II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS
Baku Engineering University
1708
27-28 April 2018, Baku, Azerbaijan
AMEA MƏHƏMMƏD FÜZULİ ADINA ƏLYAZMALAR İNSTİTUTUNDA
MÜHAFİZƏ OLUNAN “GÜLÜSTANİ-İRƏM” TARİXİ ƏLYAZMASININ
MULTİDİSSİPLİNAR ƏHƏMİYYƏTİ
Zəhra QƏNİYEVA
AMEA Məhəmməd Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutunun magistrantı və əməkdaşı
zehra.qeniyeva@mail.ru
XÜLASƏ
«Gülüstani - İrəm» XIX əsrin birinci yarısında Azərbaycan tarixi haqqında yazılmış ən dəyərli əsərlərdən biridir.Əsər
Azərbaycan tarixşünaslığının inkişafında böyük rol oynamışdır. Burada Azərbaycan tarixinin qədim zamanlardan 1813-cü ilədək
olan dövrü əhatə olunmuşdur. Əsərin yazılması prosesində Bakıxanov çoxlu tarixi sənəd toplamış, tarixi mənbələrdən istifadə
etmişdir. Əsərdə Azərbaycan xalqının formalaşması, Azərbaycanda dövlətçilik ənənələrinin inkişafı, xalqın xarici işğalçılara qarşı
mübarizəsi qələmə alınmışdır.
Açar sözlər: tarix, əlyazma, əsər, fəsil.
Tarix — mənbələr üzrə insanın meydana gəlməsi və inkişafını, müxtəlif xalqların ən qədim
zamanlardan bizim dövrümüzədək necə yaşamalarını, onların həyatında hansı hadisələrin baş verdiyini,
insan həyatının necə və niyə dəyişib indi mövcud olduğu hala düşdüyünü öyrənən elmdir.
Əsrlər boyunca Azərbaycan xalqı milli və dünya mədəniyyətinin nümunələri olan əlyazma kitablarını
yığır və saxlayırdı. Bu əlyazmalar yalnız tarixin, ədəbiyyatın və ölkəmizin dilinin öyrənilməsi baxımından
deyil, həmçinin, bütün dünya elmi və mədəniyyəti üçün də həddindən artıq qiymətlidir. Tarixi keçmişi əks
etdirən qorunub saxlanılmış yazılı abidələr yüksək mədəniyyətə, mənəvi dəyərlərə və elmin müxtəlif
sahələrində bizim əcdadlarımızın dərin biliklərinə parlaq şahidlik edir və tarixi-mədəni dəyərlərin nəsildən-
nəslə ötürülməsi ardıcıllığını təmin edən mədəni irsdir. Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Məhəmməd
Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutunun fondlarında saxlanılan on minlərlə əlyazmalar çox qədimdən
Azərbaycan xalqının inkişaf yollarını təqib etməyə imkan verir və elmi tədqiqatların həyata keçirilməsi
üçün əvəzsiz məxəzşünaslıq bazasını təşkil edir. Vaxt ötdükcə fondun kolleksiyası hədiyyə kimi alınmış,
ayrı-ayrı şəxslərdən əldə edilmiş yeni əlyazmalarla zənginləşir. Bundan başqa, Azərbaycan Milli Elmlər
Akademiyası Məhəmməd Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutunun əməkdaşlarının Azərbaycanın müxtəlif
bölgələrinə arxeoqrafik ekspedisiyaları nəticəsində çoxsaylı əlyazma və əski çap kitabları əldə edilmişdir.
Bu istiqamətdə aparılan iş sayəsində AMEA Məhəmməd Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutunun kolleksiyası
saray xronikaları, inşalar, memuarlar, səyahətçilərin təsvirləri, ilahiyyata dair əsərlər, coğrafi toplular,
ensiklopedik məlumat kitabçaları, kosmoqrafik risalələr, mənzum və mənsur əsərlər əldə etmiş oldu.
AMEA Məhəmməd Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutunun əlyazma kolleksiyasında nadir tarixi nüsxələr,
arxeoqrafik materiallar qorunub saxlanılır. İnstitutun kolleksiyasında olan fars dilindəki tarixi və coğrafi
risalələrin nəşr olunmasına xüsusi fikir verilir.
“Gülüstani-İrəm” (“Cənnət bağı”) əsərinin müəllifi Abbasqulu Ağa “Qüdsi” Badkubi Bakıxanov
1794-cü il 22 iyunda anadan olmuş, 1847-ci ildə Məkkədə vəfat etmişdir. Azərbaycanlı tarixçi, şair, filosof,
dövlət xadimidir. Bakı yaxınlığında - Əmircan kəndində qardaşı Bakı və Quba xanı Mirzə Məhəmməd
xanın evində dünyaya göz açmışdır. “Qüdsi” təxəllüsü ilə Azərbaycan, ərəb və fars dillərində şeirlərin
müəllifidir. Qubada “Gülüstan” adlı elmi-ədəbi məclisin (1835) təşkilatçılarından biri olmuşdur. O, Şərq
dillərini və elmini, həmçinin, rusdiliniQubadaöyrənmişdir. 1819-cu ildə general Yermolov tərəfindən
Tiflisə tərcüməçiqismindədəvətolunmuşdur. Rus-İran (1828-1829-cu illər) və rus-türk (1826-1829-cu illər)
müharibələrində, döyüşlərdəiştiraketmişdir. Tarix, fəlsəfə, astronomiya və coğrafiyaya aid əsərlərin
müəllifidir.. [1. 5-8]
XIX əsr Azərbaycan maarifçilərindənbiriolanAbbasquluağaBakıxanov“Gülüstani-İrəm”əsəri ilə
Azərbaycan
tarixşünaslıqelmininəsasınıqoymuşdur. Bu əsərmüəllifin Azərbaycan, Şirvan və
Dağıstandayaşayantayfa və xalqlarıntarixinəhəsrolunmuş, məşhurəsərlərindənbiriolub, qədimdövrdən XIX
əsrinəvvəllərinə kimi olanhadisələri əhatə edir. A.Bakıxanov Azərbaycan tarixinə aid olan materialları
toplamış, onlarımüəyyənbirsisteməsalmış və təsviriyolla“Gülüstani-İrəm”əsəriniyazmışdır. A. Bakıxanov
“Gülüstani-İrəm” əsərini yazarkən təqribən yüzdən artıq mənbədən istifadə etmişdir. Bu məxəzlər
içərisində Herodot, Strabon, Tatsit, Plutarx, Moisey Xorenski, Təbəri, Məsudi, İbn Hövqəl, İbn Ələsir,
Yaqut Həməvi, Əbülfida, Həmdullah Qəzvini, Mirxond, Xandəmir, Şərəfəddin Yəzdi, Məhəmməd Pəfi
Şirvani, Katib Cələbi, Qolikov, Karamzin, Ustryalov və s. bu kimi məşhur yunan, Roma, rus, erməni,
Azərbaycan, ərəb və fars müəlliflərinin əsərləri vardır. A. Bakıxanov yalnız bu mənbələrlə kifayətlənmə-
II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS
Baku Engineering University
1709
27-28 April 2018, Baku, Azerbaijan
miş, dövrünün tələbinə görə arxeologiya, epiqrafika, numizmatika, maddi mədəniyyət abidələri, xalq
arasında yayılmış rəvayət və əfsanələrdən də istifadə etmişdir. Onun tətbiq etdiyi bu üsul Azərbaycan
xalqının zəngin tarixini əhatəli göstərməkdə birinci addım olmuşdur. . [2]
Əsər imperator I Nikolaya həsr olunmuş fəsildən, Şirvan və Dağıstanın ərazisi, sərhədləri, coğrafi
vəziyyəti haqqında məlumatları əks etdirən giriş hissəsindən (müqəddimə), 5 fəsil (təbəqə) və sonluqdan
(xətm) ibarətdir. “Gülüstani-İrəm”in müqəddiməsində Azərbaycanın və Dağıstanın qısa coğrafi təsviri,
qədim yunan, erməni, ərəb və rus mənbələrinə istinad edilərək bu ölkələrin xalqlarının mənşəyi, dili və
dinləri haqqında maraqlı məlumat verilir. Azərbaycan və Dağıstan xalqlarının tarixini Abbasqulu ağa
Bakıxanov bu xalqların öz daxili həyatına və tarixin ümumi inkişafına görə deyil, mühüm tarixi hadisələrə
görə 5 dövrə ayırmış və buna əsasən də əsəri 5 fəslə bölmüşdür: Birinci fəsildə Şirvan və Dağıstanın qədim
zamandan ərəb işğalına qədərki tarixi təsvir olunmuşdur. İkinci fəsildə Şirvan və Dağıstanın ərəblər
tərəfindən işğalından monqol işğalına qədər olan hadisələr şərh edilir. Üçüncü fəsildə monqol işğalı
zamanından Səfəvilər dövlətinin yaranmasına qədərki dövrdən və Şirvanşahlar sülaləsinin
hökmranlığından, onların səltənətinə aid hadisələrdən danışılır. Dördüncü fəsildə Səfəvilər dövlətinin
yaranması Nadir şahın ölümünə qədər olan hadisələr haqqında məlumat verilir. Beşinci fəsil Nadir şahın
vəfatından 1813-cü il Rusiya və İran arasında Gülüstanda sülh danışığına qədər olan hadisələrə həsr
olunmuşdur. Sonda müəllif Şirvanın alimləri, şairləri və məşhur insanları, qonşu əyalətlər haqqında
məlumat verir.. [3. 7-15]
Əsərin birinci fəslində “Tarixi-Təbəri”, “Tarixi-güzidə”, “Nizamüt-təvarix”, “Kitabi-məsalikül-
məmalik”, “Xəritətül-əcaib” kimi qədim Şərq mənbələrinə istinadən Nuhun tufanı, onun övladları, Yasəf,
Ham və Sam nəsilləri, Yəcuc və Məcuc, skiflər, massagetlər, xəzərlər və Sasanilərin Azərbaycandakı
hakimiyyəti və s. haqqında yarımelmi, yarıməfsanəvi məlumatlar verilir. Bu fəsil müqəddiməyə və əsərin
sonrakı fəsillərinə nisbətən zəif işlənmişdir. Əsərin ikinci fəsli Azərbaycan və Dağıstan ölkələrinin ərəb
işğalçıları tərəfindən istila olunması, ümumiyyətlə, ərəblərin bu ölkələrdəki hakimiyyəti dövrünün tarixinə
həsr olunmuşdur. Həmin fəsildə ərəb xəlifələrinin buraya göndərdiyi hakimlər, ərəblərin xəzərlərlə
vuruşmaları, xarici işğalçıların istilasına qarşı Babəkin mübarizəsi, onun Bağdadda işgəncələrlə
öldürülməsi və s. haqqında məlumat vardır. Lakin məşhur Babək üsyanı haqqında verilən məlumat həm
müxtəsər, həm də çox sönükdür. Bu məlumat uzun illər ərəb işğalçılarına qarşı amasızcasına vuruşan və
ərəb xəlifəsinin əmri ilə zülm və işgəncələrlə öldürülən bu cəsur xalq qəhrəmanının fəaliyyət tarixini
qətiyyən işıqlandıra bilmir. Bunun səbəbi müəllifin tarixi hadisələrə xalq azadlıq hərəkatı nöqteyi-
nəzərindən yanaşa bilməməsidir. Abbasqulu ağa Bakıxanov “Gülüstani-İrəm”də məşhur Azərbaycan
coğrafiyaşünası Zeynalabdın Şirvaninin “Riyazüs-səyahət” əsərinə əsaslanaraq, Azərbaycan sözünü
Babəkin adı ilə əlaqələndirir. Üçüncü fəsil Hülakülərin və Teymurilərin hakimiyyəti dövrünü işıqlandırır və
Şirvanşahların səltənətinə dair tarixi məlumat verir. Bu fəsildə Ağqoyunlular və Qaraqoyunluların mənşəyi
və məşhur alim Xacə Nəsirəddin Tusi haqqında da məlumat vardır. Əsərin böyük bir hissəsini təşkil edən
dördüncü fəsil Səfəvi hökmdarlarının və onların süqutundan sonra İran taxtına oturan Nadir şah Əfşarın
hakimiyyəti dövrünə həsr olunub. “Fütuhati-Əmini”, “Tarixi-aləm-arayi-Abbasi”, Qolikovun “Böyük
Pyotrun fəaliyyəti”, Ustryalovun “I Pyotrun səltənət tarixi” və s. rus, fars və osmanlı mənbələrindən istifadə
edilərək, fəsildə I Şah İsmayıl, I Şah Abbas və Nadir şahın hərbi səfərləri, Rusiya və Türkiyə qoşunlarının
Dağıstan və Azərbaycan ölkələrinə hücumları, Sultan Səlim Yavuzun qoşunları ilə I Şah İsmayılın
qoşunları arasında Təbriz yaxınlığında baş vermiş məşhur “Çaldıran” döyüşü, bəhs olunan dövrdə yerli
əmir və hakimlərin fəaliyyəti haqqında zəngin məlumat toplanılmışdır. “Gülüstani-İrəm”in beşinci və son
fəsli Nadir şahın ölümündən (1747) 1813-cü ildə Rusiya və İran dövlətləri arasında bağlanan “Gülüstan”
sülh müqaviləsinə qədərki 60 ildən artıq bir dövrü əhatə edir. Beşinci fəsil “Gülüstani-İrəm”in ən orijinal
hissəsidir. Xanlıqlar dövrünün işıqlandırılması nöqteyi-nəzərindən beşinci fəslin böyük elmi əhəmiyyəti
vardır. “Gülüstani-İrəm” “Nəticə” adı ilə verilən sonluqla bitir. Lakin bu “Nəticə” əsərdə verilən məlumatın
yekunu və ya xülasəsindən ibarət deyildir. Bu, əsərə sadəcə bir əlavədir. Əlavədə Azərbaycanın məşhur
alim, yazıçı və şairləri haqqında qısa məlumat verilir.
Əsərin Azərbaycan, rus və ingilis dillərində nəşrləri vardır. Başlıqlar qırmızı mürəkkəblərlə nəsx xətti
ilə yazılmışdır. Şəxslərin və yerlərin adlarının altından qırmızı xətt çəkilmişdir. Cildi qəhvəyi rəngli
kartondur. Əsər 22 səfər 1260/14 mart 1844-cü ildə Əbdur Rəhim Molla İmam Əli Badkubeyi tərəfindən
köçürülmüşdür. Əsərin bu günə qədər çap olunmamış farsca mətni müxtəlif əlyazmalar şəklində bizə gəlib
çatmışdır. Ayrı-ayrı katiblər tərəfindən müxtəlif tarixlərdə yazılmış bu əlyazmalar arasında bir çox fərq
vardır. Buna görə də “Gülüstani-İrəm” redaktə edilərkən, yenidən yoxlanılmış və 1844-cü ildə Tiflisdə,