178
Tək-tək köhnəlmiş sözlər yeri gəldikdə yenidən
fəallaşa və ədəbi dildə işləklik qazana bilər. Belə sözlər də
ədəbi dilin zənginləşdirilməsinə xidmət edir, lakin ədəbi
dil, başlıca olaraq, yeni sözlər hesabına zənginləşir.
Hər bir dilin inkişafında və xalqın ictimai həyatında
neologizmlərin rolu böyükdür. Çünki neologizmlərdə bir
qayda olaraq yeni anlayışların ifadəsi öz əksini tapır.
Burada, aydın məsələdir ki, ictimai dəyişikliklərlə, elmi-
texniki tərəqqi və s. ilə bağlı meydana çıxan anlayışların dil
vahidləri ilə ifadə edilmə zərurəti başlıca rol oynayır. Lakin
neologizmlərin hamısı eyni dərəcədə dilin lüğət tərkibində
möhkəmlənmir. Yeni yaranan, yeni anlayışları ifadə edən
sözlər öz işlənmə intensivliyinə görə müəyyən müddətdən
sonra dilin lüğət tərkibinə daxil olur və neologizmlikdən
çıxır. N.M.Şanski göstərir ki, yeni sözlər o halda neologizm
hesab edilir ki, onlarda məntiqi-məfhum yeniliyi və ya
üslubi özünəməxsusluq əks olunsun. Məsələn, rus ədəbi
dilindəki
прилуниться, космодром, луноход, видео-
телефон, универсам, миниюбка, максипальто, автоход
kimi yeni sözlər işlənmişsə, artıq onların yenilik dövrü başa
çatmışdır. Belə sözlər ümumxalq səciyyəsi qazandıqdan
sonra ədəbi dilin lüğət tərkibinə daxil olmuş və neologizm
xüsusiyyətini itirmişdir
1
.
Yeni sözlər gündəlik ünsiyyətdə işlədilməklə tədricən
neologizm olmaq xarakterini itirir və dilin aktual leksik
vahidlərinə çevrilir.
Neologizmlərin bəziləri müəyyən müddətdə dildə
işlənsə də, quruluş və semantik cəhətdən dilin daxili
qanunlarına müvafiq gəlmədiyi üçün istifadədən qalır.
Fərdi-üslubi neologizmlər isə yazıçı təxəyyülünün məhsulu
1
Bax:
Н.М.Шанский. Лексикология современного русского языка, М.,
«Просвещение» 1972, стр. 159.
179
kimi, məhz həmin yazıçının əsərlərinin lüğət tərkibinə daxil
olmaqla məhdudlaşır. Beləliklə, neologizmlərin hamısı
dildə işlək olmur və vətəndaşlıq hüququ qazanmır.
Daxilindəki belə müxtəlifliyə görə neologizmlər iki qrupa
bölünür.
Sovet dövrü Azərbaycan ədəbi dilində neolo-
gizmlərdən bəhs edərkən, cəmiyyətin sosial inkişafının hər
bir mərhələsində yaranan sözləri nəzərə almaq lazımdır.
Məlum olduğu üzrə, sosializm cəmiyyəti quruculuğunun
ayrı-ayrı mərhələlərində ictimai-siyasi inkişafla əlaqədar
elə sözlər yaranmışdır ki, həmin dövr hadisələri başa
çatdıqdan sonra bunların işlədilməsi lüzumu da aradan
qalxmışdır. Məsələn, vaxtilə Azərbaycan dilində işlədilmiş
yeni iqtisadi siyasət, ərzaq sapalağı, ərzaq kartoçkası,
ortabab kəndli, yoxsul kəndli, muzdur əməyi və s. kimi
vahidlər bu qəbildəndir. Bu xüsusiyyət elmi-texniki
tərəqqinin səviyyəsi ilə əlaqədar yaranmış sözlərə da aiddir.
Məsələn, vaxtilə işlədilmiş dərzbağlayan, taxıldöyən,
taxılsovuran və s. kimi sözlər elmi-texniki tərəqqinin
sonrakı inkişafı ilə əlaqədar yaranmış yeni sözlərin
müqabilində öz işləkliyini itirmişdir.
Qeyd etməliyik ki, ictimai-siyasi inkişafla əlaqədar
yaranmış sözlərin çox mühüm bir qismi sonradan ədəbi dilə
daxil olmaq hüququ qazanmışdır. Sovet dövründə rus
dilində yaranmış
вертолет, комсомолец, магнитофон,
орденоносный, райком
və s. sözlər də bu qəbildəndir
1
.
Yarandığı dövrdə neologizm kimi səciyyələndirilən belə
sözlər rus dilində olduğu kimi, SSRİ xalqlarının dillərinə, o
cümlədən Azərbaycan dilinə də daxil olaraq ümumxalq
səciyyəsi qazanmış və lüğət tərkibinə keçmişdir. Bu tipli
sözlərin bir qismi Azərbaycan dilinə hazır şəkildə daxil
1
Bax:
Современный русский язык, I, М., «Высшая школа», 1978, стр. 33.
180
olmuş, bəziləri isə bu dilin qaydalarına uyğun şəkildə
işlədilmişdir. Məsələn,
комсомолец
əvəzinə komsomolçu,
орденоносный
əvəzinə ordenli və s. Neologizmlərin
ümumxalq səciyyəsi qazanması onların lüğət tərkibinə keçə
bilməsində başlıca amil olduğundan dilçilik ədəbiyyatında
bu tipli yeni sözlərə ümumdil və ya linqvistik neologizmlər,
ikinci qrupa isə fərdi və ya üslubi (okkazional)
neologizmlər daxil edilir.
Fərdi (okkazional) neologizmlər ədəbi dilin lüğət
tərkibinə daxil ola bilmədiyi üçün onlar üslubi və ya
müəyyən ekspressivlik yaradan vasitələr kimi qiymət-
ləndirilir. Ədəbi dilin lüğət tərkibinin zənginləşməsi
mənbələrindən biri kimi, ümumdil neologizmləri xüsusilə
maraqlıdır.
Elmi ədəbiyyatda neologizmlərin üç başlıca proseslə
bağlı yarandığı qeyd edilir. Bunlar aşağıdakılardan
ibarətdir: a) yeni anlayışların adından ibarət olanlar
(
атомоход, космодром, астронавт, лунодром
); b)
köhnə sözlərin əvəz edilməsi yolu ilə yarananlar
(
цеппелиндрижабль, авиатор-летчик, сленг-жаргон
);
c) semantik cəhətdən dəyişərək yeni məna qazananlar
(
пионер, память, вратар
)
1
və s.
Bizə elə gəlir ki, semantik cəhətdən dəyişmiş sözləri
neologizmlərdən ayrı şərh etmək lazımdır. Çünki
neologizm, ümumiyyətlə, ictimai həyatda, elm və texni-
kada, məişətdə yaranmış yeni anlayışların adlarından
ibarətdir. Bu adların yaranmasında isə müxtəlif üsullardan,
hətta başqa dildən söz alınması üsulundan da istifadə edilə
bilər. Yeni yaranmış anlayışların adlandırılması ilə yanaşı,
köhnə sözlərin də yeniləri ilə əvəz edilməsi əməliyyatı
1
Bax:
Современный русский язык. I, Минск, изд. БГУ, им. В. И. Ленина,
1979, стр. 215. 154
Dostları ilə paylaş: |