62
yatı-Şiraz» muğamı və onun təsnifləri, rəngləri və bir çox xalq
mahnı və rəqsləri «Bayatı-Şiraz» məqam-ladına əsaslanmışdır.
Dahi bəstəkar Ü.Hacıbəyov «Bayatı-Şiraz»ı dinləyicidə qəm-
ginlik hissi oyadan muğam adlandırmışdır.(8)
Ə.Bakıxanov isə «Bayatı-Şirazı» həzin bir melodiyaya malik
muğam olduğunu qeyd etmişdir. (2).
V.Xəlilovun tərtib etdiyi «Muğamların tədrisinə aid metodik
tövsiyyələr» kitabında tarzən K.Əhmədovun fikirləri diqqəti cəlb
edir: «... görkəmli musiqiçilərimiz və tarzənlərimiz indi «Bayatı-Şi-
raz» muğamına tam qəmginlik gətirən muğam kimi baxmırlar. Bu
muğamın indiki ifa səviyyəsi, əlvan melodik quruluşu, xüsuslə
«Bərdaşt» və «Mayeyi-Bayatı-Şiraz»ın əlvan çalarlarla, təntənəli
çalınması onu qəmginlikdən, qüssədən uzaq olduğunu göstərir.
... Çox güman ki, «Bayatı-Şiraz» muğamının bundan çox-çox
əvvəlki fa variantları dinləyicidə daha artıq qəm-qüssə oyadıb... İndi
tam başqa cürdür. Səpkilər, nəfəslər, texniki ştrixlər dəyişmiş, xeyli
inkişaf etmişdir» (1982).
Lirik məzmuna malik olan «Bayatı-Şiraz» dəstgahında qəm-
ginlik hissinin artması ilə yanaşı, dinləyici düşünür, xəyalara dalır.
Muğamın zil şöbələrində insanda həyacanla bərabər ehtiras hissləri
meydana gəlir ki, bunun da yaranmasına səbəb «Bayatı-Şiraz» dəst-
gahının təkmilləşməsidir.
Mirzə Fərəc Rzayein tərtib etdiyi cədvəldə «Bayatı-Şiraz» 17
şöbə və guşədən ibarət olmuşdur: «Darəməd», «Bayatı-İsfahan»,
«Bayatı-Şiraz», «Əbül-çəp», «Cəfəriyyə», «Budəşti», «Azərbay-
can», «Bayatı-kürd», «Hacı Yuni», «Giləyi», «Dəşti», «Məhdi-Zər-
rabi», «Qatar», «Bayatı», «Aşiqi-Guş», «Niiriz-Davudi», «Üzzal».
Burada göründüyü kimi «Bayatı-Şiraza ayaq» yoxdur, Dəst-
gah «Üzzal» ilə sona çatır. Bu düz deyil. İfa olunan hər hansı dəst-
gah kulminasiyadan sonra mütləq «Mayə» şöbəsinə qayıtmalı və
tamamlanmalıdır.
1925-ci ildə Ü. Hacıbəyovun tərtib etdiyi proqramda «Bayatı-
Şiraz» dəstgahı «Bayatı-İsfahan kimi göstərilmiş və on şöbə və gu-
şədən ibarət olmuşdur: «Mayeyi-Bayatı-Şiraz», «Bayatı-İsfahan»,
63
«Əbül-çəp», «Azərbaycan», «Bayatı-kürd», «Hacı Yuni», «Dəşti»,
«Qatar», «Üzzal», «Bayatı-Şiraz».
M.F.Rzayevin muğam cədvəlində və Ü.Hacıbəyovun proqra-
mında göstərilmiş «Bayatı-Şiraz» dəstgahlarını müqayisə edəndə
bunların arasında bəzi şöbə və guşələr eynidir.
«Sonralar «Bayatı-Şiraz»ın ifa cəhətdən inkişafı nəticəsində
həmin dəstgah bəzi şöbə və guşələrdən azad olmuşdur. Belə ki, bəzi
şöbə və guşələr bayatı-şiraz məqamına uyğun gəlmədiyi üçün dəst-
gahın tərkib hissəsindən ixtisar edilmişdir. Məsələn, «Azərbaycan»
guşəsi «Şahnaz»ın «ayaq»-larında (kadensiyalarda) işlənməyə baş-
lamış, «Bayatı-kürd» «Nəva» dəstgahına, həmçinin kiçik formalı
müstəqil «Bayatı-kürd» muğamına, «Hacı Yuni»,-«Şur»a, «Qatar»-
«Mahur-hindi»yə (sonradan ondan ayrılaraq kiçik həcmli müstəqil
«Qatar» muğamına) keçmiş, «Dəşti» isə əvvəl «Nava»da şöbə kimi
mövcud olmuş, sonra «Dəşti» adı ilə kiçik formalı müstəqil muğam
kimi işlənməyə başlanmışdır» (19).
Hal-hazırda ifa olunan «Bayatı-Şiraz» dəstgahı səkkiz şöbə və
guşədən ibarətdir: «Bərdaşt», «Mayeyi-Bayatı-Şiraz», «Nişibi-fə-
raz», «Bayatı-İsfahan», «Zil Bayatı-Şiraz», «Xavəran», «Üzzal»,
«Dülrüba» və «Bayatı-Şiraza ayaq» (kadensiya).
Digər muğamlarda olduğu kimi «Bayatı-Şiraz» dəstgahı da
«Bərdaşt»la başlanır. Əslinə qalanda «Bayatı-Şiraz»da «Bərdaşt»
yoxdur. Xanəndə «Bərdaşt» yerinə cəld templi «Nişibi-fəraz» ifa
edir. Bəzi xanəndələr «Bayatı-Şiraz» dəstgahını «Mayeyi-Bayatı-Şi-
raz»la başlayır. Bəziləri ilə «Bayatı-Şiraz»ın «Bərdaşt»ını «Möləvi»
guşəsi ilə başlayırlar.
Sonra «Bayatı-Şiraz» dəstgahının əsas şöbələrindən olan
«Mayeyi-Bayatı-Şiraz» şöbəsi gəlir ki, bu da dəstgahın özülünü
təşkil edir. Özünəməxsus ölçüyə malik olan «Mayeyi-Bayatı-Şiraz»
yumşaq xarakterə malikdir. Ondan sonra həzin və mülayim «Nişibi-
fəraz» şöbəsi ifa olunur ki, onunda mənası eniş-yoxuş deməkdir.
«Nişibi-fəraz» həm də dəstgah da bağlayıcı rolunu oynayır ki, onun
vasitəsilə «Mayeyi-Bayatı-Şiraz» ilə «Bayatı-İsfahan» şöbələri bir-
birilə üzvi surətdə birləşir.
64
«Bayatı-Şiraz» dəstgahını ifa edən xanəndələr «Bərdaşt»
(«Nişibi-fəraz») və «Mayeyi-Bayatı-Şiraz»dan sonra «Bayatı-İsfa-
han» ifa edirlər. Mənim fikrimcə «Bayatı-Şiraz» dəstgahını «Mayə»
ilə başlasalar daha yaxşı olar. Ona görə ki, bayaq qeyd etdiyim kimi
«Bayatı-Şiraz»da «Bərdaşt» yoxdur. «Mayeyi-Bayatı-Şiraz»dan
sonra «Nişbi-fərəz» mütləq ifa olunmalıdır. Çünki, «Mayeyi-Baya-
tı-Şiraz»la «Bayatı-İsfahan» şöbələri «Nişibi-fəraz» vasitəsilə bir-
birilə əlaqələndirilir.
«Nişibi-fəraz» «Şur» dəstgahında da «Sarənc»dən «Mayeyi-
Şur»a qayıtmaq üçün keçid rolunu oynayır. «Şur» və «Bayatı-
Şiraz» dəstgahlarının «Nişibi-fəraz» şöbələri melodik baxımdan bir-
birlərindən fərqlənirlər. «Şur»dakı «Nişibi-fəraz» «şur» lad-məqa-
mına, «Bayatı-Şiraz»da isə «bayatı-şiraz» məqamına uyğunlaşdırıl-
mışdır. Beləliklə, hər iki dəstgahdakı «Nişibi-fəraz» şöbələri ayrı-
ayrı xarakterə və çalarlara malikdir.
«Bayatı-Şiraz» dəstgahında mərkəzi şöbə sayılan «Bayatı-
İsfahan» tessitura baxımında dəstgahın orta diapazonunu əhatə edir.
«Bayatı-İsfahan»ın həm vokal, həm də instrumental ifası üçün yu-
xarı-aşağı gəzişmələr və güclü səslənmə əsas şərtdir.
«Bayatı-İsfahan»dan sonra zil şöbələr ardıclılaşır ki, bunlara
da «Zil Bayatı-Şiraz», «Xavəran», «Üzzal» və «Dülrüba» şöbələri
aiddir.
«Zil Bayatı-Şiraz» şöbəsi «Mayeyi-Bayatı-Şiraz»ın zildə tək-
rarıdır. Lakin burada da fərq vardır, bu da melodiyaların çalarlarının
dəyişməsi və başqa xarakter alması ilə bağlıdır. «Mayeyi-Bayatı-Şi-
raz»da tənkinlik və qən-qüssə əsasdırsa, «Zil Bayatı-Şiraz»a coş-
ğunluq hakimdir.
«Zil Bayatı-Şiraz»dan sonra ifa olunan «Xavəran» şöbəsi
əvvəllər «Rast» dəstgahında «Şikəsteyi-fars»la «Əraq» şöbələri
arasında ifa olunardı. Sonra «Xavəran» şöbəsi «Rast» dəstgahından
çıxarılmış və ancaq «Bayatı-Şiraz» dəstgahında «Bayatı-İsfahan»la
«Üzzal» arasında özünə mövqe tutmuşdur.
Bundan başqa «Bayatı-Şiraz»dan «Segah»a keçmək üçün
«Xavəran» şöbəsi körpü rolunu oynayır. Bu da ondan ibarətdir ki,
Dostları ilə paylaş: |