхарате» сражение сравнивается с борьбой «бо-
гов и демонов», «воины сияют», словно солнце, огонь или зо-
лото, «друг друга они осыпают потоками стрел», как туча (зем-
лю) «потоками дождя», в ярости каждый боец подобен «змее,
которую ударили палкой», герой встречает нападение «как
недвижная скала», а сам нападает «словно неистовый ветер на
деревья» или «лев на мелких животных, он рассеивает вра-
жеское войско, как ветер разгоняет тучи» и когда это войско
лишается своего вождя, то оно напоминает «стадо, оставшееся
без пастуха» и т.д.
В
«Кырк кыз» – «пусть погибнет в огне логово непокор-
ных», «пришло войско в движение, тяжело прокатился по сте-
пи железный гром», «крепко бьются воины», «бьются воины –
не считают вражьих клинков», «шахские конники окружили
Алтынбай», «бой кипел. Всадники мелькали в темноте, как ры-
бы в лодке рыболова» /вспомним Сатьявати /дочь рыбака, став-
шая затем женой Щантаны в «Махабхарате»/, «напрягая сови-
ные свои глаза», «глаза вспыхнули, как двойная звезда» и т.д.
10. В обоих памятниках довольно часто обращаются к
сказочным мотивам и сновидениям:
В
«Махабхарате» – Юдхиштхира, отправляясь с про-
важатым к своим братьям, проходил через реки кипятка, шли