Köbler, Gerhard, Lateinisches Wörterbuch, A. 2009 T



Yüklə 1,11 Mb.
səhifə20/29
tarix08.08.2018
ölçüsü1,11 Mb.
#61675
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29

trõnsfretõnus, lat., Adj.: nhd. überseeisch; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. trõns, fretum; L.: Georges 2, 3186, Walde/Hofmann 1, 546

trõnsfretõre, lat., V.: nhd. über das Meer setzen, überschiffen, übersetzen (V.) (1), durchschiffen; Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: s. trõns, fretõre; L.: Georges 2, 3186, Walde/Hofmann 1, 546

trõnsfretõtio, lat., F.: nhd. Überschiffen über das Meer, Übersetzen über das Meer; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. trõnsfretõre; L.: Georges 2, 3186

trõnsfuga, lat., M.: nhd. Überläufer, Ausreißer; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsfugere; L.: Georges 2, 3186, Walde/Hofmann 1, 557

trõnsfugere, lat., V.: nhd. zum Feind überlaufen, übergehen (V.) (1); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, fugere; L.: Georges 2, 3186, Walde/Hofmann 1, 557

trõnsfugium, lat., N.: nhd. Überlaufen, Übergehen zum Feind; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. trõnsfugere; L.: Georges 2, 3186, Walde/Hofmann 1, 557

trõnsfðmõre, lat., V.: nhd. durchrauchen, durchdampfen; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. trõns, fðmõre; L.: Georges 2, 3186, Walde/Hofmann 1, 561

trõnsfðnctærius, lat., Adj.: nhd. leichthin geschehend, nachlässig; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. trõnsfungÆ; L.: Georges 2, 3186, Walde/Hofmann 1, 566

trõnsfundere, lat., V.: nhd. hinübergießen, abgießen, abschütten, ergießen, übertragen (V.); Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. trõns, fundere; W.: s. nhd. Transfusion, F., Transfusion, Blutübertragung; L.: Georges 2, 3186, Walde/Hofmann 1, 563, Kluge s. u. Transfusion, Kytzler/Redemund 773

trõnsfungÆ, lat., V.: nhd. verwenden, verstreichen lassen; Q.: Inschr.; E.: s. trõns, fungÆ; L.: Georges 2, 3187, Walde/Hofmann 1, 566

trõnsfðsio, lat., F.: nhd. Hinübergießen, Hinüberschütten, Abgießen, Abschütten, Ergießung, Übertragung; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsfundere; W.: nhd. Transfusion, F., Transfusion; L.: Georges 2, 3187

trõnsgerere, lat., V.: nhd. hinübertragen, hintragen; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. trõns, gerere; L.: Georges 2, 3187

trõnsglðtÆre, lat., V.: nhd. hinunterschlucken, verschlucken; Vw.: s. con ; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. trõns, glðtÆre; L.: Georges 2, 3187

trõnsgredÆ, lat., V.: nhd. hinüberschreiten, hinschreiten, hinübergehen, übergehen (V.) (1); Q.: Sisenna (120-67 v. Chr.); E.: s. trõns, gradÆ; L.: Georges 2, 3187, Walde/Hofmann 1, 615

trõnsgressio, lat., F.: nhd. Hinübergehen, Übergang, Überschreitung, Übertretung; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsgredÆ; L.: Georges 2, 3187

trõnsgressÆvus, lat., Adj.: nhd. wie ein anderes Genus übergehend; Q.: Diom. (2. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. trõnsgredÆ; L.: Georges 2, 3188

trõnsgressor, lat., M.: nhd. Überschreiter, Übertreter; Q.: Eccl.; E.: s. trõnsgredÆ; L.: Georges 2, 3188

trõnsgressus, lat., M.: nhd. Überschreiten, Übergang; Q.: Sall. (86-34 v. Chr.); E.: s. trõnsgredÆ; L.: Georges 2, 3188

trõnsicere, lat., V.: Vw.: s. trõicere

trõnsiectio, lat., F.: Vw.: s. trõiectio

trõnsiectus, lat., M.: Vw.: s. trõiectus

trõnsigere, lat., V.: nhd. durchtreiben, stoßen, durchbohren; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, agere; L.: Georges 2, 3188

trõnsilÆre, trõnssilÆre, lat., V.: nhd. hinüberspringen, überspringen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõns, salÆre (2); L.: Georges 2, 3189, Walde/Hofmann 2, 468

trõnsilis, lat., Adj.: nhd. hinüberspringend, hinüberreichend; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. trõnsilÆre; L.: Georges 2, 3189

trõnsÆre, lat., V.: nhd. hinübergehen, hingehen, übergehen (V.) (1), überschreiten, abfertigen, zuvorkommen; Vw.: s. at , per , re ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. trõns, Ære; W.: afrz. transir, V., verscheiden, vor Kälte starr sein (V.); s. afrz. transe, F., Verscheiden, Angstzustand; ne. trance, N., Trance; nhd. Trance, F., Trance; L.: Georges 2, 3181, Walde/Hofmann 1, 409, Kluge s. u. Trance, Kytzler/Redemund 772

trõnsitõre, lat., V.: nhd. hindurchgehen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsÆre; L.: Georges 2, 3190

trõnsitio, lat., F.: nhd. Hinübergehen, Übergang, Übertritt; Vw.: s. re ; Q.: Rhet. Her. (86/82 v. Chr.); E.: s. trõnsÆre; L.: Georges 2, 3189, Walde/Hofmann 1, 409

trõnsitÆvÐ, lat., Adv.: nhd. transitiv, in transitiver Bedeutung; Vw.: s. in , re ; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. trõnsitÆvus; L.: Georges 2, 3190

trõnsitÆvus, lat., Adj.: nhd. übergehend, transitiv; Vw.: s. in , *re ; Q.: Gramm.; E.: s. trõnsÆre; W.: nhd. transitiv, Adj., transitiv; L.: Georges 2, 3190, Walde/Hofmann 1, 409, Kluge s. u. transitiv, Kytzler/Redemund 774

trõnsitor, lat., M.: nhd. Vorübergehender; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. trõnsÆre; L.: Georges 2, 3190, Walde/Hofmann 1, 409

trõnsitæriÐ, lat., Adv.: nhd. vorübergehend, im Vorbeigehen; Q.: Itin. Alex. (um 340 n. Chr.); E.: s. trõnsitærius; L.: Georges 2, 3190

trõnsitærius, lat., Adj.: nhd. durchgehbar, mit einem Durchgang versehen (Adj.); Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: s. trõnsÆre; L.: Georges 2, 3190, Walde/Hofmann 1, 409

trõnsitus, lat., M.: nhd. Hinübergehen, Übergang; Vw.: s. per ?; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsÆre; W.: it. transito, M., Übergang, Transit; nhd. Transit, M., Transit, Durchfahrt; L.: Georges 2, 3190, Walde/Hofmann 1, 409, Kluge s. u. Transit, Kytzler/Redemund 774

trõnsiugõre, lat., V.: nhd. überschreiten; Q.: Mela (43/44 n. Chr.); E.: s. trõns, iugum; L.: Georges 2, 3191

trõnsiungere, lat., V.: nhd. umspannen; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.); E.: s. trõns, iungere; L.: Georges 2, 3191

trõnslõbÆ, lat., V.: nhd. vorbeischlüpfen; Q.: Claudian. (um 400 n. Chr.); E.: s. trõns, lõbÆ; L.: Georges 2, 3191, Walde/Hofmann 1, 739

trõnslõtÆciÐ, lat., Adv.: nhd. leichthin, nachlässig; Q.: Inschr.; E.: s. trõnslõtÆcius; L.: Georges 2, 3191

trõnslõtÆcius, trõlõtÆcius, lat., Adj.: nhd. übertragen (Adj.), gewöhnlich, gemein; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. trõnsferre; L.: Georges 2, 3191, Walde/Hofmann 1, 485

trõnslõtio, trõlõtio, lat., F.: nhd. Übertragen, Versetzung, Verpflanzung, Pfropfen (N.); Q.: Rhet. Her. (86/82 v. Chr.); E.: s. trõnsferre; L.: Georges 2, 3191, Walde/Hofmann 1, 485

trõnslõtÆva, lat., F.: nhd. ablehnende Feststellung; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. trõnslõtÆvus; L.: Georges 2, 3192

trõnslõtÆvÐ, lat., Adv.: nhd. übertragen (Adv.), metaphorisch; Q.: Schol. Iuv. (um 400 n. Chr.); E.: s. trõnslõtÆvus; L.: Georges 2, 3192

trõnslõtÆvus, lat., Adj.: nhd. übertragend, ablehnend; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. trõnsferre; L.: Georges 2, 3192

trõnslõtor, lat., M.: nhd. Übertrager, Übersetzer; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsferre; L.: Georges 2, 3192, Walde/Hofmann 1, 485

trõnslõtus, trõlõtus, lat., M.: nhd. Hinübertragen, feierlicher Aufzug; Q.: Val. Max. (2. Jh. n. Chr.); E.: s. trõnsferre; L.: Georges 2, 3192

trõnslegere, lat., V.: nhd. herlesen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, legere; L.: Georges 2, 3192, Walde/Hofmann 1, 780

trõnslÆmitõnus, lat., Adj.: nhd. über die Grenze hinaus wohnend, über die Grenze hinaus hausend; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. trõns, lÆmen; L.: Georges 2, 3192

trõnsloquÆ, trõloquÆ, lat., V.: nhd. hererzählen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, loquÆ; L.: Georges 2, 3192, Walde/Hofmann 1, 821

trõnslðcÐre, trõlðcÐre, lat., V.: nhd. hinüberscheinen, heraufscheinen, durchscheinen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõns, lðcÐre; L.: Georges 2, 3192, Walde/Hofmann 1, 823

trõnslðcidus, trõlðcidus, lat., Adj.: nhd. durchsichtig; Vw.: s. per ; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. trõns, lðcidus; L.: Georges 2, 3192, Walde/Hofmann 1, 823

trõnsmarÆnus, lat., Adj.: nhd. jenseits des Meeres befindlich, überseeisch; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, marÆnus; L.: Georges 2, 3192, Walde/Hofmann 2, 38

trõnsmeõbilis, lat., Adj.: nhd. durchgehbar; Q.: Auson. (um 310-394 n. Chr.); E.: s. trõnsmeõre; L.: Georges 2, 3192

trõnsmeõre, trõmeõre, lat., V.: nhd. durchgehen, durchziehen, durchwandern; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. trõns, meõre; L.: Georges 2, 3193, Walde/Hofmann 2, 73

trõnsmeõtærius, lat., Adj.: nhd. durchgehend; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. trõnsmeõre; L.: Georges 2, 3193

trõnsmigrõre, trõmigrõre, lat., V.: nhd. hinüberziehen, übersiedeln, hinbringen; Vw.: s. in ; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. trõns, migrõre; L.: Georges 2, 3193, Walde/Hofmann 2, 86

trõnsmigrõtio, lat., F.: nhd. Wegziehen, Auswanderung, Auszug; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: s. trõnsmigrõre; L.: Georges 2, 3193

trõnsminÐre, lat., V.: nhd. hindurchragen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, minÐre; L.: Georges 2, 3193

trõnsmissio, lat., F.: nhd. Übersendung, Überfahrt, Übertragung; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsmittere; L.: Georges 2, 3193

trõnsmissor, lat., M.: nhd. Überschicker; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. trõnsmittere; L.: Georges 2, 3193

trõnsmissus, lat., M.: nhd. Überfahrt, Überlassung; Q.: Pacuv. (220-130 v. Chr.); E.: s. trõnsmittere; L.: Georges 2, 3193

trõnsmittere, trõmittere, lat., V.: nhd. hinüberschicken, hindurchschicken, übersetzen lassen, übersetzen (V.) (1); Vw.: s. con , per , re ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, mittere; W.: s. nhd. Transmitter, M., Transmitter; L.: Georges 2, 3193, Walde/Hofmann 2, 98, Kytzler/Redemund 776

trõnsmontõnus (1), lat., Adj.: nhd. jenseits der Gebirge befindlich, jenseits der Gebirge wohnend; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. trõns, mæns; L.: Georges 2, 3195, Walde/Hofmann 2, 108

trõnsmontõnus (2), lat., M.: nhd. Transmonanter, jenseits des Gebirges Wohnender; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. trõnsmontõnus (1); L.: Georges 2, 3195

trõnsmætio, lat., F.: nhd. Übertragung einer Beschuldigung auf Außendinge und Zufälligkeiten, Ablehnung; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); I.: Lüs. gr. met£stasij (metástasis); E.: s. trõnsmovÐre; L.: Georges 2, 3195

trõnsmovÐre, lat., V.: nhd. hinüberschaffen, versetzen, verlegen (V.), übertragen (V.); Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. trõns, movÐre; L.: Georges 2, 3195, Walde/Hofmann 2, 116

trõnsmundõnus, lat., Adj.: nhd. überweltlich; Q.: Claud. Mam. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. trõns, mundõnus (1), mundus (2); L.: Georges 2, 3195

trõnsmðtõre, lat., V.: nhd. hinüberversetzen, hinüberschaffen; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. trõns, mðtõre; L.: Georges 2, 3195, Walde/Hofmann 2, 137

trõnsmðtõtio, lat., F.: nhd. Veränderung, Umzug, Vertauschung; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. trõnsmðtõre; L.: Georges 2, 3195

trõnsnõre, lat., V.: Vw.: s. trõnõre

trõnsnatõre, lat., V.: Vw.: s. trõnatõre

trõnsnõvigõre, lat., V.: nhd. zu Schiffe durchfahren (V.); Q.: Mela (43/44 n. Chr.); E.: s. trõns, nõvigõre; L.: Georges 2, 3195, Walde/Hofmann 2, 148

trõnsnæminõre, lat., V.: nhd. einen anderen Namen geben, umtaufen; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. trõns, næminõre; L.: Georges 2, 3195

trõnsnæminõtio, lat., F.: nhd. Metonymie; Q.: Diom. (2. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. trõnsnæminõre; L.: Georges 2, 3195

trõnsnðbere, lat., V.: nhd. hinüberheiraten; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. trõns, nðbere; L.: Georges 2, 3195

trõnsnumerõre, lat., V.: nhd. durchzählen; Q.: Rhet. Her. (86/82 v. Chr.); E.: s. trõns, numerõre, numerus; L.: Georges 2, 3195, Walde/Hofmann 2, 187

trõnspadõneus, lat., Adj.: nhd. jenseits des Pos gelegen, transpadanisch; Q.: Inschr.; E.: s. trõns, Padõnus; L.: Georges 2, 3195

trõnspadõnus (1), lat., Adj.: nhd. jenseits des Pos gelegen, transpadanisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõns, Padõnus; L.: Georges 2, 3196

trõnspadõnus (2), lat., M.: nhd. Transpadaner; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); E.: s. trõns, Padõnus; L.: Georges 2, 3196

Trõnspadum, lat., N.: nhd. Gebiet jenseits des Pos; Q.: Inschr.; E.: s. trõns, Padus (1); L.: Georges 2, 3196

trõnspectus, trõnsspectus, lat., M.: nhd. Durchsicht; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. trõnspicere; L.: Georges 2, 3196

trõnspellere, lat., V.: nhd. durch und durch erschüttern; Q.: Schol. in Caes. German. Arat.; E.: s. trõns, pellere; L.: Georges 2, 3196

trõnspertðsus, lat., Adj.: nhd. durchstochen; Q.: Gromat.; E.: s. trõns, pertundere, per, tundere; L.: Georges 2, 3196

trõnspicere, trõnsspicere, lat., V.: nhd. durchsehen; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. trõns, specere; L.: Georges 2, 3196

trõnsplantõre, lat., V.: nhd. verpflanzen, versetzen; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. trõns, plantõre (1); W.: nhd. transplantieren, sw. V., transplantieren; L.: Georges 2, 3196, Walde/Hofmann 2, 317, Kluge s. u. transplantieren, Kytzler/Redemund 777

trõnspluere, lat., V.: nhd. beregnen; E.: s. trõns, pluere; L.: Walde/Hofmann 2, 326

trõnspænere, lat., V.: nhd. versetzen, umsetzen, verpflanzen; Q.: Annal. max., Plin. d. J. (61/62-vor 117 n. Chr.); E.: s. trõns, pænere; W.: nhd. transponieren, sw. V., transponieren, in eine andere Tonart übertragen (V.); L.: Georges 2, 3196, Walde/Hofmann 2, 336, Kluge s. u. transponieren, Kytzler/Redemund 777

trõnsportõneus, lat., Adj.: nhd. außerhalb der Stadttore wohnend; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. trõns, portus; L.: Walde/Hofmann 2, 343

trõnsportõre, lat., V.: nhd. überfahren (V.), übersetzen (V.) (1); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõns, portõre; W.: nhd. transportieren, sw. V., transportieren, befördern; s. nhd. Transport, M., Transport; L.: Georges 2, 3196, Walde/Hofmann 2, 345, Kluge s. u. Transport, transportieren, Kytzler/Redemund 777

trõnsportõtio, lat., F.: nhd. Übersiedelung, Wanderung; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.); E.: s. trõnsportõre; L.: Georges 2, 3196

trõnspositÆva, lat., F.: nhd. ablehnende Feststellung; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); I.: Lüt. gr. met£lhyij (metálÐpsis); E.: s. trõnspænere; L.: Georges 2, 3196

trõnspositÆvus, lat., Adj.: nhd. versetzend; E.: s. trõnspænere; L.: Georges 2, 3196

trõnspðnctærius, lat., Adj.: nhd. durchbohrend; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. trõnspungere; L.: Georges 2, 3196

trõnspungere, lat., V.: nhd. durchstechen; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. trõns, pungere; L.: Georges 2, 3196

trõnsrÐnõnus (1), lat., Adj.: Vw.: s. trõnsrhÐnõnus (1)

trõnsrÐnõnus (2), lat., M.: Vw.: s. trõnsrhÐnõnus (2)

trõnsrhÐnõnus (1), trõnsrÐnõnus, lat., Adj.: nhd. jenseits des Rheins befindlich, überrheinisch, transrhenanisch; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. trõns, RhÐnõnus, RhÐnus; L.: Georges 2, 3196

trõnsrhÐnõnus (2), trõnsrÐnõnus, lat., M.: nhd. jenseits des Rheins Befindlicher, Transrhenane; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. trõns, RhÐnõnus, RhÐnus; L.: Georges 2, 3197

trõnsscendÐns, lat., Adj.: Vw.: s. trõnscendÐns

trõnsscendere, lat., V.: Vw. s. trõnscendere

trõnsscÆndere, lat., V.: Vw.: s. trõnscindere

trõnsscrÆbere, lat., V.: Vw.: s. trõnscrÆbere

trõnsscrÆptÆcius, lat., Adj.: Vw.: s. trõnscrÆptÆcius

trõnsscrÆptio, lat., F.: Vw.: s. trõnscrÆptio

trõnsserere, lat., V.: Vw.: s. trõnserere

trõnssilÆre, lat., V.: Vw.: s. trõnsilÆre

trõnsspectus, lat., M.: Vw.: s. trõnspectus

trõnsspicere, lat., V.: Vw.: s. trõnspicere

trõnssuere, lat., V.: Vw.: s. trõnsuere

trõnssultõre, lat., V.: Vw.: s. trõnsultõre

trõnssðmere, lat., V.: Vw.: s. trõnsðmere

trõnssðmptio, lat., F.: Vw.: s. trõnsðmptio

trõnssðmptÆva, lat., F.: Vw.: s. trõnsðmptÆva

trõnssðmptÆvus, lat., Adj.: Vw.: s. trõnsðmptÆvus

trõnsthÐbaÆtõnus, lat., Adj.: nhd. jenseits von Thebais befindlich; Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.); E.: s. trõns, ThÐbais (1); L.: Georges 2, 3197

trõnstiberÆnus (1), lat., Adj.: nhd. jenseits des Tiber befindlich; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. trõns, Tiberis; L.: Georges 2, 3197

trõnstiberÆnus (2), lat., M.: nhd. jenseits des Tiber Wohnender, Transtiberiner; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõns, Tiberis; L.: Georges 2, 3197

trõnstigrÆtõnus (1), lat., Adj.: nhd. jenseits des Tigris befindlich, jenseits des Tigris gelegen; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. trõns, Tigris (1); L.: Georges 2, 3197

trõnstigrÆtõnus (2), lat., M.: nhd. jenseits des Tigris Wohnender, Transtigritaner; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. trõns, Tigris (1); L.: Georges 2, 3197

trõnstillum, lat., N.: nhd. »Querbälklein«, kleiner Querbalken; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. trõnstrum; L.: Georges 2, 3197, Walde/Hofmann 2, 700

trõnstinÐre, lat., V.: nhd. durchgehen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, tenÐre; L.: Georges 2, 3197, Walde/Hofmann 2, 665

trõnstrum, lat., N.: nhd. Querbalken, Spannriegel, Ruderbank; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: von trõns; L.: Georges 2, 3197, Walde/Hofmann 2, 700

trõnstrus, lat., M.: nhd. Querbalken, Spannriegel, Ruderbank; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: s. trõnstrum; L.: Georges 2, 3197

trõnsuere, trõnssuere, lat., V.: nhd. durchstechen; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. trõns, suere; L.: Georges 2, 3197, Walde/Hofmann 2, 631

trõnsulmõnus, lat., Adj.: nhd. jenseits der Ulmen gelegen; Q.: Inschr.; E.: s. trõns, ulmõnus, ulmus; L.: Georges 2, 3197

trõnsultõre, trõnssultõre, lat., V.: nhd. hinüberspringen; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. trõnsilÆre; L.: Georges 2, 3197

trõnsðmere, trõnssðmere, lat., V.: nhd. herübernehmen, an sich nehmen; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. trõns, sðmere; W.: s. mlat. transsumptus, M., beglaubigte Abschrift; mhd. transsumpt, st. M., beglaubigte Abschrift; L.: Georges 2, 3197

trõnsðmptio, trõnssðmptio, lat., F.: nhd. Annahme der Bedeutung, Übertragung; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); I.: Lüt. gr. met£lhyij (metálÐpsis); E.: s. trõnsðmere; L.: Georges 2, 3197

trõnsðmptÆva, trõnssðmptÆva, lat., F.: nhd. ablehnende Feststellung; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); I.: Lüt. gr. met£lhyij (metálÐpsis); E.: s. trõnsðmere; L.: Georges 2, 3197

trõnsðmptÆvus, trõnssðmptÆvus, lat., Adj.: nhd. übertragend; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. trõnsðmere; L.: Georges 2, 3197

trõnsvadõre, lat., V.: nhd. durchwaten, vorübersegeln; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: s. trõns, vadõre; L.: Georges 2, 3198

trõnsvõricõre, lat., V.: nhd. die Füße auseinandersperren, grätschen; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. trõns, võricõre; L.: Georges 2, 3198, Walde/Hofmann 2, 735

trõnsvectio, trõvectio, lat., F.: nhd. Überfahren, Überfahrt, Vorüberfahren; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsvehere; L.: Georges 2, 3198, Walde/Hofmann 2, 742

trõnsvectuõrius, lat., M.: nhd. Auslader und Abführer von Waren, Frachtner; Q.: Inschr.; E.: s. trõnsvehere; L.: Georges 2, 3198

trõnsvehere, trõvehere, lat., V.: nhd. hinüberführen, hinübertragen, überfahren (V.); Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. trõns, vehere; L.: Georges 2, 3198, Walde/Hofmann 2, 742

trõnsvena, lat., M.: nhd. Herüberkommender, Ankömmling, Fremdling; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. trõnsvenÆre; L.: Georges 2, 3198

trõnsvendere, lat., V.: nhd. durch Verkauf veräußern; Q.: Inschr.; E.: s. trõns, vendere; L.: Georges 2, 3198

trõnsvenÆre, lat., V.: nhd. herüberkommen; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. trõns, venÆre; L.: Georges 2, 3198, Walde/Hofmann 2, 748

trõnsverberõre, lat., V.: nhd. durchstechen, durchbohren; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõns, verberõre; L.: Georges 2, 3198, Walde/Hofmann 2, 756

trõnsverberõtio, lat., F.: nhd. Durchbohrung; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. trõnsverberõre; L.: Georges 2, 3198

trõnsversõre, lat., V.: nhd. um und um wenden; Q.: Moret. (2. Hälfte 1. Jh. v. Chr.); E.: s. trõns, versõre; L.: Georges 2, 3199, Walde/Hofmann 2, 700, Walde/Hofmann 2, 764

trõnsversõrium, lat., N.: nhd. Querbalken, Querholz; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. trõnsverõrius, trõnsvertere; L.: Georges 2, 3199

trõnsversõrius, trõversõrius, lat., Adj.: nhd. querliegend; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trõnsversus, trõnsvertere; L.: Georges 2, 3199, Walde/Hofmann 2, 700, Walde/Hofmann 2, 764

trõnsversÐ, lat., Adv.: nhd. in die Quere, schräg, schief; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. trõnsversus; L.: Georges 2, 3199

trõnsversim, lat., Adv.: nhd. quer gehend, schief, schräg; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. trõnsvertere; L.: Georges 2, 3199, Walde/Hofmann 2, 765

trõnsversio, lat., M.: nhd. Ableitung; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. trõnsvertere; L.: Georges 2, 3199

trõnsversum, trõnsvorsum, lat., N.: nhd. Quere, schräge Lage, schräge Richtung; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõnsversus, trõnsvertere; W.: nhd. Traverse, F., Traverse; L.: Georges 2, 3199, Kytzler/Redemund 779

trõnsversus, trõnsvorsus, trõversus, lat., Adj.: nhd. quer gehend, schief, schräg, quer, querfeldein, querliegend; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõnsvertere; L.: Georges 2, 3199, Walde/Hofmann 2, 700

trõnsvertere, trõnsvortere, lat., V.: nhd. hinüberwenden, umwinden, umwandeln; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. trõns, vertere; L.: Georges 2, 3200, Walde/Hofmann 2, 700, Walde/Hofmann 2, 765

trõnsvolõre, lat., V.: nhd. über etwas hinüberfliegen, überfliegen, hinübereilen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trõns, volõre; L.: Georges 2, 3200, Walde/Hofmann 2, 828

trõnsvolitõre, lat., V.: nhd. durchfliegen, hinüberfliegen; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. trõnsvolõre; L.: Georges 2, 3200, Walde/Hofmann 2, 828

trõnsvolvere, lat., V.: nhd. aufwickeln, aufrollen; Q.: Iuvenc. (um 325 n. Chr.); E.: s. trõns, volvere; L.: Georges 2, 3200, Walde/Hofmann 2, 833

trõnsvorõre, lat., V.: nhd. hinunterschlingen, verschlingen; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. trõns, vorõre; L.: Georges 2, 3200, Walde/Hofmann 2, 836

trõnsvorõtio, lat., F.: nhd. Hinunterschlingen, Verschlingen; Q.: Claud. Don. (um 400 n. Chr.); E.: s. trõnsvorõre; L.: Georges 2, 3200, Walde/Hofmann 2, 836

trõnsvorsum, lat., N.: Vw.: s. trõnsversum

trõnsvorsus, lat., Adj.: Vw.: s. trõnsversus

trõnsvortere, lat., V.: Vw.: s. trõnsvertere

Yüklə 1,11 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə