171
60-cı illərdə xalq dilinə məxsus sözlərin, ifadələrin
birinci növbədə ədəbi-bədii dildə işləkliyi estetik
başlanğıca malik olsa da, nəticə etibarilə linqvistik
hadisədir, çünki tədricən ümumdil səciyyəsi daşıyır və
başqa üslubları da əhatə edir.
«70-80-ci illər bədii nəsrində kənd mövzusu əsas yer
tutur. Respublikanın müxtəlif rayon və kəndlərindən gəlmiş
Azərbaycan ziyalıları nümayəndələri, yazıçılar kənd
mövzusuna daha tez-tez müraciət edirlər»
1
.
«70-80-ci illər nəsrində ədəbi dilə ən yaxşı və koloritli
dialekt sözlərini gətirmək meyili hiss olunur»
2
, müəllif
buraya aşağıdakıları aid edir: qənşər, dam («ev»
mənasında), əppək, qəlbi, ustufca, yassar, məmə («ana»
mənasında), mığmığa, pencər, ağnamaq, anşırmaq,
eymənmək, kəsdirmək («anlamaq» mənasında), səngimək,
qımışmaq, irişmək, təpimək, tınçıxmaq və s. Şübhəsiz
bunların bir qisminin dialektizm olmaması barədə müəlliflə
mübahisə etmək olar (məsələn: qənşər, irişmək və s), lakin
fakt faktlığında qalır ki, bu tipli sözlərin ədəbi-bədii dilə
kütləvi gəlişi əsasən qeyd edilən dövrlə bağlıdır.
60-70-ci illərdə ədəbi-bədii dildə xalq danışıq
leksikasının üstünlüyü 20-30-cu illərdəkindən fərqlənir:
əsas fərq bundadır ki, 20-30-cu illərdə xalq danışıq
leksikası ədəbi norma təşkil etmək baxımından fəallaşır,
yəni bu elə fəallaşmadır ki, lüğət tərkibinin keyfiyyətini
müəyyən edir, 60-70-ci illərdə isə xalq danışıq leksikasının
üstünlüyü müəyyənləşmiş kontekstdə gedir, normanı
yenidən qurmur, ədəbi-bədii dilin demokratikləşməsi
1
М.А.Кулиева. Лексические диалектизмы в азербайджанской советской
художественной прозе (1970-1980-е годы), Баку, АКД, 1987, стр. 6.
2
М.А.Кулиева. Лексические диалектизмы в азербайджанской советской
художественной прозе (1970-1980-е годы), Баку, АКД, 1987, стр. 6.
172
ümumən ədəbi-bədii fikrin demokratikləşməsi ilə yanaşı
gedir.
Ümumxalq leksikasının 60-70-ci illərdə ədəbi-bədii
dilə kütləvi gəlişinin öz spesifikası var; o mənada ki, bu
mərhələdə bir tərəfdən ədəbi-bədii təfəkkürün özü
xəlqiləşir, folklor ifadə tərzinə qayıdış müşahidə edilir,
digər tərəfdən, müxtəlif nəsillərdən olan yazıçılar həmin
prosesdə eyni cür çıxış etmirlər. Ədəbiyyata 30-cu illərdə
gələn yazıçılar (S. Rəhimov, M. İbrahimov, Ə. Əbülhəsən,
Ə. Vəliyev, M. Dilbazi, O. Sarıvəlli və b.) 60-cı illərdə də
məhz 30-cu, 40-cı illərin söz duyğusu ilə yazıb-yaradırlar;
onların da əsərlərində xalq dili leksikası çox işlənir, lakin
məsələ burasındadır ki, bu cür işləklik 30-cu illərin norma
axtarışlarının davamı idi və leksik sabitlik yaratmaq
uğrunda gedirdi. 50-ci illərin sonu, 60-cı illərin əvvəl-
lərində İ.Şıxlı, B.Bayramov, İ.Hüseynov, S.Əhmədov, Ə.
Əylisli kimi ədəbi prosesə kənd koloriti ilə qoşulan
yazıçıların nitqində xalq dili leksikasını artıq normativ
fonda görürük, yəni bir tərəfdən, 30-cu illərin sabit lüğət
fondu var, başqa tərəfdən isə, bu kontekstdə xəlqiləşmə
gedir; bu proses xeyli dərəcədə stilizasiya faktı kimi
maraqlıdır.
60-cı illərdə ədəbiyyata gəlmiş görkəmli nasir-
lərimizdən Elçin yazır: «Ədəbi dilin lüğət tərkibinə daxil
olan hər söz, qeyd etdiyimiz kimi, bədii dildə əlavə mənalar
kəsb edir və məhz bu mənalara görə də biz bədii əsərin
lüğət tərkibini müxtəlif semantik-üslubi qruplara bölə
bilərik. Hər bir yazıçının leksikası ədəbi dilin başqa
üslublarına aid leksikanı (elmi, publisistik və s.),
emosional-ekspressiv leksikanı (hörmət ifadə edən sözlər,
kobud sözlər, qarğışlar və s), dialektizmləri, müxtəlif
məişət sözlərini və s. əhatə edir. Bütün bu sözlərin
173
işlədilməsi müəyyən norma və çərçivələr daxilində olmalı,
mövzuya, obrazların ictimai-psixoloji vəziyyətinə, əsərin
ümumi ideyasına uyğun gəlməlidir.
Bədii dili təsvir olunan gerçəklikdən uzaqlaşdırmaq
«realizm» xatirinə süni yollarla bu «realizmə» yaxınlaş-
dırmaq kimi lüzumsuzdur»
1
.
Yazıçı, göründüyü kimi, dövrün leksik norma
həssaslığını duyur, ona həm nəzəri baxımdan qiymət verir,
həm də onu əməli olaraq yazı təcrübəsində sübuta yetirir.
60-cı illərdə leksikada xəlqiləşmə bədii üslubun şeir qolunu
da, nəsr qolunu da eyni dərəcədə ehtiva edir.
Ədəbi-bədii dillə yanaşı, publisistik mətnlərin dilində
də xalq danışıq leksikasının artımı diqqəti çəkir; məsələn,
1960-1970-ci illərdə «Kommunist» qəzetində, janrından
asılı olmayaraq, bütün materialların dilində bu cür
leksikanın fəal olduğu qeyd edilmişdir. Buraya: çaxnaşma,
çörəkpulu, tutarlı şapalaq, həngamə, naşı, kefkom, vurmaq
(içki içmək), bordaq, maçal
2
tipli sözlər daxildir.
1960-80-ci illərdə xalq dilinə maraq elmi üslubun
müxtəlif təzahürlərini də əhatə edir; məsələn, «Xalq
сoğrafiya terminlərinin izahlı lüğəti» nəşr olunur
3
. Bu
dövrdə elmi terminologiyanın etnoqrafik faktlarla zəngin-
ləşdirilməsi ilə yanaşı, qədim türk söz-terminlərinin
canlandırılması cəhdləri də özünü göstərir; nümunə üçün
deyək ki, mifoloq-ədəbiyyatşünas, professor M. Seyidovun
əsərlərinin dilində aşağıdakı qəbildən olan leksika intensiv
şəkildə işlənir: bağımsızlıq (müstəqillik), bilki (məlumat),
1
Elçin. Tənqid və ədəbiyyatımızın problemləri, Bakı, «Yazıçı», 1981, səh,
293.
2
И.О.Мамедов. Лексика газеты «Коммунист», АКД, Баку, 1974, стр. 25-
27.
3
E.Q.Mehrəliyev. Xalq coğrafiya terminlərinin izahlı lüğəti, Bakı, «Maarif»
nəşriyyatı, 1987.
Dostları ilə paylaş: |