Atatürk üNİversitesi TÜRKİyat araştirmalari enstiTÜSÜ dergiSİ Sayı / Number 57 Güz / Autumn 2016



Yüklə 16,6 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə23/158
tarix20.08.2018
ölçüsü16,6 Mb.
#63698
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   158

Prof. Dr. Yusuf Seyidov ve Azerbaycan Edebi Dili Tarihi Meseleleri Prof. Dr. E. Demirçizade Örneği  

TAED 


57* 1569

 

 



formlaşmasını,  oluşmasını  ise  XI.  asra  kadar  götürmektedir.  Alim  araştırmalarından  hareketle 

“Azerbaycan dili oğuz grubuna mensup dillerdendir” görüşünü açıkça ifade etmektedir.  

Yusuf Seyidov doğru olarak yazıyor: Biz şimdi bunu ezbere biliyoruz; ancak bilmiyoruz 

ki,  bunu  ilk  söyleyen  alimlerden  biri  Prof.  Dr.  E.  Demirçizade`dir

 

E.  Demirçizade  M. 



Kaşgarlı`nın (özel isimlerden sonra gelen ekler kesme işartetiyle ayrılmalı) meşhur sözlüğünde 

Türk  taife  adlarının  sıra  ile  nasıl  verildiğini  ve  Azerbaycan  Türk  dili  adının  bu  sırada  yerini 

ortaya koymaktadır

 

(1, s. 410). 



Yukarıda  belirttiğimiz  kitabın  yanı  sıra  Demirçizade  “Azerbaycan  Dilinin  Tarihi 

Grameri”  ve  “Azerbaycan Dili Tarihi”  kitaplarını  yayınlamıştır  (4).  Bu  kitaplardaki

 

konuların 



bir kısmı 1979 yılında basılmış “Azerbaycan Edebi Dili Tarihi” (I cilt) kitabında yer almıştır



nedenle bu kitapta müellif dilin tarihî problemlerine geçmeden önce fenle, bilimle alakadar bir 

sürü  kuramsal  ve  metodik  sorunlar  ortaya  koymaktadır.  Bu  problemlerden  bir  kısmı 

“Azerbaycan Dili Tarihi ile İlgili Bazı Meseleler”

 

genel başlığı altında verilmiştir. Söz konusu 



meseleler  bunlardan  oluşmaktadır:  “Meselenin  Mahiyeti”,  “Dil”,  “Azerbaycan  Dili  Anlayışı”, 

“Azerbaycan  Dilinin  Tarihi  ve  Kültürel  Önemi”,  “Azerbaycan    Dili  Tarihi  Fenninin 

Mevzusu(konusu) ve Maksadı”. 

 

Göz  önünde  tutulan  meselelerin  ikinci  kısmı  “Azerbaycan  Dili  Tarihi’nin  Başka 



Fenlerle  İlişkisi”  genel  adı  altında  sunulmuştur.  Muasır  Dil  Fenni  ile  İlişkisi,  “Genel  dilbilim 

dersiyle  alakası”,  Azerbaycan  Edebiyatıyla  Alakası,Tarih  Fenleriyle  Alakası.  Sunulan 

problemlerin  üçüncü  kısmı  “Azerbaycan  Dili  Tarihinin  Temel  Kaynakları”    olarak 

adlandırılmaktadır. 

 

Demirçizade  gösteriyor  ki,  V-IX.  asırlar  arasında  Azerbaycan  halkının  ve  umumhalk 



Azerbaycan  dilinin  teşekkül  bulması  için  elverişli  tarihî  ortam  oluşmuş

 

ve  mehz  bu  ortamda 



ümumhalk dili esasında dilin meydana gelmesine zemin de yaratılmıştır. 

E. Demirçizade bu zeminde öncelikle sözlü ve yazılı dilin oluşması meselesini gözden 

geçirmektedir. Tabiidir ki bu da reallığa dayanıyor. Alim şifahi Azerbaycan dilinin teşekkülünü 

şifahi  edebiyatla  –ağız  edebiyatı  ile  alakelendirir  ve  gösteriyor  ki,  bu  yaratıcılık  bir  hayli 

kadimlerden  başlayıp  Arap  istilası  devrinde  de  devam  etmiştir.  Demirçizade  yazıyor:  Sonraki 

devirde  yani  Arap  istilasının  ilk  yıllarında  umumhalk  Azerbaycan  dilinin  artık  belli  bir  şekil 

aldığı  ve  geniş  arazide  kullanıldığı  devirde  şifahi  edebiyat  daha  da  çoğalmış,  muhtelif 

üsluplarda  şifahi  edebiyat  nümuneleri  yaratılmıştır.  Lakin  hele  şifahi  dil  formlaşmadığından 




1570

* TAED


 

57            

 

     


         

 

 



                              Aliye MUSAYEVA 

 

böyle  şifahi  edebiyat  nümuneleri  yazıya  geçirilmemiş  ve  ancak  dillerde  ezber  saklanan  şifahi 



olarak nesilden nesile geçen nümuneler son zamanlarda  toplanmıştır. Böylelikle şifahi edebiyat 

nümunelerinden  bir  kısmı ancak  X-XI.  asrlardan  başlayarak  yazıya  geçirilmiştir  ki,  bunlardan 

özellikle  “Dede  Korkut”  destanları  en  zengin  dil  ve  edebiyat  hazinesidir.  E.  Demirçizade`nin 

düşüncesine  göre  VI-VIII.  asrlarda  Azerbaycan  köyleri  ve  şehirleri  arasındaki  ticari  ilişkiler 

onları  alakalandırır,  vahid  dil-lehçe  birliği  yaratırdı.  Böylece  “bu  dönemde  Azerbaycan  halkı 

meydana geldiği gibi bu halkın hepsinin iletişim aracı vahid umumhalk Azerbaycan dili de artık 

mevcud idi ve geniş çevrede işlenirdi. Alimin fikrince Arap kısmen de Fars dilli medreselerde 

Azerbaycan  dili  tedris  dili  olmasa  da  vasıta  rolunu  oynamıştır.  Bu  medreselerde  telim-tedris 

işinin  esasını  Kuran-ı  Kerim`i,  şeriati,  Arap  ve  Fars  dillerinin  sarf  ve  nahvini,  tecvidini  ve 

kısmen  nücum  ilmini,  mantık  ilmini  (öğrenmek)  oluşturmuştur.  Hemin  medreselerde  istifade 

olunan tedris vesaitinin yani ders kitaplarının Arap ve Fars dillerinde yazıldığına da şübhe ola 

bilmez.  Lakin  bütün  bunlara  rağmen  böyle  bir  hakikatı  kayd  etmeliyiz  ki,  Azerbaycanlı 

müderrisler  Azerbaycanlı  çocuklara  Kuran-i  Kerim`i  de,  şariatı  da,  başka  dilleri  de  öğretmek 

için ilk anlaşma vasıtası gibi yani telim-tedris vasıtalarından biri gibi mutlaka ana dilinden yani 

Azerbaycan-Türk dilinden istifade etmişlerdir (1, s. 411). 

Onu  da  kayd  edelim  ki,  Azerbaycan  dili  tarihini  ilk  devirleşdirenlerden,  onun  ilmi 

prensiplerini  işleyip  hazırlayanlardan  biri  E.  Demirçizade  olmuştur.  Daha  1938  yılında  neşr 

olunmuş “Azerbaycan Diline Ait Hülaseler”, 1958 yılında neşr olunmuş “Azerbaycan  Dilinin 

İnkişaf Yolları” kitabında müellif Azerbaycan dilinin tarihini şu şekilde sınıflandırmaktadır. 1. 

XIII-XIV. asırlarda formalaşan Azerbaycan dili, 2. XV-XVII. asırlarda Azerbaycan dili. 

Demirçizade 1978 yılında neşredilen kitabında devirleşdirmenin kriterlerini verir ve bu 

esasda yeni devirleşdirme teklif edir:  

1. Ümumhalk dili esasında Azerbaycan dilinin formalaşıp inkişaf etmesi devri.  

2. Azerbaycan millî dili esasında Azerbaycan dilinin sabitleşmesi devri. 

3. Azerbaycan dilinin devlet dili gibi yeniden kurulması ve sosyalist millî dili esasında 

inkişaf etmesi devri- sovyet devri. 

Müellif birinci devir hakkında yazıyor  ki, bu devir dili esasen bedii üsluba, bedii dile 

hizmet etmiştir

.

 Bu devri o, 1. Başlangıç, 2. Hatai-Fuzuli Merhalesi, 3.Vakif Merhalesi şeklinde 



üç merhaleye ayırmaktadır. Dört asrı kapsayan başlangıç merhalesini o XI. asırdan saymakta ve 

bu merhalenin ilk nümunesi olarak Dede Korkut destanlarını göstermektedir. Şunu da belirtelim 




Yüklə 16,6 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   158




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə