Kirish (falsafa doktori (PhD) dissertatsiyasi annotatsiyasi) Dissertatsiya mavzusining dolzarbligi va zarurati



Yüklə 103,42 Kb.
səhifə10/10
tarix20.05.2023
ölçüsü103,42 Kb.
#111612
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
KIRISH

Birinchi bob bo’yicha xulosa

  1. Tildagi turg’un so’z birikmalari tadqiqi tarixiga qisqacha xulosa qilsak, ushbu noyob til unsurlarini keng qamrovda o’rganish o’tgan asrning ikkinchi yarimida boshlangan bo’lib, akademik V.V. Vinogradovning rus tili frazeologichsini tasniflash bilan bog’liq.

  2. So’ngi ellik-oltmish yil oralig’ida turli tillardagi turg’un so’z birliklari bir tarafdan leksemalardan, ikkinchi tomondan erkin so’z birikmalaridan farqli xususiyatlarini aniqlash maqsadida kompleks kriteriylar ishlab chiqildi. Chunki, ushbu o’ziga xos til fenomeni biror bir alohida olingan belgi, kriteriy orqali tasniflash, tavsiflashning imkoni yo’qligi dalillanadi.

  3. Tillardagi turg’un so’z birikmalari o’zining kelib chiqishiga ko’ra turli semantik transformaqiyalarga uchragan holda shakl-shamoyiliga ko’ra so’z birikmasi hamda gap strukturasiga ega birikmalardir.

  4. G’arb tilshunosligidagi, xususan nemis tilshunosligida turg’un so’z birikmalarining ilmiy tadqiqiga bag’ishlangan nazariy ishlarning ko’lami oz bo’lishiga qaramay, amaliy leksiko-frazeologik manbalarning qo’llanish kengligi diqqatga sazovor.

  5. XX asrning ikkinchi yarimidan boshlab dunyo leksikigrafiyasida maxsus frazeografiya yo’nalishini asoslanishini, hamda turli tipdagi frazeologik lug’atlarga tartib berilishini e’tirof etish lozim.

  6. So’ngi yillarda nemis hamda o’zbek tillarining leksik-frazeologik, leksikografik-frazeografik yo’nalishdagi ilmiy, amaliy tadqiqi yangi ko’rinishda amalga oshirilayotganligini alohida ta’kidlab o’tish bilan birga ular zaminida yangi frazeologik lug’atlar tuzilishiga asoslar yaratilganligini alohida ta’kidlash lozim.



1 https://lex.uz/docs/ Ўзбекистон Республикаси Президентининг фармони, 08.10.2019 йилдаги пф-5847-сон:“Ўзбекистон Республикаси Олий таълим тизимини 2030 йилгача ривожлантириш концепциясини тасдиқлаш тўғрисида”; Ўзбекистон Республикаси Президентининг фармони, 28.01.2022 йилдаги пф-60-сон: “2022-2026 йилларга мўлжалланган янги Ўзбекистоннинг тараққиёт стратегияси тўғрисида”; Ўзбекистон Республикаси Президентининг қарори, 20.04.2017 йилдаги пқ-2909-сон: “Олий таълим тизимини янада ривожлантириш чора-тадбирлари тўғрисида”; Ўзбекистон Республикаси Президентининг қарори, 19.05.2021 йилдаги пқ-5117-сон: “Ўзбекистон Республикасида хорижий тилларни ўрганишни оммалаштириш фаолиятини сифат жиҳатидан янги босқичга олиб чиқиш чора-тадбирлари тўғрисида”; Ўзбекистон Республикаси Президенти Шавкат Мирзиёевнинг Олий Мажлисга мурожаатномаси. "Халқ сўзи", 2020 йил 25 январь.

2 Райхштайн А.Д. Немецкие устойчивие фразы. – Москва: Просвещение, 1971.; Амасова Н.Н. “Основы английской фразеология”. Издателства АТУ, 1963.; Чернышева И.И. “Фразеология современного немецкого языка”. Библиотека Филология. – М., 1967.; Баранов А.Н., Добровольсккий Д.О. Аспекти теории фразеологии. Российская академия наук институт русского языка им. В. В. Виноградова. –Москва, 2008.; Кунин А.К. “Английская фразеология”. –М., 1970. - 342 с.; Кунин А. В. Курс фразеологии современного языка: Учебник для институтов и фак. иностр. яз. / – [2-е изд., перераб.]. – М., 1996. -381с.; Олшанский И.Т. Парные сочетании слов в современного немецкого языка. дисс. ... канд. филол. наук. –М., 1965.; Молотков А.Т. “Основы фразеологии руского языка”, 1977.

3 Fleischer W. „Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache“- VEB, – Leipzig, 1982.; Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. – [2., durchgesehene und ergänzte Auflage]. – Tübingen: Niemeyer, 1997.; Burger H. „Phraseologie“-. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. – Berlin, 2010.; Wotjak B., Richter M. Deutsche Phraseologismen. Ein Übungsbuch für Ausländer. – Leipzig, –Berlin, – München, 1993.; Wotjak B. Verbale Phraseolexeme in System und Text. –Tübingen: Niemeyer (Reihe Germanistische Linguistik 125), 1992.; Wieder L. Teuscher Nation Apophtegmata, 1644.; Klappenbach R. Probleme der Phraseologie. Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl- Marks- Universität. – Leipzig, 1968.; Klappenbach R. Feste Verbindungen in der deutschen Gegenwartssprache. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. 82 Band. Sonderband. Halle(Saale) 1961.; Küpper H. Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. – Stuttgart: Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, 1987.

4 Рахматуллаев Ш.. Ўзбек фразеологиясининг айрим масалалари. –Т., 1966.; Раҳматуллаев Ш. Феъл фразеологик бирликларда мавжудлик категорияси // Ўзбек тили ва адабиёти, 1963. № 4.; Умарходжаев М.И. “К проблеме фразеографии”. Fremdsprachen, VEB, Verlag Enzyklopädie. – Leipzig, 1972. N4.; Umarchodshaew Muchtar Wiss. Aspirant, Sektion TAS. “К проблеме фразеографии” Fremdsprachen, – Leipzig, 1971, N:4.; Умархўжаев М., Аьзамов. О. Немисча- ўзбекча зооним компонентли ФБ луғати, – Андижон, 2016.; Умархўжаев М. Э., Назаров Қ.Н. Немисча- русча- ўзбекча фразеологик луғат. – Т.: Ўқитувчи.; Маматов А.Э. Ўзбек тили фразеологизмларининг шаклланиши масалалари. Филол. фан. док. ... дисс. автореф. – Тошкент, 2000.; Бушуй А.М. “Очерки о фразеологической и фразеографической концепци профессора Мухтара Умарходжаева”. – Андижан, 2009. – Б. 9.; Йўлдошев. Б. Ўзбек фразеологияси ва фразеографиясининг шаклланиши ҳамда тараққиёти (монография) (тўлдирилган ва тузатилган иккинчи нашри). – Самарқанд, –2013.

5 Тишкина Д.А. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в английском и русском языках: сопоставительный анализ. Автореф. дисс. … канд. – Казань, 2008. – Б.7.; Скитина Н.А. Лингвокогнитивный анализ фразеологическые единиы зоонимым компонентом(на материале русского, англискомго и немецкого языков). автореф. канд. дисс. Москва 2007., Яковлева Е.С. Национально - культурная специфика компонентов-зоонимов, репрезентирующих домашних, диких и мифологических животных во фразеологическом фонде китайского и английского языков. Автореф. … канд. дисс. – Белгород, 2019. –Б. 5-20.; Яковлева Е.С. Коннотативные особенности зоонимов. Научные ведомости. Серия гуманитарные науки. 2016. № 21 (242). Выпуск 31.75. – Белград, 2016.; Николаева Н. В., Сергеев В.И. Характеристика человека зоонимами в паремиях, фразеологизмах и сравнениях разносистемных языков. Вестник Чувашского университета. 2017. № 2.; Николаева Н.В. Исаев Ю.Н. Краткий обзор исследований зоонимов. Вестник Чувашского университета. 2018. № 4.; Юрченко, Дмитрий Владимирович. Структурно-семантические и номинативно-мотивационные свойства зоонимических фразеологизмов немецкого языка. Дисс. канд. филол. наук. – Пятигорск, 2001.; Гимадеева А.А. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в татарском и английском языках и их лексикографирование. Автореф. … канд. дисс. – Казань, 2011.

6 Хакимова Г.Э. Фразеологик бирликларнинг лингвокультурологик аспекти. – Тошкент, 2018.; Раджабова Д. Зоофразеологизмлар орасидаги семантик муносабатлар/“Ўзбек тилшунослиги: тараққиёт тамойиллари, илмий муаммолар, истиқболдаги вазифалар” мавзусида республика илмий - амалий анжумани материаллари. – Тошкент, 2013.; Имяминова Ш. Жонзотлар оламининг фразеологик тасвири/“XXI аср тилшунослиги ва таржимашунослигининг долзарб муаммолари: назария, амалиёт, инновация”. Ўзбекистон Республика Олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги тасарруфидаги олий таълим муассасалари миқёсида илмий – амалий онлайн анжуман материаллари. – Тошкент, 2020.

7 Ш.Балли таснифи ҳақидаги маълумотлар билан В.В. Виноградов, А.В. Кунин, М.И.Умарходжаев ва бошқа тилшунос олимлар тадқиқотларида кенгроқ танишишингиз мумкин.

8 Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов. – Л., 1928. – С. 60-61.



9 Қаранг: Кнесбаев С.К. Ффразеологические коренные выражение в казахском языке. Известия АН Каз. ССР. Вестник № 82. – Алма-Ата, 1952. –С. 3-13.; Муратов С.Н. “Туркий тилларда турғун суз бирикмалар” 1961.; Рахматуллаев.Ш. Ўзбек фразеологиясининг айрим масалалари. –Т., 1966.; Байрамов Г.А. “Озорбайжон тили фразеологиясининг асослари”. –Боку, 1970.; Ураксинг Г.З. “Бошқир тили фразеологияси” 1975.; Бердирян П.С. “Фразеология современного армянского языка". 1970.; Гюлмагамедов А.Г. “Основы фразеология лезгинского языка”. 1978.; Ушбу ўринда рус тилшунослари томонидан Виноградов В.В. нинг фразеологик таснифи турлича талқинлар топди. Ўзига хос қарашга эга бўлган йўналишни Архангелский В.Л. “Устойчвые фразы в современного русском языке” (1964) китобида баён этса, Бабкин А.М. “Лексикографическая разработка русской фразеология” (1964) номли докторлик диссертациясида фразеологик иборалар луғатшунослик нуқтаи назаридан тадқиқ қилинди, машҳур фразеолог В.Н. Тельянинг 1966 йилда “Что такое фразеология” рисоласи умумий фразеологиянинг шаклланишида катта аҳамиятга эга бўлди. Ўша йиллари М.Т. Тагиевнинг “Глагольные фразеологизмы современного русскому языка” (1966); М.М. Копиленко “Иследование в области славянской фразеология древнейшей поли” (1967); В.П. Жуковнинг “Фразеология современного руского языка” Г.А. Пермуковнинг “От поговорки до сказки” (1970)., А.Т. Молотковнинг “Основы фразеологии руского языка” (1977) ва бир қатор монографик ҳамда номзодлик диссертациялари ва бошқа илмий ишлар амалга оширилди.

10 Қаранг. Никитин В.М. “Об отношение фразеологии к уровням языка, о спорныхвопросы обшей теории фразеологизмов” и об уточнения понятия “фразеологизм”. “Уровни языка и их взаимодействие”. Тезисы научной коференции. – М., 1967.

11 И.И. Чернышева. “Фразеология современного немецкого языка”. Библиотека Филология. – М., 1967.

12 Умарходжаев М.И. Основы фразеографии. – Т.: «Фан», 1983. – Б. 106-107.

13 Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема и отдельности слова). Сборник к вопросы теории и истории языка. ­– М., 1952. – Б. 202.

14 Ушбу атамага доир таҳлилларга тадқиқот ишининг иккинчи бобида атрофлича тўхталамиз.

15 Масалан: ein Gesicht machen wie drei (ёки sieben) Tage Regenwetter; alle(ёки beide) Hände voll zu tun haben; um jmds. Hand anhalten (ёки bitten) каби. (Истисно сифатида турли грамматик, лексик вариантларни хисобга олмаган холда)

16 DUDEN Redewendungen-Wörterbuch der deutschen Idiomatik 4., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Herausgegeben von der Dudenredaktion. Duden Band 11. – Б. 90.

17 Никитин В.М. Об отношении фразеологии к уровням языка, о спорных вопросах обшей теории фразеологизмов и об уточнении понятия фразеологизм. Вкн. Уровни языка и их взаимодействие. Тезисы научной конференции. – М., 1967. – Б. 116-118.

18 Бушуй А.М. “Очерки о фразеологической и фразеографической концепци профессора Мухтара Умарходжаева”. – Андижан, 2009. –Б,12.

19“Фразеография” атамаси проф. Умарходжаев М.И. томонидан илк бора 1971 йил Германияда чоп этилган “Bemerkungen zur phraseologischen Forschung in der UdSSR”. Sprachpflege – Leipzig, 1971. N:4 – S.85. мақоласида қуйидагича таърифланган: Unter Phraseographie verstehen wir die Theorie und Praxis der Zusammenstellung der phraseologischen Nachschlagewerke.

20 Умарходжаев М.И. Основы фразеографии. Дисс. ... док. филол. наук. – Москва, 1980. – С. 100.

21 Moll. D. „Sprichwörter Bibliographie”. 1958. – S. 254.

22 М.И. Умарходжаев. Основы фразеографии. Дисс. ... док. филол. наук. – Москва, 1980. – С.103.

23 Умарходжаев М.И. Основы фразеографии. Дисс. ... док. филол. наук. – Москва, 1980. – С.105.

24 Ушбу ва бошқа луғатлар ҳақидаги батафсил маълумотлар билан Умарходжаев М.И. Основы фразеографии. – Т.: «Фан», 1983. да танишиш мумкин.

25 Умарходжаев М.И. Основы фразеографии. Дисс. ... док. филол. наук. – Москва, 1980. – С. 114.

26 Mart Sander. Einige kritische Bemerkungen zum deutsch- russischen phraseologischen Wörterbuch. Fremdsprachenunterricht, Jahrgang. – Berlin, 1957. – S. 634- 640.; Umarchodshaew Muchtar Wiss. Aspirant, Sektion TAS. “К проблеме фразеографии” Fremdsprachen. – Leipzig, 1971. N:4. – С. 243-253.

27 Бошқа қатор камчиликлар юқоридаги рецензияларда ёритирилганлиги сабабли биз бу масалага узоқ тўхталмадик.

28 Бинович Л.Э., Гришин Н.Н. Немецко- русский фразеологический словарь. 2-е издание. – М., 1975. 656 с.

29 Klappenbach R. Feste Verbindungen in der deutschen Gegenwartssprache. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. 82 Band. Sonderband. – Halle(Saale), 1961.; Klappenbach R. Probleme der Phraseologie. Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl- Marks- Universität. – Leipzig, 1968.; Agricola E. Einführung in die Probleme der Redewendungen, Wörter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. Herausgegeben von Dr. E. Agricola unter Mitwirkung von Görner und Kuhner. – Leipzig, 1970.

30 Н.Н. Амасова. “Основы английской фразеология”; издателства АТУ, 1963. 207 с.; Кунин А.К. “Английская фразеология”. – М., 1970. 342 с.; Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка”. – М., 1970. 200 с.

31 Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. “Высщая школа”. – Москва, 1970. –С. 28.

32 Кейинроқ ушбу масалага атрофлича тўхталиб ўтамиз.

33 Райхштайн А.Д. Немецкие устойчивие фразы. – Москва, просвещение, 1971. – С.3-4.

34 Хазанович А.П. Синонимия во фразеологии современного немецкого языка. Дисс. … канд. филол. наук. – М., 1962.; Крамаренко Г.И. Фразеологические варианта в идиоматике современного немецкого языка. Дисс. … канд. филол. наук. –М., 1962.; Олшанский И.Т. Парные сочетании слов в современного немецкого языка. Дисс. … канд. филол. наук. – М., 1965.; Езиев Х.Х. Полисемия во фразеологические единиц современного немецкого языка. Дисс. … канд. филол. наук. –М. 1969.; Умарходжаев М.И. Принцип составление многоязычного фразеологического словаря. Дисс. … канд. филол. наук. – М., 1972.

35 Кўрсатилган манбаа.

36 Мусаев К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. – М., 1975. –С. 63.

37 Казымбеков «Общая грамматика турецкого- татарского языка». Выпуск II. – Казань, 1846., – С.120, 175-179.

38 Чабанзаде Б., Агаев Ф.”Турк грамери”. – Боку, 1929, – С.144-145.

39 Саломов Ғ. “Тил ва таржима”. –Т., 1966.; Умарходжаев М.И. “К проблеме фразеографии”. Fremdsprachen, VEB, Verlag Enzyklopädie. – Leipzig, 1972. N4.; Умарходжаев М.Э. «Принципы составления многоязычного фразеологического словаря». Дисс. … канд. филол. наук. – М., 1972.; Рахматуллаев Ш. “Ўзбек тилининг изоҳли фразеологик луғати”. – Т., 1978.; Умаров Э.А. “Фразеологик луғат” А. Навоий “Ҳазоин-ул маоний”. – Т., 1971.; Шомақсудов Ш., Шорахмедов Ш. Хикматнома. Ўзбек мақолларининг изоҳли луғати. – Тошкент , 1990.; Маҳмуд Саттор. ЎЗБЕКНИНГ ГАПИ ҚИЗИҚ. Миллатнинг кенжа бўғини. Ўзбек мақоллари изоҳли луғати. – Тошкент: “Тафаккур қаноти”, 2011.; Юлдашев И. Тунжай Ўзтурк, Юксел Ўзтурк Ўзбек- турк мақоллари ва иборалари луғути. –Тошкент, 1998.; Mirzayev Т., Musoqulov А., Sarimsoqov В. ЎЗБЕК ХАЛҚ МАҚОЛЛАРИ, «Sharq» nashriyot-matbaa aksiyadorlik kамpaniyasi Bosh tahririyati, 2005.; Mengliyev B., Xudoyberdiyeva M., Boymatova О. “О‘zbek tili iboralarining o‘quv izohli lug‘ati”. – Toshkent :«Yangi asr avlodi», 2007.

Yüklə 103,42 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə