Etnos
v
ə epos: keçmişdən bugünə
49
hurri əlavələri aşağıdaki formula ilə gedir: «Hurri ölkəsindən olan
aşıq aşağıdakı kimi oxuyur», yaxud «aşıq aşağıdakı kimi «hurlili»
oxuyur.
4. Hettlərə babil dili kimi məlum olan akkad dilindən Yaxın
Şərqdə beynəlxalq əhəmiyyətli diplomatik yazışmalarda Hett pad-
şahları cənub və şərq qonşuları ilə münasibət və əlaqələrdə istifadə
edirdilər. Çoxsaylı müqavilə və məktublar məhz akkad dilində ya-
zılmış və hələ Boğazköy arxivindəki mətnlərin başlıca gövdəsi (nü-
vəsi) şifrələnib açıqlanana qədər tərcümə vasitəsi ilə çatdırılmışdır.
Bundan başqa hett dilində yazılmış mətnlərdə akkad sözlərinə alloq-
rafiyalardan biri kimi rast gəlinir.
5. Hett dilinin Aşağı Mesopotamiyanın qədim dili (bu gün
ölü) olan şumerlə də əlaqəli olduğu müəyyənləşmişdir. Bu dil həm
Hattuşada, həm də Babilistanda geniş şəkildə öyrədilirmiş və məhz
şumer-hett lüğətləri də burada tapılmışdır. Şumer sözlərinin əksəriy-
yəti təkhecalardan ibarət idi. Bəlkə elə buna görə də hett dövründə
mixi yazı işarələri ilə bildirilən hecalardan çoxunun şumer sözləri
olmasına baxmayaraq mənaları unudulmuşdu. Şumer dilini öyrən-
mək istəyənlər ideoqram kimi ayrı-ayrı işarələrdən istifadə etmişdi-
lər. Ona görə də müvafiq predmet, əşya və anlayışları qeyd etmək
üçün daha çoxhecalı hett və akkad sözlərinin yazılışına nisbətən
vaxta qənaət edilirdi. Bu baxımdan Şumer həm də hett xəttatları tə-
rəfindən geniş istifadə olunan alloqrafiya formalı sürətli yazı kimi
istifadə edilmişdir.
6. Hett dili ilə əlaqəsi olan dillərdən biri də Mitanni hökmdar-
larının ari dilidir. Bu dildə yazılmış mətnlər dövrümüzə qədər gəlib
çatmasa da, alimlər hesab edirlər ki, hettlər dövründə bu dildə danı-
şılırmış. Lakin indiyə qədər bu dilin necə adlandırılması müəyyən-
ləşməmişdir. Məsələn E.Forrer Mitanni hökümdarlarının dilində
Umman-Mandanı qarışdıraraq təklif edir ki, onu «mandan» dili ad-
landırsınlar, O.Gyorni isə hesab edir ki, «mitanni» dili də öz növbə-
sində xeyli qarışıqlıq yaradır. İndiyə qədər bu dilin konkret adı da
müəyyən edilməmişdir. Alimlər Mitanni hökümdarlarının ari dilinə
Mitannidə tərtib olunmuş «Atçılıq» traktatında təsadüf etmişlər. Bu-
Nizami Tağısoy
50
radakı bəzi peşəkar terminlərin təhlili göstərir ki, onların daxilində
elə elementlər vardır ki, sanskritdəki sayla qohumluq elementlərinə
malikdir.
7. Hett dilindən bəhs etdikdə hett heroqlif yazısı, yaxud tabal
dili haqqında da danışmaq lazım gəlir. Heroqlif yazıdan, demək olar
ki, bütün qayaüstü heykəllər və daş abidələrdə istifadə olunmuşdur.
Heroqlif yazı üçün ən yaxşı material bazaltdır. Hett heroqlifləri hett-
lərin kəşfi kimi qəbul edilir. Misir heroqlifləri ilə müqayisə edildik-
də onun hett heroqlifinə yalnız stimullaşdırıcı təsirini görmək olar.
Bu o dövrdəki yeni heroqlif, yaxud mixi yazısı olub, Levanta ölkə-
lərində inkşaf edən beynəlxalq münasibətlər zamanı e.ə. II minil-
likdə kəşf olunmuşdur. Bu da, şübhəsiz ki, məhz o dövrdə Nil və
Fərat mədəniyyətlərinin qarşılıqlı əlaqələri sayəsində mümkün ol-
muşdur.
Hett heroqlif yazılarında insan bədəninin müxtəlif hissələri,
əlin, ayaqların, pəncələrin vəziyyəti, sifətin profildən görünüşü;
heyvan-öküz, at, it, donuz, şir, maral, dovşan, quş, balıq, onların baş
hissəsi, tikilinin, binanın müxtəlif tərəfləri, məsələn, fasadı, stol,
stul və s. şəkilləri həkk olunmuşdur.
Bu abidələrin əksəriyyəti Hett imperiyası süquta uğradığı
dövrdən sonraya təsadüf edir. Onların sırasında Hett klassik dövrü-
nə aid olanları da vardır. Hett heroqlif, yaxud tabal dili yazısının ey-
ni ilə Hett dilinə aid olunduğu da hələ tam dəqqiqləşdirilməmişdir.
Bununla belə bir şeyi demək mümkündür ki, hett heroqliflərindən,
yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi, Hett imperiyasının xəttatları istifadə
etmişlər. Bu dilin qədim dövrlərdə hansı ad daşıdığı da naməlum
olaraq qalır. Lakin Assuriya dövründə Tabalda (Köhnə Zavetdə
Tubal) tapıldığına görə E.Forrer onu tabal dili adlandırır. Bundan
başqa bu günün özündə belə hettoloqlar bu dili həm «hett
heroqlifi», həm də «luvi heroqlifi» adlandırırlar.
Biz burada hett dili ilə ya birbaşa, ya da dolayısı ilə əlaqədə
olan bir neçə dillərdən danışdıq. Alimlər əsasən hatt dilini digər
hind-Avropa dillərinə aid olan və onunla qohumluq təşkil edən hett,
luvi, palay və «hett heroqlif yazısına» qarşı qoyurlar. Onlar qeyd
Etnos
v
ə epos: keçmişdən bugünə
51
edirlər ki, mətnlər yazılıb hazırlanan dövrdə hatt dili artıq ölü dil idi.
Buna görə mətnlərdəki hattca olan yerləri məmurlar tələffüz edə bil-
sinlər deyə, onlar hett dilində sətri tərcümə ilə təchiz olunurdu.
Əlbəttə, biz hett lövhələri və möhürləri ilə bağlı fikirləri ümu-
miləşdirdikdə yenə də hett dilinin bu və ya digər cəhətlərindən, xü-
susiyyətlərindən danışacağıq və burada hurri dilindəki mətnlərə də
nəzər salacağıq. Bir məsələ olduqca maraqlıdır ki, hett dilinin Şima-
li Qafqaz xalqlarının dillərinə uyğun cəhətlərinin olması burada nə-
inki hett dilinin ubıx, adıgey, kabardin, abazin, abxaz, adıq (11; 1,
193, 194, 205) və digər dillərlə əlaqələri, həm də Qafqazda yaşayan
və sonralar tarixi-siyasi səbəblər ucbatından assimilyasiyaya uğra-
yan dillər və xalqların dili ilə bağlılığını yəqin etməyə əsas verir.
Türkiyədən olan tədqiqatçı Sədi Bayramın konsepsiyasına uyğun
olaraq məsələyə münasibət bildirsək, təbii ki, hettləri prototürklər
kimi də nəzərdən keçirmək olar və bu da, təbii ki, hettlərin dilinin
bu gün türklərin dili ilə xeyli yaxın olduğunu diqqət mərkəzinə
çəkər. Türk dilləri ilə hett terminologiya və anlayışlarında yaxınlığa,
oxşarlığa gəldikdə isə yuxarıda adını çəkdiyimiz İ.Məlikovun və
M.Novruzovun məqalələrini də problemin aktuallığı baxımından
dəyərləndirməmək insafsızlıq olardı. Məhz buna görə də adları çəki-
lən dillərin (o cümlədən türk dilinin) hett dili ilə genetik əlaqələri
məsələlərini daha dərindən tədqiq etməyə böyük ehtiyac vardır.
ƏDƏBİYYAT
1. Ардзинба В.Г. Послесловие к книге. Герни О.Р. Хетты. М.,
Наука, 1987.
2. Áàéðàì Ñÿäè. Êàéíàêëàðà ýþðÿ Ýöíåé – Äîüó Àíàäîëóäà ïðîòî-
òöðê èçëÿðè. Èñòàíáóë, Òöðê Äöíéàñû Àðàøòûðìàëàðû Âàêôû, 1988.
3. Большой Энциклопедический Словарь. Языкознание. М.,
Большая Российская Энциклопедия, 1998.
4. Дунаевская И.М. Принципы структуры хаттского (протохет-
тского) глагола. – «Преднеазиатский сборник», т.1; 1961.
5. Дьяконов И.М. Языки древней Передней Азии. М., 1967.
Dostları ilə paylaş: |