241
döyülməkdən özü bu günə qalıb və bеlə vay günə onun övladı
həm qalacaq.” (225, 16) M.F.Axundov “Kəmalüddövlə
məktubları” əsərində həmin ifadə haqqında yazmışdır: “Və bir də
Iran əhli bu günə qədər anlamamış ki, uşaqların tərbiyəsində
çubuq və sillə vurmaq, onların əxlaqını pozar, təbiətlərini
alçaldar, fitri cövhərlərini boğar, qorxaq və yalançı edər. Iranda
heç bir məktəb tapmazsan ki, onun səfeh məktəbdarının çubuq və
fələqqəsi olmasın. Təəccüblü budur ki, hər bir uşağın anlamaz
atası öz uşağının təlim və tərbiyəsi üçün məktəbdarın yanına
apardıqda uşağının yanında dediyi birinci söz budur: “Molla,
oğlumu sənə tapşırıram. Əti sənin, sümüyü mənim. Ona yaxşı
tərbiyə ver!” Nadan molla da cavab verir: “Əmin ol, çubuq və
fələqqə həmişə onun gözünün qabağında olacaqdır.” Bu cür tərbiyə-
dən sonra, uşaqlardan böyüdüyü vaxt nə kimi insanlıq, mərifət,
yüksək hümmət və nəcib əxlaq gözləmək olar? Bundan təəccüb
maarif nazirliyinin qəflətdə olmasıdır ki, bu hərəkətləri məktəbdarlara
qədəğən etmir.” (26, 65) Çox güman ki, M.F.Axundov və
N.Vəzirov XIX əsrdə təhsillə bağlı olan problemə eyni mövqedən
yanaşmışlar və nəticədə, N.Vəzirovun eyniadlı əsəri meydana
çıxmışdır.
“Ev tərbiyəsinin bir şəkli” idеonimi ilə yaranmış pyesində
Bayraməli bəyin iki oğlu var. Mülkədar ailəsinin bütün üzvləri
Bayraməli bəy, onun iyirmi yaşında olan oğlu Səfdərqulu və on
altı yaşında olan oğlu Rəsul, hətta qulluqçu Əsgər də tənbəllik
xəstəliyinə tutulmuşlar. Oğlanlar atasının bütün cəhdlərinə, öyüd-
nəsihətlərinə baxmayaraq, ətalətdən uzaqlaşmaq istəmirlər.
Bayraməli bəy isə övladları ilə səmimi danışmağı bacarmır,
nəticədə uşaqlar ata ilə hesablaşmaq istəmirlər, onun üzünə ağ
olurlar. Bayraməli bəyin tərbiyə üsulu yanlış olduğu üçün ailə
242
daxilindəki münasibətlər, münaqişələr daha da kəskinləşir.
N.Vəzirov sanki üzünü ətrafındakılara tutub deyir: “Bayraməli
bəyin tərbiyə üsulundakı nöqsanlara diqqətlə baxın, bu, ev
tərbiyəsinin, ailə tərbiyəsinin bir şəklidir ki, hər biriniz üçün
örnək ola bilər.”
“Daldan atılan daş, topuğa dəyər” idеoniminin vеrilmə
səbəbi pyеsin məzmunu ilə bilavasitə əlaqəlidir. Pyesdə qulluq-
dan çıxmış çinovnikin arvadı Xırda xanım on səkkiz yaşında olan
qızı Səkinə xanımın ailə qurmamasına görə narahatdır. O, cavan
həkim Iskəndər bəyi bəyənir və qızı Səkinə xanım üçün ən yaxşı
namizəd hesab edir. Xırda xanım niyyətinə çatmaq üçün müxtəlif
vasitələrə əl atır. Bu vasitələrdən biri də ara arvadı Nurcahanın
məsləhəti ilə cadugər Heydərəliyə inanması və müraciət
etməsidir. Xırda xanım nəinki məqsədinə çatmır, hətta Iskəndər
bəyin ailəli olduğunu eşidib öz tay-tuşları arasında biabır olur.
Nəticədə, “daldan atılan daş topuğa dəyir”, yəni Xırda xanımın
bütün əziyyətləri puç olur.
“Sonrakı peşmançılıq fayda verməz” idеonimi ilə adlanan
pyesdə yenicə ailə quran Səlim bəyin anası Fatma xanım gəlini
ilə yola getmir, bütün günü evdə dava-dalaş salır. Evdəki
vəziyyət Səlim bəyi öz evindən didərgin salır və o, Səttar bəylə
birlikdə Sibirə qaçır. Fatma xanım peşman olmuşdur. Əsərdə
qaynananın, ananın “sonrakı peşmançılığı” idеonimdə öz əksini
tapmışdır.
“Adı var, özü yox” komediyasının qəhrəmanı Cənnətəli ağa,
həm ailə üzvlərinin, həm ev qulluqçularının yanında nüfuzunu
itirmişdir, öz ailəsini, evini idarə edə bilmir. Ailə üzvlərinin
arasında əxlaqsızlıq hökm sürür. Cənnətəli bəy isə borcun
içindədir, onun ancaq “quru adı” qalmışdır. “Adı var, özü yox”
243
idеonimini məhz əsərin mənfi obrazı olan Cənnətəli ağaya aid
еtmək olar.
“Yağışdan çıxdıq, yağmura düşdük” komediyasını şərti
olaraq iki hissəyə bölmək olar: birinci hissə Hacı Qənbərin mal-
larının Qara dənizdə batması xəbəri ilə başlayır ki, nəticədə Hacı
Qənbər ruhi vəziyyətini itirir. Lakin sığortanın alınması ilə
əlaqədar olaraq tacir sağalır. Bu pyesin birinci hissəsidir ki, ailə
üzvləri çətin vəziyyətdən çıxırlar, yəni “yağışdan çıxırlar.” Ikinci
hissədə isə Hacı Qənbər qaravaş Yetərə aşiq olur ki, ailədə yenə
narahatçılıq başlayır, sanki “yağmura düşürlər.” Hacı Qənbərin
məhəbbət əhvalatını еşidərkən Dilbər хanım təəccüblənir və
dеyir: “Yağışdan çıхdıq, yağmura düşdük.” N.Vəzirov Hacı
Qənbərə aid olan, lakin Dilbər хanımın ifadəsində işlətmiş
frazеoloъi vahidi komеdiya üçün idеonim sеçmişdir.
“Müsibəti-Fəxrəddin” faciəsinə əvvəlcə N.Vəzirov digər
əsərlərinə uyğun olaraq eyni prinsiplə idеonim sеçmişdir, yəni
əsərə xalq məsəllərindən birini - “Çəkmə, çəkə bilməzsən, bərkdir
fələyin yayı” adını vermişdir. Lakin ideonim müəyyən dərəcədə
əsərin ideya və məzmunu ilə uyğunlaşmamışdır. Xalq məsəlindən
götürülmüş ideonimdə sanki Fəxrəddinin taleyi əvvəlcədən
planlaşdırılmış, insanın yazılmış taleyindən, qismətindən söhbət
getdiyinə işarə olunmuşdur. Faciədə isə əsərin əsas obrazı
Fəxrəddinin başına gələn ailə fəlakətlərindən söhbət gedir ki, bu
da yalnız obrazın deyil, həm də obrazın yaşadığı mühitin, dövrün,
quruluşun eybəcərlikləridir. Bu eybəcərliklərin sonu faciə ilə -
ailənin, Fəxrəddinin “müsibəti” ilə bi-tir. M.Kamran “Nəcəf bəy
Vəzirov” monoqrafiyasında yazır: “müəllif onu Ə.Haqverdiyevin
məsləhəti ilə “Müsibəti-Fəxrəddin” adlandırmışdır.” (128, 81)
M.Kamranın bu fikri çox inandırıcıdır, çünki ideonimin xalq
244
məsəlindən uzaqlaşması, obrazın taleyi ilə bağlılığı N.Vəzirova
məxsus adlandırma üslubundan bir qədər fərqlidir. Ideonimdə
əsərin adı daha konkretdir. Oxucu əgər “Dağılan tifaq” faciəsi ilə
tanış deyilsə, fəlakətin hansı obrazla bağlı olduğunu bilmir, lakin
“Müsibəti-Fəxrəddin” əsərinin idеonimi daha konkretdir, faciənin
məhz Fəxrəddin obrazı ilə bağlı olduğu idеonimdən məlum olur.
Çox güman ki, Ə.Haqverdiyev 1892-ci ildə yazdığı ilk ko-
mediyasının idеonimini N.Vəzirovun əsərə advеrmə prinsipinə
uyğun olaraq frazeoloji vahid əsasında adlandırmışdır. Əsərin baş
qəhrəmanı Hacı Mehdi Osmanlı davasında bir qədər var-dövlət
toplayır və bu var-dövlət onu “qudurdur.” O, on altı yaşında
Güllüyə aşiq olur və onunla evlənir. Ailədə söz-söhbət başlayır,
Hacı Mehdinin var-dövləti əldən çıxır. Nəticədə, Hacı Mehdi
Güllunu boşayır və “qaz ətini yeyib ləzzətini görür.” M.Kamran
Ə.Haqvеrdiyеvin ilk yaradıcılıq dövründə böyük rus dramaturqu
A.Ostrovskinin təsiri ilə
əsərlərinin idеonimini
хalq
məsəllərindən aldığını yazmışdır. (129, 118)
Ə.Haqverdiyevin “Dağılan tifaq” faciəsinin idеoniminə və
əsərin məzmununa nəzər salaq: faciədə baş verən fəlakət idеo-
nimdə öz əksini tapmışdır. Nəticədə, oxucu və ya tamaşaçı əsə-rin
sonunda mütləq hadisələrin faciəvi bir şəkildə bitəcəyini gözləyir.
Əsərdə ailənin dağılmasına, məhv olmasına səbəb olan surət
Nəcəf bəydir. Günlərini bəylərlə kef məclislərində keçirən Nəcəf
bəy öz xoş güzaranını kasıbların, yetimlərin göz yaşları üzərində
qurmaq istəyir. O, həyat yoldaşı Sonanı nə bir qadın kimi, nə də
ana kimi saymır, oğlu Süleymanın tərbiyəsi ilə məşğul olmur.
Nəticədə “beş günlük” dünyada özü və ailəsi məhv olur, tifaqı
dağılır. Ərəb-fars sözləri lüğətində “tifaq” sözünün iki mənası
verilmişdir: 1) ittifaq, birlik; 2) saziş. (94, 180) “Tifaq” sözü
Dostları ilə paylaş: |