Etnos V ə epos: keçmişdən bugünə 1



Yüklə 2,87 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə97/114
tarix26.08.2018
ölçüsü2,87 Mb.
#64925
1   ...   93   94   95   96   97   98   99   100   ...   114

 Nizami Tağısoy 
 
308
mağa əsas verir. Bütün hallarda istifadə olunmuş bədii (əsaslandırıl-
mış) keçidlər Elçin Hüseynbəyli yaradıcılığının fərdi xüsusiyyətləri
forma və üslub axtarışları barədə fikir yürütməyə, söz deməyə yaxşı 
imkan verir. İnanırıq ki, «Yovşan qağayılar» romanı və eləcə də ya-
zıçının digər əsərləri ədəbi tənqidimizin, ədəbi-nəzəri fikrimizin ge-
niş müzakirə predmetinə çevriləcəkdir. 
 
 


Etnos 
v
ə epos: keçmişdən bugünə 
 
309
 
 
В  Б Ю Л М Я 
 
 
ЭТНО-ГЕНЕТИЧЕСКИЕ  
И ФОЛЬКЛОРНО-ЭПИЧЕСКИЕ 
ВЗАИМОСВЯЗИ 
 
 
 
ОБЩИЕ ИЛИ СХОДНЫЕ ЯВЛЕНИЯ В ЭПОСЕ 
ИНДИЙСКОГО И ТЮРКСКОГО НАРОДОВ  
 
/На материале индийского «Махабхараты»  
и каракалпакского «Кырк кыз»/ 
 
Исследование  общих  или  сходных  явлений  в  эпосе  раз-
ных  народов  проблема,  конечно,  не  новая.  В  то  же  время  оно 
увлекательно и один из сложнейших аспектов изучения фольк-
лорных  произведений.  Такие  явления  часто  можно  наблюдать 
почти  во  многих  образцах  фольклора – в  сказках,  легендах, 
преданиях, пословицах, поговорках, загадках и т.д. Они  давно 
заинтересовали  ученых  и  вызвали  необходимость  сопоставле-
ния сюжетов, образов героев и особенностей стиля произведе-
ний не только тюркских, восточных, но и европейских, азиатс-
ких, африканских народов.  
Еще в первой половине XIX в. братья Якоб и Вильгельм 
Гриммы  в  своих  работах  «Германские  народные  сказания»  и 
«Немецкая  филология»  широко  использовали  такой  метод  и  в 
целом удачно установили сходство и близость многих явлений 
в  области  мифологии  и  эпического  творчества  как  родствен-
ных, так и неродственных народов. Немало сделали в этой час-


 Nizami Tağısoy 
 
310
ти проблемы и др. ученые – Антти Аарне («Указатель сказоч-
ных  сюжетов»),  Стит  Томпсон («Сюжеты  народных  сказок»), 
Н.П.Андреев («Указатель  фольклорных  мотивов»),  В.Жир-
мунский («Эпическое  творчество  славянских  народов  и  проб-
лемы  сравнительного  изучения  эпоса»),  что  в  конечном  итоге 
привело к сравнительно-историческому изучению фольклора.  
Сравнительно-историческое  изучение  индийского  эпоса 
«Махабхарата» и тюркской /каракалпакской/ героической поэ-
мы «Кырк кыз» в нашем случае имеет целью не только выясне-
ния общих или сходных явлений, их близости и подобия, но и 
объяснения  общности и  сходства истории,  культуры  и  судьбы 
этих народов, кому принадлежат эти памятники. Мы стремимся 
ответить на вопрос, чем же объясняется то, что в фольклоре на-
родов, сегодня далеко живущих друг от друга, можно наблюю-
дать общие явления в области сюжетов, мотивов, характеров и 
типов  героев,  места,  где  развертываются  события,  действия  в 
эпосе.  
«Махабхарата» /«Великое сказание о потомках Бхараты»/ 
– одна из самых больших книг в мире. Объем этого памятника 
составляет 100.0000 щлока /двустиший/, каждая щлока состоит 
из 32 слогов.  Она  более  чем  в  восемь  раз  превышает  объем 
«Илиады» и «Одисеи», по своему грандиозному размеру усту-
пает только другому тюркскому /киргизскому/ «Манасу», кото-
рый в окончательной своей редакции состоит из 100 томов /На-
помним, что «Манас», записанный из уст Сыгымбая Оразбако-
ва, насчитывает более 200.000 стихотворных строк, а в записи 
Саякбая  Каралаева,  включающей  несколько  примыкающих  к 
«Манасу» «дочерних» частей, около 450.000 стихов/.  
Дошедший до нас текст «Махабхараты» состоит из 18-ти 
книг (на санскрите – «парв»). Книги весьма различны по свое-
му объему. Если, например, XII книга составляет более тысячи 
страниц, то XVII – менее десяти. Различны они и по характеру. 
Так, III, XII и XIII книги состоят из вставных в «Махабхарату» 
-  богословских,  правовых,  политических  и  прочих  трактатов; 


Etnos 
v
ə epos: keçmişdən bugünə 
 
311
другие  книги  содержат  меньшее  количество  отступлений  и 
явных  вставок  или  не  содержат  их  вовсе.  Вот  как  построена 
«Махабхарата»:  
I.
 
Адипарва /первая книга/. 
II.
 
Сабхапарва /книга о собрании/. 
III.
 
Араньяпарва /лесная книга/. 
IV.
 
Виратапарва /книга о вирате/.  
V.
 
Удьйогапарва /книга о старании/.  
VI.
 
Бхишмапарва /книга о Бхишме/. 
VII.
 
Дронапарва /книга о Дроне/. 
VIII.
 
Карнапарва /книга о Карне/. 
IX.
 
Щальяпарва /книга о Щалье/. 
X.
 
Сауптикапарва /книга о нападении на спящих/. 
XI.
 
Стрипарва /книга о женах/. 
XII.
 
Щантипарва /книга об умиротворении/. 
XIII.
 
Апущасанапарва /книга о предписании/. 
XIV.
 
Ащвамедхапарва /книга о принесении в жертву коня/. 
XV.
 
Ащрамавасикапарва /книга о жительстве в лесу/.  
XVI.
 
Маусалапарва /книга о битве на палицах/. 
XVII.
 
Махапрастханикапарва /книга о великом исходе/. 
XVIII.
 
Сваргароханикапарва /книга о вхождении на небо/. 
По традиции сюда включают и девятнадцатую «Хариван-
шу», не связанную с основным сюжетом «Махабхараты».  
По упоминаниям древних авторов первые версии «Махаб-
хараты» существовали уже где-то в середине I тысячелетия до 
н.э. Знаменитый хорезмский энциклопедист Абу Рейхан Биру-
ни в своей книге «Индия» писал: «У них еще имеется книга, ко-
торую они почитают в таковой степени, что решительно утвер-
ждают, будто все, что содержится в других книгах, непременно 
содержится  и  в  ней,  однако  все,  что  содержится  в  ней,  не  со-
держится в других книгах. Называют ее «Бхарата». Ее составил 
Вьяса, сын Парашары, во время великой войны между детьми 
Панду и детьми Куру. В заглавии книги также содержится ука-


Yüklə 2,87 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   93   94   95   96   97   98   99   100   ...   114




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə