286
Azərbaycan dilində uzun saitlər olmadığı üçün əruzun bəhrləri də
çox nadir hallarda qüsursuz işlənə bilir. Ona görə Azərbaycan şeiri
əsasında əruzu dəqiq öyrənmək çətindir, bunun üçün ərəb və fars dillərinin
fonetikasına və bu dillərdə əruzun səslənməsinə və ahənginə bələd olmaq
lazımdır. Əruz bəhrləri Azərbaycan şeirinə adətən farsca şeirlərin bəhri
saxlanılmaqla tərcüməsi və təbdili yolu ilə daxil olub.
Füzuli kimi klassiklər əruzun təmizliyinə nail olmaq üçün ərəb və
fars sözlərindən istifadə etməli olurdular və bu, şeir dilini ağırlaşdırdı.
Azərbaycan dilindəki türk mənşəli sözlərdə ö, ı, e, o, ü kimi saitlər əruz
şeirində işləndikdə təfiləyaradıcı saitləri süni olaraq uzatmaq lazım gəlir.
Bu halda isə əruz bəhrlərinin təmizliyi pozulur. XVIII əsrdən bəri türk
sözlərini əruz şeirində işlənməsi əruzun milliləşməsi, Azərbaycan danışıq
tələffüzünə yaxınlaşması baş vermişdir. Ona görə bir sıra şairlərdə əruz
tələffüzü heca tələffüzünə yaxınlaşır və uzun saitlərin tələffüzü çox zəif
hiss olunur. Belə əruzu klassik bəhrlərə aid etmək də çətinləşir. Məsələn,
XX əsrdə əruzda yazan Əliağa Vahidin və digər şirlərin əruzda yazdığı
nümunələr belədir. Bəzi hallarda şeirin heca və ya əruza aid edilməsi belə
çətinlik yaradır.
5.5.5. Müasir poeziyada formanın şərtiliyi
Orta əsrlərdən poeziyanın ciddi formal əlamətləri olmuşdur. Lakin
yeni dövrdə, xüsusilə müəllif poetik yaradıcılığı kütləvilik alandan sonra
XIX əsrin əvvəllərindən başlayaraq poeziyada formalist tendensiyalar
müşahidə edilmişdir. Əlbəttə, formalizm orta əsrlər poeziyasında da özünü
büruzə verirdi. Amma o zaman formalizm məhdud kanonik bir prinsip idi.
Bu formalizm forma ehkamlarını dağıtmağa yox, onları qorumağa, daha
da ciddiləşdirməyə yönəlmişdi. Lakin orta əsrlərdə də poeziyada forma-
lizm şeirin zahiri cəhətlərinin mütləqləşdirilməsinə meylli idi.
Lakin XIX əsrin əvvəllərindən başlayaraq poeziyada formalizm
şeirin zahiri şəkilinin əhəmiyyətinin inkarı, azaldılması istiqamətində
inkişaf etdi. Bu yeni tipli formalizm idi, çünki onun əsas prinsipləri poezi-
yanın ilkin xüsusiyyətlərinin inkarına əsaslanırdı. Bu ən çox qafiyəsiz
poeziya təcrübələrinə aiddir. Biz ritm və qafiyəni şeirin ayrılmaz
əlamətləri hesab edirik və poeziyanın qədim tarixi boyu belə olmuşdur.
Qafiyəsiz və ya sərbəst şeirə ədəbiyyatda modernist eksperimentçi-
liyin bir qolu kimi baxmaq daha doğru olar. İki şeyi dəqiq fərqləndirmək
lazımdır: ədəbi tərəqqi və modernizm. Ədəbi tərəqqi həmişə davam edir,
janrlar və formalar, üslublar və mövzular təzələnir və başqalaşır. Bu ədəbi
287
tərəqqidir və janrların tarixində, formaların təkamülündə bunu həmişə
aydın görmək olar.
Bur də XIX əsrin əvvəllərindən salon ədəbiyyatçılığından doğmuş
modernizm vardır. Modernizm təkamül yolu ilə ədəbi tərəqqiyə deyil,
ədəbiyyatın klassik qaydalarının dağıdılıb yeniləşdirilməsinə tərəfdar
çıxır. Bu adamlar adətən burjua ailələrindən çıxmışdılar və ədəbiyyat on-
lar üçün sənətdən çox əyləncə idi. Modernizm əslində yenilik xatirinə
yenilikdir. Pis işlər yoluxucu olur. Ona görə modernizmin ənənəvi ədəbi
cərəyanlara və üslublara təsiri də güclü olub. Lakin bu heç də moderniz-
min elitar, eksperimental və qeyri-peşəkar təbiətini aradan qaldırmır.
Modernizmin yayılmasında inqilabi sənət tərəfdarları, poeziyadan
inqilab və siyasət üçün istifadə etmək istəyənlər daha artıq rol oynayıblar.
B.B.Mayakovski kimi müəlliflər şair olmaqdan daha artıq inqilabçı idilər,
sosial eksperiment və sosial modernizasiya tərəfdarı idilər. Onlarda burjua
cəmiyyəti ilə birgə ədəbiyyatı və sənəti də modernləşdirib yeniləşdirmək
iddiaları var idi. Proletkultçuluq bir nəzəriyyə kimi bunun ifadəsi idi.
Lakin rus sovet ədəbiyyatının özündə proletkultçuluqdan imtina edildi.
Ədəbiyyat da mədəniyyətin bir sahəsidir, mədəniyyət isə dəyərləri topla-
maqdır. Proletkultçuluq keçmiş ədəbi dəyərləri inkar üzərində qurulurdu.
Bu isə prinsipcə mədəni dəyərlərə şüurlu bir dağıdıcı münasibətdir.
Modernizm sənətdə universal təzələyici nəzəriyyə olmaq iddiasın-
dadır. Bunun əksi isə yazıçının fərdi yaradıcılıq axtarışlarıdır. Fərdi qay-
dada, öz fəhmi ilə yenilikçilik etməklə modernizmi eyniləşdirmək olmaz.
Ona görə də modernizmə mənfi münasibəti fərdi yaradıcılıq cəsarəti ilə,
ənənəyə yaradıcı və cəsarətli münasibətlə, yazıçının öz istedadına inam
hüququ ilə qarışdırmaq olmaq. Hər bir yazıçı novatorluğa və yenilikçiliyə
can atmalıdır. Lakin klassik sənəti və ədəbiyyatı feodal, burjua və s.
adlarla inkar edərək yenilikçilik cəhdi ədəbi yox, sosial reformatorluğun
bir sahəsi olur.
1920-1930-cu illərdə proletkultçuluq nəzəriyyəsinin təsiri ilə Azər-
baycanda da qafiyəsiz şeir yazmaq proletar yazıçılığının əsas əlamətlərin-
dən biri kimi təbliğ olunmuşdur. Bolşeviklər proletar ədəbiyyatını proletar
inqilabinin və yenidənqurmasının bir sahəsi adlandırırdılar. Bizdə də bir
çox şairlər, xüsusilə, yaradıcılığa təzə başlayanda və rus sovet poeziyasın-
dan öyrənmək mənasında qafiyəsiz və ya sərbəst şeirlər yazıblar. Bunu
poeziya kimi tərifləyən rəsmi yazılar da olub. Lakin indi həmin məddahlar
da, qafiyəsiz yazan proletar şairləri də unudulub.
Müasir poeziyada forma baxımından bir sərbəstlik, orta əsr qafiyə-
pərdazlığına əks bir hal müşahidə olunur. Lakin bu qafiyə, ritm kimi
fundamental lirika dəyərlərinin itməsi deyildir. Bu dəyərlərin itməsi
288
poeziyanın sonu olacaqdır. İndiki, məsələn, Azərbaycan şeirində gördüyü-
müz forma sərbəstliyi isə ancaq forma qalıblarına şair münasibətinin
nisbiləşməsi deməkdir. Formanın nisbiliyindən istifadə lirikanın funda-
mental dəyərlərini inkar etmir. Hazırkı Azərbaycan poeziyasında formaya
münasibət ümumilikdə belədir.
Müstəqillik dövründə ədəbi jurnallarda qafiyəsiz şeirlərə təsadüf
edilməsi isə ədəbiyyat ətrafı hadisə himi izah edilməlidir.
5.5.6. Epik növün tarixində mətnbilmə yaddaşının rolu:
folklor və janr anlayışı
Mənşə cəhətdən baxanda epik növ lirik növdən çox-çox cavandır və
müəyyən mənada, ondan törəmədir. Epik növün ilk qədim formaları lirik
təhkiyəli idi, çünki dilin zəif inkişaf etdiyi dövrlərdə söz və epitet məh-
dudluğunu lirik ovqat və təntənəli ritm əvəz edirdi. Epik sözün ən ümumi
əlaməti ikinci və ya üçüncü şəxslərə ünvanlı və istiqamətli olmasıdır. Bu
onun lirikadan köklü və ən ümumi fərqidir. Lirik mətnlərin ikinci şəxslər
– qəhrəmanlar, sərkərdələr, totemlər, allahlara ünvanlı olaraq oxunması və
ya ifa edilməsi artıq epik növün əlamətləri idi. Bu lirik-epik adlandırılan
bir hadisə idi: çünki qədim dastan və nağıllar ritmlə ifa edilirdi, ona görə
təhkiyə cəhətdən lirik, məzmun cəhətdən isə epik xarakter daşıyırdı.
Yazıya qədər epik növdə əsas əlamət əvvəlcədən əzbər bilinən mətnin
ikinci şəxsə ünvanlı olaraq oxunmasıdır. Hər bir əzbər bilinən söz sırası
isə artıq mətndir. Mətn iki və daha artıq ola bilən əzbər söz sırasını bilmək
və ondan istifadədir. İstənilən əzbər söz sırası həmişə yazılı mətn
mənşəlidir, onun şifahi dilə keçmiş və dil daşıyıcıları kollektivi tərəfindən
əzbərlənmiş şəklidir. Ona görə də hər bir mətn birinci şəxsin mətnyaratma
fəaliyyətinin nəticəsidir.
Epik növün məzmun baxımından ən ibtidai və ilkin forması mifdir
və biz bu barədə yazılı dil nəzəriyyəsi fəslində danışmışıq. Mif, ilk
növbədə, insanın ətraf maddi dünyanı anlama üsulu idi, ətrafı mistik
qavrayışın bir şəkli idi. Bu anlama da mif yalnız söz şəklində ad daşımağa
başlayanda gəlir, həm sosial, həm də fərdi fakta çevrilir. Təbiət hadisələri
barədə mifik təsəvvürlərin yaranması ilə onların mistikləşməsi və bütləş-
məsi arasında böyük tarixi məsafə olmuşdur. Bütlər – mistikləşmiş, allah-
laşdırılmış miflərdir, onlara münasibətdə artıq ibtidai formada sosial və
fərdi qorxu və pərəstiş təsəvvürü ortada olur.
Yalnız yazı və yazılı mətn ənənəsi yarananda bütlər qarşısında qoxu
və onlara pərəstiş mütləq xarakter alır. Yazı bilən ilk maarifçi peyğəmbər-
Dostları ilə paylaş: |