5
sı, inkişaf səviyyəsi, istiqamətləri və emosional təsir dairəsi bir-bi-
rindən fərqlənir» (10).
Azərbaycanın xalq musiqisinə daxil olan muğamların zəngin-
liyi onların formasının çox cəhətliyini göstərir.
«Azərbaycan xalqının musiqi irsində zəngin və özünəməxsus
xalq musiqi yaradıcılığı ilə yanaşı mühüm yeri şifahi ənənəyə
əsaslanan professional musiqi yaradıcılığının rəngarəng janr və for-
maları təşkil edir. Öz quruluşu, kompozisiyası, havacatı baxımından
inkişaf etmiş vokal-instrumental muğam-dəsgahlar, zərb-muğamlar,
ifaçılıq texnikası cəhətdən mürəkkəb səciyyəli virtuoz instrumental
pyeslər-dəraməd və rənglər, kamil formaya malik mahnı-romans
olan təsniflər bu kimi janrlara aiddir. Heç təsadüfi deyildir ki,
hazırda şifahi ənənəyə əsaslanan professional musiqi nümunələri
(muğamlar, təsnif və rənglər) dinləyicilərin dərin məhəbbətini qa-
zanmış və xalqımızın musiqi irsində özünə layiqli yer tutur» (19).
Muğam şifahi, həmçinin professional musiqi olmaqla yanaşı
yazısızdır. O, şifahi formada ifaçıdan ifaçıya ötürülür. Muğamı xa-
nəndələr və sazəndələr inkişaf etdirmiş, onu tarixin süzgəcindən ke-
çirərək püxtələşdirmiş, milli sərvətə çevirmişdilər.
«Klassik muğamlarımızın bir sıra şöbələri məktəblilərdə və-
tənpərvərlik, xalqa, vətənə, ata-anaya, torpağa sevgi kimi hissləri
özündə əks etdirir. Bu cür melodiyalar xaraktercə müxtəlif olur: tən-
tənəli, marşsayağı, lirik, sakit.
Əgər muğamların müxtəlif şöbələrinə diqqət yetirsək, görərik
ki, «Rast» muğamının «Bərdaşt», «Hüseyni», «Vilayəti», «Əraq»,
«Pəncigah», «Şur»un, «Bayatı-Türk», «Şikəsteyi-fars», «Segah»ın,
«Manəndi-Hisar», «Çahargah» muğamının «Bərdaşt,» «Mayeyi-Ça-
hargah», «Müxalif», «Bayatı-Şiraz» muğamının «Mayə», «Xavə-
ran» şöbələri xaraktercə insanda xoş əhval-ruhiyyə ilə bərabər, həm
də onlarda mübariz ruh yaratmaq imkanına malikdirlər.
Vətənin faciəsi, tarixə qovuşan əzablı illərdə əlaqədar hisslər
yarada bilən muğamlar və muğam şöbələri də vardır. Bu mənada
«Şüştər» və «Hümayun» muğamları xüsusi qeyd olunmalıdır» (12).
6
Muğamların adları əsasən ərəb və fars sözləri ilə bəzən onu
yaxşı ifa edən şəxsin və həmin muğamın yarandığı yerin adı ilə
adlandırırlar. «Məsələn, «Azərbaycan», «Nişapur», «Zabul», «Ma-
vərənnəhr», «Bağdadi», «Kürdi», «Şirvani», «Qarabaği», «Qacarı»,
«Osmani», «Şah Xətai», «Kərkuki», «Raki-hindi» və s. Müəllif
(Nəvvab Mir Möhsün Hacı Seyid Əhməd oğlu Qarabaği (1833-
1918)-İ.A.) həmçinin göstərirdi ki, bir çox muğamların adları
müxtəlif təbiət hadisələri ilə də bağlıdır. Məsələn, «Rast» muğa-
mına ona görə bu ad verilmişdir ki, səslərin əksəriyyəti əsas pərdə
ilə rastlaşır. «Rast» bahar küləyinin hərəkətindən götürülmüşdür.
«Rahəvi» Rəhabiyyə qəsəbəsinin adı ilə bağlıdır. Buna «Rəhab» da
deyirlər. «Rəhabi» adını yağış suyunun damcılarının tökülməsinə
bənzədənlər də vardır. «Çahargah»-dörd nəğmə və guşələrlə təkmil-
ləşdiyi üçün buna Çahargah deyilir, göy guruldamasından götürül-
müşdür. «Dügah»-fəvvarədən axan sudan götürüldüyü üçün hər
tərəfə meyl edir. «Hümayun»u quşların qanad çalmasından, «Nə-
va»nı aşiqlərin ürəkyandırıcı naləsindən, «Mahur»u suda üzməkdən,
«Şahnaz»ı bülbüllərin aşiqanə sədasından, «Üşşaq»ı qorxaraq dəh-
şətlə yuvasından çıxdıqdan sonra sakit-sakit uçan quşların hərəkə-
tindən, «Müxalif»i arının təbiətindən, «Məğlub»u şiddətli selin gəl-
məsindən «Üzzal»ı isə meteoritin axmasından götürmüşlər.
Nəvvab həmçinin qeyd edirdi ki, «Əraq»ın adı Əbu Nəsrin
atasının adı ilə bağlıdır. «Busəlik» isə Pifoqorun qulamının adından
götürülmüşdür.
Risalədə («Vüzuhül-ərqam» – İ.A.) muğamların insan təbiəti-
nə, xasiyyətinə göstərdiyi müxtəlif emosional təsirlərindən də bəhs
edilmişdir. Məsələn, «Üşşaq», «Busəlik» və «Nəva» muğamlarının
təsiri şücaətə səbəb olur. «Rast», «Novruz», «Əraq» kimi muğam-
ların təsiri mülayimdir. Bəzilərinin təsiri zəif olduğundan, qəm və
kədərə səbəb olur. Bunlardan «Büzürk», «Rahəvi», «Zəngulə», «Zi-
rəfkənd» və «Hüseyni»ni misal gətirmək olar.
Maraqlıdır ki, risalədə muğamların emosional təsirindən bəhs
edilərkən, onların müxtəlif iqlim şəraitində yaşayan xalqlara müxtə-
lif təsiri də qeyd edilmişdir. Məsələn, «Üşşaq», «Busəlik» və «Nə-
7
va» muğamları Həbəşistan əhalisinin və dağlarda yaşayan tayfaların
təbiətinə uyğundur. Bəzi muğamların təsiri orta olub, əksər adamın
xoşuna gəlir. Məsələn, «Rast», «Novruz», «Əraq» və «İsfahan» belə
muğamlardandır. Bu muğamlar orta iqlimdə yaşayanların təbiətinə
çox uyğundur.
Muğamların emosional təsiri ilə əlaqədar olaraq, M.M.Nəv-
vab muğam ifaçılığının vacib məsələsi olan musiqinin poetik mətn,
şerlərlə əlaqəsi məsələsinə toxunmuş və ifa vaxtı münasib şerlərin
seçilməsini xüsusi qeyd etmişdir» (16).
Hal-hazırda Azərbaycanda xanəndə və sazəndələr muğamı üç
hissəyə bölürlər: 1) Əsas muğamlar; 2) Kiçik həcimli muğamlar;
3) Zərbi muğamlar. Bundan başqa «Rast» ailəsinə («Mahur-hindi»,
«Orta Mahur», «Bayatı-Qacar», «Dügah») və «Segah»ın müxtəlif
variantlarına («Zabul Segah», «Segah Zabul», «Mirzə Hüseyn Sega-
hı», «Xaric segah» və s.) daxil olan muğamlarda vardır.
Üzeyir Hacıbəyov əsas muğam dəstgahlarının psixoloji-emo-
sional təsirindən bəhs edərək qeyd edir ki; «Rast»-dinləyicilərdə
mərdlik və gümrahlıq hissi, «Şur»-şən, lirik əhval ruhiyyə, «Se-
gah»-məhəbbət hissi, «Şüştər»-dərin kədər, «Çahargah»-həyacan və
ehtiras, «Bayatı-Şiraz»-qəmginlik, «Hümayun» isə «Şüştər»ə nisbə-
tən daha dərin bir kədər hissi oyadır» (9).
Dostları ilə paylaş: |