JOURNAL OF NEW CENTURY INNOVATIONS
WSRJournal.com
Volume-10_ Issue-3_August_2022
52
experience, ensure, equal), so’zlarida bir xil san’at alliteration (takror)
tovushlar
takroriyligini ko’rishimiz mumkin.
Xulosa
qilib shuni aytish lozimki, rasmiy stilning
leksik va grammatik
xususiyatlari
shuningdek, nutqning ta’sirchan va obrazliligini ta’minlovchi
stilistik
vositalar (troplar) nutqning his-hayajonga to’la chiqishini ta’minlashda
muhim
ahamiyat kasb etadi. Ushbu vositalar diplomatik
nutqda mamlakat kelajagini
rivojlantirishda, ikkala davlat o’rtasidagi do’stona munosabatlarni mustahkamlashda
faol xizmat qiluvchi vositalardir.
Foydalanilgan adabiyotlar:
1.
Sultonsaidova Saodat, Sharipova O’lmas.O’zbek tili stilistikasi. O’quv
qo’llanma. Toshkent 2009. B-8. (112).
2.
Qilichev E. o’zbek tilining praktik stilistikasi.
Pedagogika institutlarining
filologiya fakulteti studentlari uchun o’quv qo’llanma. Toshkent. O’qituvchi.
1985. B- 94. (140).
3.
Sultonsaidova Saodat, Sharipova O’lmas.O’zbek tili stilistikasi. O’quv
qo’llanma. Toshkent 2009. B-16. (112).
4. Sultonsaidova Saodat, Sharipova O’lmas.O’zbek tili stilistikasi. O’quv
qo’llanma. Toshkent 2009. B-17. (112).
5.saylov.uz/oz/news/2019/12/19/markazij-sajlov-komissiyasi-kotibiyat-rahbari-
khudoyor-mamatovning-khalqaro-matbuot-markazidagi-brifing-nutqi
6. Sultonsaidova Saodat, Sharipova O’lmas.O’zbek tili stilistikasi. O’quv
qo’llanma. Toshkent 2009. B-68. (112
7.
https://bishopallenenglish.files.wordpress.com/2013/02/rhetorical-and-
stylistic-devices.pdf
8.
https://www.unodc.org/unodc/en/eds-corner/speeches.html