73
IV BÖLÜM
TELEXƏBƏRİN HAZIRLANMASI /
KADRARXASI MƏTN
Kadrarxası mətndə şəxs adlarının verilməsi.
“Telexəbərdə naməlum ad və soyadlarından necə
yararlanmaq olar?” sualının birmənalı cavabı yoxdur.
Ancaq
təcrübə göstərir ki, nəinki heç tanış olmayan
və ya o qədər də tanınmayan adları, hətta məşhur
şəxsləri də təkrar tanıtmaq daha doğru yoldur.
Məsələ orasındadır ki, kimliyindən asılı olmayaraq,
hər bir müsahibi seyrçilərə tanıtmaq lazımdır. Özünüz
deyin, önəmli bir məlumatın qaynağı olan insanı
təkrar tanıtmağın kimə nə ziyanı var? Üstəlik, həmin
şəxs süjetin əsas personajıdırsa, hər müsahibə
fraqmentində onun subtitrini vermək normaya
çevrilməlidir.
Bir çox hallar da var ki,
tam tərsinə, şəxs adlarının
verilməsinə heç ehtiyac qalmır. Tutalım, yüksək vəzifəli
dövlət məmurlarının görüş və ya toplantısından
xəbər hazırlayırsınızsa, onların adlarını göstərməyin
nə faydası var? Belə hallarda yaınız vəzifə adlarının
sadalanması yetərlidir, çünki ad və soyadları önəmli
bilgi daşımır. Daha dəqiq təsəvvür üçün 2 variantı
müqayisə edək.
Adlar və hərbi rütbələr seyrçiyə nə verir ki? Bun-
larla maraqlanan şəxsə həmin bilgilər məlumdur.
“Düzgün variant”ın daha bir üstünlüyü onun qısalığı,
teleseyrçilərə daha anlaşıqlı olmasıdır. Üstəlik, efir
vaxtına da qənaət edilib.
Kadrarxası mətndə yer adlarının verilməsi.
Telexəbərin məzmunu, özəlliklə “harada?” sualının
cavablanması baxımından az tanınan çoğrafi adlardan
da yararlanmaq lazım gəlir. K/a mətnlərdə belə adları
necə vermək, təbii ki, maraq doğurur. Necə edəsən ki,
həmin yer barədə seyrçidə bəlli təsəvvür yaradasan?
Necə edəsən ki, çətin yadda qalan adlarla seyrçini
yormayasan? və s. və i.a.
K/a mətndə yer adlarını vermək üsulları:
• yer adı bəlli informasiya daşıyırsa,
bir neçə dəfə
xatırlatmaq lazımdır;
• az tatınmış yer adlarını daha tanınmış coğrafi
məkanlara bağlamaq məsləhətdir, məsələn,
“Nağaraxana kəndi” deyil, “Şamaxı və Pirqulu arasında
yerləşən Nağaraxana kəndi” yazmaq olar;
• sözügedən yer adı videogörüntüdəki “ünvan
planı”nda da göstərilməlidir (bu halda seyrçi yer adını
öz gözləri ilə oxuyur);
• xüsusi gərək duyulan hallarda yer adının əks
olunduğu xəritəni görüntüləyərək vedeosüjetə daxil
etmək olar;
• yeradı dəyişibsə, bir müddət onun köhnə adını da
xatırlatmaq lazımdır (məsələn, “Şirvan şəhərində,
keçmiş Əli Bayramlıda” və ya “Saxa Respublikasında –
əvvəlki adı ilə Yakutiyada”);
• yeradı ədəbsiz səslənirsə, bu adı “ünvan planı”nda
göstərin və bu yetərli deyilsə, həmin adı müsahiblərin
dilində saxlayın;
• yer adlarının yazılış və deyiliş qaydalarını öyrənin;
• yanlış adların yayıcısına çevrilməyin (məsələn,“İran
körfəzi” yerinə “Fars körfəzi” söyləməyin).
Yanlış variant
Düzgün variant
Rusiya
Federal Sərhəd
Xidmətinin direktoru
general-polkovnik
Konstantin Tot-
ski Bişkekə səfərinin
gedişində Qırğızıstan
Respublikasının Prezi-
denti Əskər Akayevlə,
baş nazir Cumabəy
İbrahimovla, müdafiə
naziri general-
polkovnik Mırzakan
Subanovla, milli
təhlükəsizlik naziri
general-mayor Misir
Aşırkulovla və Müdafiə
Nazirliyi Sərhəd
Qoşunları İdarəsinin
rəisi, polkovnik
Talaybəy Şatemirovla
görüşüb.
Rusiya Federal Sərhəd
Xidmətinin direktoru
Konstantin Tot-
ski Bişkekə səfərinin
gedişində Qırğızıstan
Respublikasının Prezi-
denti Əskər Akayevlə,
baş nazirlə, müdafiə
və milli təhlükəsizlik
nazirləri
ilə və Müdafiə
Nazirliyi Sərhəd
Qoşunları İdarəsinin
rəisi ilə görüşüb.
74
IV BÖLÜM
TELEXƏBƏRİN HAZIRLANMASI /
KADRARXASI MƏTN
Kadrarxası mətndə etnik kimliyi bildirən sözlərdən
istifadə. Belə sözləri işlədərkən, özəlliklə ölkəiçi
xalqlardan bəhs edərkən bəlli etik prinsiplərə
dayanmaq özünü doğruldur. Məsələn, Briitaniya
Mətbuatından Şikayətlər Komissiyası ayrı-seçkiliyə
qarşı ayrıca maddə müəyyənləşdirib: “Mətbuat irqi
mənsubiyyətə, dərinin rənginə, dinə, cinsə, sek-
sual yönümə və ya hər hansı psixi çatışmazlığa və
natamamlığa qərəzli, yaxud alçaldıcı
münasibətə yol
verməməlidir. İşıqlandırılan olaylara birbaşa dəxli
yoxsa, irqi mənsubiyyətə, dərinin rənginə, dinə,
seksual yönümə, fiziki və ya psixi çatışmazlığa, yaxud
əlilliyə aid xırdalıqlardan qaçmaq lazımdır” (Daha geniş
bilgi üçün bax: 73).
Bu o deməkdir ki, hər hansı cinayət barədə xəbər
hazırlayan jurnalist təqsirləndirilən şəxsin irqi və ya
milli mənsubiyyəti barədə bilgiləri verərkən yalnız və
yalnız polisin açıqlamalarına dayanmalıdır. Tutalım,
polis “ağdərili kişini” və ya “qafqazlı görünüşlü qadını”
axtarırsa, jurnalist məhz polisə istinad edərək həmin
ifadələri işlədə bilər. Bu prinsipi
pozanlar kəskin tənqid
edilməli və onların adları ictimaiyyətə açıqlanmalıdır.
Kadrarxası mətndə qısaltma sözlərdən istifadə.
Qısalığı baxımından xəbər mətninə çox uyğun olsa da,
abbreviaturdan – qısaltma sözlərdən az yararlanmaqda
fayda var. Türk dillərinə elə xas olmasa da, Azərbaycan
jurnalistlərinin bol-bol işlətdiyi və auditoriyanın
çətinliksiz anladığı abbreviaturlar çoxdur. Misal üçün:
ABŞ, NATO, ATƏT, BMT, YUNESKO, AZAL və s. Bu-
nunla belə, “hər şey seyrçi üçün!” şüarını əsas tutsaq,
onlardan yararlanarkən bəzi qaydaları gözləməyə
dəyər.
DİQQƏT!
Qısaltma sözlərdən istifadə zamanı bunları yadda
saxla:
• “ABŞ” və “NATO” kimi çox yayılmış və işlək
qısaltmalardan çəkinmə;
• nisbətən az yayılmış qısaltmaları işlədərkən
öncə bütöv və qısaltma adları yanaşı söylə və daha
sonra yalnız qısa variantdan yararlan (məsələn,
süjetin əvvəlində “İslam Konfransı Təşkilatı” və
“iKaTe”sözlərinin
hər ikisini de, ancaq daha sonra yalnız
“iKaTe” söylə);
• yalnız bəlli bölgədə işlənən və ya peşə sahiblərinin
işlətdiyi qısaltmalardan qaç (məsələn, hidroelektrik
stansiyası yaxınlığında yaşayanlar “GESin yanında
yaşayıram” və ya “GESin yanına get” deyərkən məhz
nəyi nəzərdə tutduqlarını bilirlər. Eləcə də, tutalım,
kameramanlar “ZUM” deyərkən “önəçək” və “geriçək”
planlarından istifadəni bildirmək istəyirlər). Bənzər
qısaltmalar geniş teleseyrçi auditoriyasını çaşdıra bilər;
• qısaltma sözün anlaşılmayacağından şübhən varsa,
onu işlətmə (tutalım, “FeHeeN”in “Fövqəladə Hallar
Nazirliyi” kimi anlaşılmayacağını bilirsənsə, yalnız tam
variantdan yararlan);
• qısaltma sözlərdən
faydalanarkən hədəf
auditoriyasını əsas götür və bu sözləri necə
işlədəcəyinə qərar ver;
• bənzər sözlərdən istifadə qaydalarının Xəbər
Xidmətinin “Üslub soraqçası”nda əks etdirilməsinə və
bütün həmkarlarının bilməsinə çalış!