5
XX yüzilin 70-80-ci illərindən rejimdə yumşalma hiss olunmağa
başlasa da, folklorşünaslıqda kök atmış və hər yanı bürümüş «avto-
ritetlər»in sovet elmi düşüncə stereotipləri dirçəlməyə imkan ver-
mədi. Folklor mətnlərinin saxtalaşdırılması, ümumiyyətlə, əsli olma-
yan yalançı mətnlərin yaradılması təcrübəsi daha da inkişaf etdi.
Bununla yanaşı Sovetlərin İrana təzyiq göstərmə, onu xof içəri-
sində saxlama strategiyasından yararlanan milli mənəviyyatlı ziya-
lılarımız Cənubi Azərbaycan folklorundan nümunələr də çap etdirə
bildilər. Əslində, bu, dəryadan damla kimi bir şeydir.
Azərbaycan folkloru və folklorşünaslığını məhv girdabından XX əs-
rin sonunda AMEA-nın Folklor İnstitutu xilas etdi. O, tarixin süzgəci
rolunu oynayaraq XX əsrlə XXI əsrin, II minilliklə III minilliyin ara-
sında dayanıb, bütöv bir epoxanı öz içindən keçirdi və millətin gələcə-
yinə gedən işıqlı yolun əsasını qoydu. Azərbaycan Folklor antologiya-
larının nəşrinə başlandı. Bu, yalnız Azərbaycan Respublikası sərhədləri
daxilində yaşayan xalqımızın bölgəsəl folklor toplusu deyil, həm də
Azərbaycan türklərinin yaşadığı bütün bölgələri əhatə edir. Belə ki,
antologiyanın 2-ci cildi İraq-Türkman folkloruna, 14-cü cildi Rusiya
Federasiyasının Dağıstan Respublikasında toplum yaşayan soydaşları-
mız - dərbəndlilərin folkloruna, III, VII, VIII, X, XII, XV, XIX cildləri
isə Ermənistan Respublikasından qovulmuş göyçəlilərin, qaraqoyunlu-
ların, ağbabalıların, irəvanlıların, zəngəzurluların, dərələyəzlilərin folk-
loruna həsr edildi. Beləcə, indiyədək Azərbaycan Folklor Antologiyası-
nın 19 cildi işıq üzü gördü. Elə bölgələrimiz oldu ki, oradan toplanmış
folklor nümunələri 2-3 kitaba sığmadı. Bu iş hələ davam edir.
Folklor daşıyıcılarının qocalıb dünyalarını dəyişmələri, şəhərləş-
mə, radio-televizya və mətbuat, Avropa və Rusiyaya aludəçilik və s.
amillər folklor nümunələrimizin getdikcə azalmasına səbəb olmuşdur.
İran İslam Respublikasında yaşayan soydaşlarımız arasında isə
folklorumuzun yaşaması və folklor söyləyicilərinin sayı Azərbaycan
Respublikası ilə müqayisədə olduqca çoxdur. Nə yazıq ki, orada milli
dildə təhsil qadağan olunduğundan və bəzi yasaqlar ucbatından folk-
lorumuzu elmi əsaslarla toplayıb nəşr edəcək kadrlarımız yoxdur.
AMEA-nın Folklor İnstitutu yarandığı gündən bu məsələni diq-
qətdə saxlamış, kadr hazırlığına xüsusi önəm vermişdir. Siyasi sə-
PDF created with pdfFactory Pro trial version
www.pdffactory.com
6
bəblərdən bu proses uzun sürdüyündən institutumuz gözləmə möv-
qeyi tutmamışdır. Yeni folklorşünaslar nəsli fəaliyyətə başlaya-
nadək biz İrandan toplanmış və Sovet İttifaqında çap olunmuş
folklor nümunələrini, İranda çap olunmuş və ya toplansa da müəy-
yən səbəblərdən çap olunmamış folklor nümunələrini elmi əsas-
larla yenidən çap etməklə layihəmizə başlamağı qərara aldıq. Layi-
həmizin sonrakı mərhələlərində istər İran İslam Respublikasında
yaşayan, istərsə də bu gün müxtəlif siyasi, iqtisadi və s. səbəblər-
dən dünyanın hansı güşəsində olursa-olsun yaşayan folklorşünasla-
rın və folklor həvəskarlarının toplamış olduqları nümunələri, eləcə
də İran İslam Respublikasında soydaşlarımızın toplu yaşadıqları
bölgələrdən toplanmış nümunələri çap edəcəyik.
İran İslam Respublikasında yaşayan soydaşlarımız sayca Azər-
baycan Respublikasında yaşayanlardan daha çox və oradakı folklor
söyləyiciləri daha fəal olduğundan çap edəcəyimiz kitabların sayı
50-ni keçəcəkdir.
Layihəmizdə S.Behrəngi, M.Fərzanə, Ə.Kamali və başqalarının
arxivindəki folklor nümünələrini çap etməklə bölgələrdən topla-
nanların çap edilməsi paralel aparılacaqdır. İlk olaraq ixtisasca və-
kil olmuş, mənalı ömrünün çoxunu folklorumuzun toplanmasına
həsr etmiş Əli Kamalinin arxivindəki “Koroğlu” dastanını nəşr
edirik. Əminik ki, dünya dastanşünaslarının diqqət mərkəzində
olan “Koroğlu” dastanının yeni nəşri maraqla qarşılanacaqdır.
Bu layihə, əslində, dünya mədəniyyətinə xidmət etməkdə və yo-
xa çıxmaqda olan folklor nümunələrini qorumaqla ümumbəşər mə-
dəniyyətinə xidmət deməkdir. Əminik ki, İran İslam Respublika-
sının qabaqcıl ziyalıları, dünyanın gedişini aydın görən hökumət
məmurları belə bizə yaxından kömək göstərəcək, beynəlxalq təşki-
latlar isə layihəmizi dəstəkləyəcəklər.
Hüseyn İSMAYILOV
filologiya elmləri doktoru, professor
PDF created with pdfFactory Pro trial version
www.pdffactory.com
7
“KOROĞLU” DASTANININ (ƏLİ KAMALİ ARXİVİNDƏKİ
VARİANTLAR) TƏKRAR NƏŞRİNƏ ÖN SÖZ
Universiteti bitirəndə məni təyinatla “Şərq qapısı” qəzetində iş-
ləməyə göndərdilər (1973-1992). Qəzet Kommunist partiyasının
Naxçıvan vilayət komitəsinin orqanı idi. Buna görə də yazılar əsa-
sən Kommunist partiyasının göstəriş və qərarlarının yerinə yetiril-
məsi mövzusunda olurdu.
Mən kəndlərə kolxoz-sovxozlardan, kənd sovetlərindən, partiya
təşkilatlarından, məktəblərdən yazmaq üçün göndəriləndə imkan
tapıb qocalardan, qarılardan folklor nümunələri də toplayırdım.
Aşıqlarla da tez-tez görüşürdüm. 1980-ci illərdə aşıq Həmid Ağa-
malıyev “Koroğlu” dastanından aşağıdakı gəraylını söylədi:
Bir qıznаn cəngə çıхdım,
Kəmənd аtıb tutdu məni.
Tаnrı qəzəbinə gəlmiş,
Bir yumruğа yıхdı məni.
О, еlə bir qızıydı,
Özü mənnən хırsızıydı,
Yumruх vurmаğı аzıydı,
Diz аltında sıхdı məni.
Аtım аtınа yеtmədi,
Şеşbər аtdım tutmаdı,
Kоrоğlu gücü çаtmаdı,
Yаlvаrdım burахdı məni.
Аşıq Həmid (1925-1986) Ermənistan SSR-nin Əzizbəyov rayo-
nunun Kotanlı kəndində anadan olmuşdu. Gənclik illərində Nax-
çıvana köçərək o zamankı İliç (indiki Şərur) rаyоnunun Təzəkənd
kəndində yaşayırdı. Şeirdən açıq-aydın görünürdü ki, Koroğlu
özündən də güclü bir qızla qarşılaşıb.
Aşıq Həmidi çox sorğu-suala tutsam da əlavə bir bilgi ala bil-
mədim. Həmin illərdə məşhur olmayan bəstəkarların mahnısının efir-
də səsləndirilməsinə, ekranda göstərilməsinə icazə verilmədikdə çox
PDF created with pdfFactory Pro trial version
www.pdffactory.com
Dostları ilə paylaş: |