Sənət, sənətkar və zaman
557
HEYDƏR ƏLİYEV VƏ AZƏRBAYCAN
ƏDƏBİYYATI
Azərbaycan ədəbiyyatının inkişafında misilsiz xidmətləri
olan böyük bir şəxsiyyət var. O, bu gün xalqımızın ümummilli
lider kimi yüksək ada layiq gördüyü tarixi şəxsiyyət,
Azərbaycan dövlətinin mahir sərkərdəsi, dövlət başçısı, mənəvi
sirdaşı, mənəvi qardaşı olmuş Heydər Əliyevdir. Azərbaycan
mədəniyyəti, ədəbiyyatı onun misli görünməmiş qayğıları ilə
əhatə olunmuşdu. 1969-cu ildən üzübəri müəyyən fasilələrlə
Azərbaycan dövlətinə rəhbərlik edən H.Əliyev Azərbaycan
ədəbiyyatına-onun şair və yazıçılarına, alim, tənqidçi və
dramaturqlarına arxa, dayaq olub.
Onun sayəsində Bakı həmişə ədəbiyyat və mədəniyyət
günlərinin keçirilidiyi mərkəzə çevrilmişdi. O nəinki xalq ədəbi
irsinə, eləcə də klassik ədəbi irsimizə daima bağlı olmuşdur.
Sovet dövründə «Yazıçıların Ümumittifaq konfransı»ndakı
nitqində deyir: «Azərbaycan poeziyası, bədii ədəbiyyatı uzaq
keçmişə dərin köklərlə bağlıdır. Onun tarixi xalqın bədii
şüurunun yaranması və inkişafı tarixidir. Öz dahi
yaradıcılarının şəxsində ədəbiyyat xalqın istək və arzularının ən
mühüm ifadə forması, azadlıq və istiqlaliyyət uğrunda açıq və
«üstüörtülü» mübarizənin başlıca vasitələrindən biri idi. Xalqın
həyatının bədii salnaməsi olan, öz dövrünün mütərəqqi və
humanist ideyalarından qidalanan Azərbaycan klassikası
həmişə nəcib və pak mənəvi ideyalar, ideya-fəlsəfi axtarışlar
ədəbiyyatı olmuşdur».
Heydər Əliyev Azərbaycan klassik ədəbiyyatına dərindən
bələd bir alim kimi X11 əsr Nizami, Xaqaninin timasalında
intibah dövrünü keçirən Azərbaycan ədəbiyyatının sonrakı
əsrlərdə Nəsiminin, Füzulinin, Vaqifin, M.F.Axundovun,
Gülxani Pənah, Salatın Əhmədli
558
Sabirin timsalında dünya şöhrəti qazandığını, dünya ədəbi
prosesinə təsirini, «Avropa ədəbiyyatını ideyalar, mövzular və
sücetlərlə zənginləşdirdiyini» gözəl bilirdi. Ömrünün böyük bir
hissəsini Azərbaycan dövlətçiliyinin inkişafına həsr edən dövlət
başçısı Azərbyacan ədəbiyyatına da daima diqqət göstərmişdir.
Heydər Əliyevin ədəbiyyatla bağlı fikir və mülahizələrini
nəzərdən keçirdikdə onun bir alim, tənqidçi, ədəbiyyatşünas
kimi yüksək elmi-nəzəri düşüncələrinin, fikirlərinin şahidi
oluruq. «Kitabi-Dədə Qorqud» ensiklopediyasının 1-ci cildinə
yazıdığı ön sözü gözdən keçirərkən dediklərimizin faktlarla
sübütunu
gördük.
Onun
ədəbiyyatşünaslığında
Qazi
Bürhanəddin, Şah İsmayıl Xətayi duyumlarını gördük.
Dövlətçilik prinsipləri içində ədəbiyyatın yerini görür. 1300
illik yubileyi qeyd olunan «Kitabi-Dədə Qorqud»u «gənc nəslə
ünvanlanan bir kitab» kimi dəyərləndirərkən narahat olduğu
məqamları dilə gətirir. Ona tarixi reallıqlarla yanaşır:
«müstəqilliyə nail olmaq və həyatın bir çox sahələrində köklü
dəyişikliklər etmək çox çətin və məsul bir prosesdir. Müs-
təqilliyi elan etmək, onun möhkəmləndirilməsi istiqamətində
dövlət tədbirləri həyata keçirmək nə qədər vacib olsa da, əsl
müstəqilliyi qazanmaq üçün bu hələ azdır. Gərək hər bir insan
və xüsusən gənc nəsil müstəqilliyin nə qədər müqəddəs
olduğunu bütün varlığı ilə dərk etsin. Bunun üçün isə o,
azərbaycançılığın, mənsub olduğu xalqın mədəniyyətinin,
ədəbiyyatının, incəsənətinin, elminin nə olduğunu dərindən
bilməlidir. Bu çox mühüm məsələdir. Məhz bu baxımdan
«Kitabi-Dədə Qorqud ensiklopediyası» ilk növbədə gənc nəslə
ünvanlanan kitabdır».
Böyük tarixi şəxsiyyət taleyüklü məsələlərin həyata keçi-
rilməsi, müstəqilliyimizin möhkəmləndirilməsi üçün tariximizi
yaxşı bilməyimizi, milli köklərdən qaynaqlanmaqla, öz tarixi
Sənət, sənətkar və zaman
559
keçmişimizin dəyərli tarixini öyrənməklə, varisi olduğumuz
mədəni irsimizi dərindən mənimsəməklə, ondan böyük qürur
duymaqla qazanacağımız müvəffəqiyyətləri uzaqgörənliklə dilə
gətirir: «Bizim zəngin tariximiz, qədim mədəniyyətimiz və
milli dəyərlərimiz «Kitabi-Dədə Qorqud» eposunda öz əksini
tapmışdır. Bu epos bizim ümumi sərvətimizdir və hər bir
azərbaycanlı onunla haqlı olaraq fəxr edə bilər. Dastanın
məzmununu, onun hər bir kəlməsini hər bir azərbaycanlı
məktəbdən başlayaraq bilməlidir. Bu bizim ana kitabımızdır....
dünya qorqudşünaslığı «Kitabi-Dədə Qorqud»un istər etnik,
mənşə, istər tarixi-coğrafi, ərazi, istərsə də dil və məfkurə
baxımından Azərbaycan xalqına mənsub olması fikrini qəti
şəkildə təsdiq edir. «Kitabi-Dədə Qorqud»un Azərbaycan tarixi
üçün ən böyük, ən əsas və ən birinci xidməti bundan ibarətdir».
Bir ədəbiyyatşünas kimi dastanı «qəhrəmanlıq eposu»,
«bütöv bir xalqın qəhrəmanlığını özündə cəmləşdirən bir epos»
adlandırır, əsərin əsas ideyasının «baş sərkərdədən tutmuş
böyükdən
kiçiyə
kimi
bütün
qəhrəmanlarının
doğma
torpaqlarını qorumaq uğrunda canlarından keçməyə hazır
olduqlarını göstərməkdir»-deyir və əsas fikrini bildirir ki, «
ölkəmizin yaşadığı bugünkü mərhələdə xalqımızın qarşısında
duran ən ümdə problemlərin həlli, o cümlədən respublikanın
suverenliyinin və müstəqilliyinin möhkəmləndirilməsi, ərazi
bütövlüyünün qorunması baxımından müasir Azərbaycan
Respublikası vətəndaşlarının qəhrəmanlıq ideologiyasından
faydalanmasının nə dərəcədə vacib olduğu gün kimi aydındır».
Dastanın etik, estetik keyfiyyətləri haqqında, Dədə Qor-
qud fəlsəfəsi haqqında, dastanın dilimiz, mənəviyyatımızla
bağlı kəsb etdiyi mədəni estetik əhəmiyyəti haqqında söylədiyi
dəyərli fikirlər, dastanın yaranma, inkişaf prosesi, tədqiqi tarixi
ilə bağlı mühakimələri maraq doğurur. XX əsr tarixində
Gülxani Pənah, Salatın Əhmədli
560
dastanın təqiblərə məruz qaldığını, onu üzə çıxaran Əmin Abid,
B.Çobanzadə kimi tədqiqatçıların repressiyaya məruz qaldığını,
müharibə dövründə xalqın düşəmənə qarşı mübarizə ruhunu
artırmaq üçün «Koroğlu, «Dədə Qorqud» kimi dastanlardan
istifadə etməyə cəhd göstərildiyini, müharibədən sonra dinc
quruculuq illərində «gənc nəslin «Kitabi-Dədə Qorqud»
ruhunda tərbiyə edilməsinə yasaq qoyulmasını, «ədəbiyyata və
incəsənətə qarşı yönəldilmiş məşhur «Cdanov qərarları»nın ab-
havasına uyğun olaraq
«Kitabi-Dədə Qorqud»a qarşı
hücumlar»ın başlandığını unutmur: «Əgər 1949-cu ildə
akademik Heydər Hüseynovun «X1X əsrdə Azərbaycanda
ictimai və fəlsəfi fikir tarixindən» əsəri tənqid atəşinə tutularaq
Azərbaycan xalqının tarixinə yanlış, elmə zidd qiymət
verməkdə ittiham olunurdusa, bundan sonra «Kitabi-Dədə
Qorqud» eposunun ümumən xalq eposu olmadığı bildirilirdi və
bu eposu «yayanları amansızlıqla ifşa etmək və onlara divan
tutmaq» şüarları səsləndi».
H.Araslının, M.Təhmasibin, Bartoldun ruscaya çevirib
çap etdirdiyi «Kniqa moeqo Deda Korquda» kitabının sovet
reciminin sərt reaksiyasına məruz qaldığını xatırladan dövlət
başçısı «sonrakı dövrlərdə bu eposun xalqa zidd olduğu,
Azərbaycan xalqına məxsus olmadığı haqqında dövlət
səviyyəsində işlərin davam etdirildi»yini bildirir. H. Əliyev
1950-ci il partiya yığıncağında deyilən fikirləri diqqətə çatdırır.
Həmin
partiya
yığıncağının
hesabatında
deyilirdi:
«Pantürkistlər tərəfindən Azərbaycan ədəbiyyatının qədim
abidəsi kimi qələmə verilən «Dədə Qorqud» eposunun mürtəce
burcua
millətçilik
mahiyyəti
son
zamanlaradək
ifşa
edilməmişdir. «Dədə Qorqud» eposunun Azərbaycan xalqı ilə,
onun tarixi, folkloru və dili ilə heç bir əlaqəsi yoxdur. «Dədə
Qorqud»da Azərbaycan xalqı üçün yabançı olan həyat tərzi,
Dostları ilə paylaş: |