______________Milli Kitabxana_______________
Ağ Türklər" də deyirik indi. Sifətləri lap ağappaqdı. İndi "Odessa" deyilən
OdƏsdə də bizik, Türkiyədə, burda çox-çox o yanlara Qərbi Sibirə qədər uzun
olub ərazimiz. Danışacam. Xüsusi danışacam bu barədə. Uzun söhbətdi.
Planetlərdə Bağlar hər şeyi əvvəlcədən görürlər. Yerdə dövlətimizin
süqutunu, subasqınını əvvəlcədən biləndə qaya yazılarında "Bağ" yazdırıblar.
Assuriya yazılarında "Baq" yazılıb. "Bibliya"da "Boq" olub. Bağıstanı da,
bilirsən ki, "Bisütun"a döndəriblər. Adını çəkdiyin o "İstoriya Midü" kitabında
çox ötəri qeyd olunub bu "Bağıstan" məsələsi. Əmma bizim "Vərəsə"də,
ingilislərin lap bu yaxınlarda çəkdikləri fotoşəkillərdə təfərrüatnan yazılıb ki,
Bağıstan qayalarındakı OdƏr yazılarının üstündən farsca, fatehlik tarixi yazılıb...
"Latın əlifbası" adlandırılan əlifba OdƏr əlifbasıdır... - Sultan dikəlib, əlini
uzadıb, şifonerin qapağını qaldırıb, kitelinin cibindən "bloknot" və "avtomat"
qələm çıxartdı, "tubik"lərin arasındakı alçacıq, yüngül, dəyirmi stolu yaxın
çəkib, "bloknot"un vərəqinə iri hərflərlə yazdı:
"Bağıstan" Budu bax, al, oxu! Orda, qayanın döşündə bizim hərflər uzundu.
Fars hərfləri gödək olduğuna görə altında OdƏr - Türk yazılan asanca oxunur.
Sultan tez-tez köksünü ötürürdü.
-
Atan öldürüləndə sənin on səkkiz yaşın da tamam deyildi. Dünyagörüşü
formalaşmamış, dəliqanlı şeydin! Dama çağrılanda Ələsgərin "Bağ! Bağ! İnsanı
insana bağlıyan Bağ!" - dediyini eşidib gəlib evdə gülürdün, ələ salırdın
məktəbin direktorunu: "Bağ-bostanıymış insanı insana bağlıyan!.." Bax onda,
yəni atamın ölümündən çox sonra, varisimizi yelbeyin görəndə ilk dəfə atamı
gördüm, baban Məhəmməd Əmir təpindi mənə ki, "varis sarsıntılardan
keçməlidi!" OdAğÜzdən qışqırdı üstümə: "Cilovunu burax o heyvanın!.. İncimo,
çox əsəbidilər onlar.
Cahil, insan cahilliyini öz simasında görməlidi! Dərs vaxtı çatanda
biləcəksən! "Allah" - ƏLAğ adlanan Bağlar planetdən planetə bax beləcə
danışırlar, əzizim. Mən deyəni "Mədəd" adıynan tanıdığın BağOd eşidir!
Abının sehrli, sirli nitqinin təəssüratı yada düşdü və Səməd dərin hissiyatlı
etirafla:
-
Açığı, beynim şübhəynən doludu, əmi, - dedi, - deyilənlər o qədər də
çatmır mənə, ay əmi! Duman, çən kimi əriyir, yoxa çıxır. Yəni qanammıram...
Başa düşürəm, hiss eləyirəm, aydın idraki qənaətim yoxdu!
-
Məsələn?
______________Milli Kitabxana_______________
-
Məsələn... lap elə Bağ! Bağday! Necə yəni "Bağların ilk dəfə ayağa
qalxdığı yer - məkan?!" Əgor Bağ "Boq"dusa, "Allah"dısa, Allah hara, yer hara?!
Sədr Mədəd hara, Bağ hara?! "Yer Bağı" olsun o da girmir başıma.
Sultan yenə köksünü ötürdü.
-
Yanıram belə sual eşidəndə. "Allah", "Boq" - Bağ insandı, ay oğul,
insandı! Yerdə gəzir, torpaq üstə! Fəzada, boşluqda yox, torpaq üstə gəzir! O
pəncərədən göyə bax! Gör nə qədər planet var! Bütün Kainatda yaşayırlar
Bağlar! İşləyirlər, yaradırlar!..
-
Dayan, əmi... Necə yəni Bağdayda ayağa qalxıblar Bağlar?! Bağday
hara, Kainat hara?!
Sultan bir xeyli acı-acı güldü.
-
Bu Yer planeti Kainatda deyil?! Bütün günahlar "İstoriya Midü"
yazandadı. O kitab yazılanda Nəcəfoğlu tez-tez Akademiyaya çağırırdı məni,
faciə içində deyirdi: "Tariximizi gizlədirlər, kömək elə". Əmma heç bir faktı da
açammırdım. Niyə? Siyasi canilər barədə Stalinə məktub yazmağa cəsarəti çatan
adam tarixini açammırdı! Çünki tarix üstündə dayanır hər şey, Həqiqət üstündə,
kök üstündə bitir! Əslini, nəslini, irsini dan, insanın başqalaşacaq, itəcək!
Bildin?! Bizim russko yazıçılar xəlvətdə "Adar" deyirlər özlərinə, OdƏr yox,
"Adar". Od - həqiqətdirsə, Ər - işıqdırsa, OdƏr - Həqiqət İşığıdırsa bəs "Adar"
nədir? Heç no!
Romanovlardan soruş: "ƏrMən" nə deməkdir? Hardan bilsinlər?! Xüsusi
fərmannan qaytarıblar "Odessa" adını! Nə olsun? OdOs nədir, EvƏrEy nədir, əsli
hardandır? Niyə təqib olunurlar? Dəqiq bir söz deyən varmı?
Yoxdu, oğul! Hünərin var get rusa deynən "Boq" təhrif sözdü, həqiqəti təhrif
eləyir. "Boq sın Boqa" yoxdu, Bağ oğlu Bağ var! Mənim dilimdə danışır".
Neyniyər hakim Rus?! "İtak, vı azerbaydjantsı isklyuçitelnıy narod?! Ariyskaya
nasiya?! Vot poçemu nemsı sçitayut vas svoimi rodstvennikami!.."
Uzaq keçmişiyin yox, bu günüyün tarixidi Bağ, Bağ oğlu Bağ, Bağlar! Ən
yüksək sivilizasiya var planetlərdə, Kainatda! Keçmişdə də olub. Nəhəng-nəhəng
işıq gəmiləri var Bağların. Bir kəlmə də deyəmmirdim bu barədə. Bir kəlmə də!
Başa düşdün? "Süleyman xalçada uçar-mış" de, inansınlar!
Səməd çiynini çəkdi.
-
Belə heyrətli tarix!.. Belə dəhşətli həqiqət və belə acizlik?! "Azərbaycan
tarixi"ndə yad-yabançı "Zərdüşt", "Avesta" sözləri ətrafında
______________Milli Kitabxana_______________
uzun-uzadı yazmaq olar, Ulu Bağ ƏsƏIMən - "Solomon", "Süleyman" barədə
həqiqəti yazmaq mümkün deyil?!
Sultan bir az susub, gözlənilmədon sual verdi:
-
De görüm... Nəsiminin adını eşitmisən? İmadəddin Nəsiminin.
-
Eşitmişəm. Əibəttə! Oxumuşam da. Antalogiyada şeri var rusca. "Vo
mne vmestyatsa oba mira..."
-
De görüm niyə ruscadı şeir? Azərbaycancasını niyə gizlədiblər?! Səməd
gözünü döydü.
-
Gizlədiblər?!
-
Bəli, əzizim!.. Yazıq Bircə balam!..
"Vərəsə"mizdo omilorin yazıblar ki, dörd divanı var Nəsiminin. Dörd böyük
divanı. İkisi öz dilimizdə. Biri farsca. Biri də ərəbcə. Öz dilimizdəkidi əsas
"Divan"ı. Romada, Vatikanda saxlayıblar. İslam aləmində
dördünü də
yandırıblar divanların, dəyişdiriblər, dəhşətli dərəcədə təhrif eləyiblor: bütün
OdƏr sözlərini pozub, əvəzində "dəri"cə də yox, yəni OdƏrcəyə yaxın sözlər
yox, fars-ərəb ifadələri doldurublar. "Vatikan" nüsxəsindo, orda-burda OdƏrcə
qalıb: "Bağa qılmısan hərgiz, kəmanın inkar etmə". Nəsimi yazıb bunu. Altı yüz
il bundan əvvəl Nəsimi yazıb ki, Bağa etiqad eləmisənsə, kamanını inkar eləmə.
Yəni Elmini danma. Vatikanda dilimizi səndən, məndən yaxşı bilirdilər o vaxt,
on dördüncü əsrdə. Çünki lap qədimlərdə biz tikmişik "Rim" - Ərim şəhərini,
yüz bir Bağ SarEyin olub orda. Sonra böyüyüb, zayı çıxıb, Qreklər, Latınlar
dolublar... On dördüncü əsrdə Nəsiminin özünün, muridlərinin yaydıqları Elmi
bilən çox olub Rimdə. Bunu da gizlədiblər xalqımızdan! İndinin özündə daha
inadla gizlədirdilər ki, Yer planetində bəşəriyyətin beşiyinin "Midiya" - Bağday
olduğu bilinməsin, Bağday mədəniyyətinin, Kainat mədəniyyətinin, OdƏr
dilində həqiqətlərin bərpası barədə düşünən də olmasın! Hətta tamam uzaq,
tamam yad kimi görünən xalqlarnan da qanbir-canbir olduğumuzu yaymasınlar,
İlanın "razdelyay, vlastvuy" hökmünə qarşı çıxmasınlar!
Burası aydındımı?.. Yenə dumanlıdı?!
Aydınlaşacaq.
Qulaq as.
Məhərrəmin kitabxanasında bir kitab var: Plini Sinqvu - "Episrularum". Yəni
Plininin oğlunun "Məktubları". Latıncadı. Bədbəxt Nəcəfoğlu tərcümə eləyirdi.
Yarımçıq qaldı. Çünki o yazıq ona-buna danışmışdı ki, eramızdan əvvəl məşhur
elm xadimi senator Plininin vaxtında
Dostları ilə paylaş: |