593
V
əzirov, Y. V. Çəmənzəminli, M. S. Ordubadi M.Ə.Rəsulzadə, Ö. F.Nemanzadə
kimi Az
ərbaycan publisistlərinin yaradıcılığına istinad edərək , bu yaradıcılıq
sah
əsinin cəmiyyət həyatındakı yerini, rolunu müəyyənləşdirməyə və milli azadlıq
probleml
ərini bu konteksdən təhlil etməyə , dəyərləndirməyə çalışmış və istəyinə
nail olmuşdur.
II f
əsildə tədqiqatçı klassik publisistikanı müasir dövrdə aktuallaşdıran
siyasi, ictimai, sosial şəraiti xarakterizə edir, klassik publisistik nümunələrin
əhəmiyyətini göstərir və həmin irsin yenidən nəşri zərurətindən bəhs edir.
Araşdırmaçı təkrar nəşrlərin və publisistik irsin tədqiqatının əhəmiyyətindən
danışarkən haqlı olaraq bu qənaətə gəlir: ”Müasir müstəqillik dövründə bu
istiqam
ətdə aparılan tədqiqat işləri və nəşr nümunələri ona görə mühüm ictimai-
m
ədəni dəyər daşıyır ki, onlar vasitəsi ilə ümummilli tarixi yaddaş mənzərəsini
daha aydın işıqlandırmaq , xalqı özünə və dünyaya tanıtmaq mümkündür.
”(s
əh.93).
III f
əsildə tədqiqatçı publisistikada çox mühüm bir problemə irs-varislik
əlaqələrinə toxunur: klassik irsin sənətkarlıq ənənələrini araşdırır, müasir
publisistik nümun
ələri sələflər-xələflər münasibətləri konteksində təhlil
müst
əvisinə çəkir və dəyərləndirir.
«N
əticə»də tədqiqatçı araşdırmaları zamanı əldə etdiyi qənaətlərini
ümumil
əşdirir və təqdirəlayiqdir ki, qənaətlərini konkret tezislər şəklində diqqətə
çatdırır. Fikrimizcə, həmin müddəalar, həm də yeni axtarışlar üçün istiqamətverici
rol oynaya bil
ər.
Elmi-t
ədqiqat işinin qeyd olunan müsbət cəhətləri ilə yanaşı bir sıra
nöqsanları da var ki, həmin məqamlara da diqqət yetirməyi vacib hesab edirik:
1. Doğrudur, tədqiqatçı əvvəlcədən qeyd edir ki,” dissertasiyada daha çox
m
əktəb səviyyəsinə yüksələn publisistlərin yaradıcılığına müraciət edilmiş”
(s
əh.6), “ Molla Nəsrədinçi” və “ Füyuzatçı” jurnalislərin yaradıcılıq nümunələri
594
diqq
ət mərkəzində olmuşdur (səh.7). Lakin elmi- tədqiqat əsərinin adını,
mövzusunu n
əzərə alsaq, bu çərçivə, bu məhdudiyyət qüsurludur, problemlə bağlı
ir
əli sürülən elmi-nəzəri qənaətlərin də dolğunluğuna qismən də olsa, kölgə salır.
Fikrimizc
ə, dissertasiyada klassik publisistikanın ilk kamil və ən parlaq
nümun
əsi İsmayıl bəy Qutqaşınlının “Səfərnamə” əsərinin adının belə
ç
əkilməməsinə heç cür haqq qazandırmaq olmaz.
2. T
ədqiqatın elmi yeniliyi ilə bağlı bəzi müddəalarla, xüsusən “Giriş”dəki
“indiy
ədək publisistika nəzəriyyəsi bu növ yaradıcılığın yalnız yarandığı dövr üçün
aktual olması fikri təkzib edilir”, “klassik publisistikada ... ilk dəfə milli azadlıq
h
ərəkatına bağlı mövzular obyektiv təhlil edilir” (səh.9) kimi iddialarla razılaşmaq
ən azı insafsızlıq olardı.
3.Bir sıra hallarda müəllif öz-özünü təkzib edir.”...indiyə qədərki elmi
ədəbiyyatın heç birində publisistikanın klassik xarakterə malik olması barədə fikir
deyilm
əyib” və özünün “ bu tədqiqatda “klassik publisistika” anlayışını tətbiq
etdiyini” yazan araşdırmaçı (səh.11), dərhal da qeyd edir ki, professor C.
M
əmmədli “klassik publisistika” anlayışını ilk dəfə elmi dövriyyəyə gətirmişdir (
s
əh.12).
Bel
əliklə, göstərilən iradların nəzərə alınmasını arzu və islahını mümkün
hesab edirik. Fikrimizc
ə, qeyd olunan qüsurlar elmi tədqiqat işinin ümumi
d
əyərinə, sanbalına xələl gətirmir. Əsərin müasir tələblərə cavab verdiyini ,eyni
zamanda elmi - t
ədqiqat işinin aktuallığını və əhəmiyyətini nəzərə alaraq ,
dissertant R
əhilə Rəsul qızı Kəsəmənlini göstərilən ixtisas üzrə fəlsəfə doktoru
adını almağa tamamilə layiq görürəm.
595
Ofelya Surxay qızı Müslümovanın “Alman və
Az
ərbaycan mühacirət ədəbiyyatında tipoloji oxşarlıqlar”
(1900-1945-ci ill
ər) mövzusunda 5716.01, 5718.01 –
filologiya üzr
ə fəlsəfə doktoru alimlik dərəcəsi almaq
üçün t
əqdim olunmuş dissertasiyasına opponent
RƏYİ
H
ələ sovet dövründə rejimin və kommunist ideologiyasının müəyyən etdiyi
ç
ərçivədə və həddə Azərbaycan ədəbiyyatının dünya xalqlarının ədəbiyyatları ilə
qarşılıqlı münasibətlərinin tədqiqi, ədəbi əlaqələrin müxtəlif aspektlərdən
araşdırılması sahəsində təqdirəlayiq addımlar atılmışdı və cəsarətlə demək olar ki,
bu istiqam
ətdə görülən işlər, toplanan təcrübə müəyyən ənənələrin formalaşmasına
da z
əmin olmuşdu. Azərbaycan öz müstəqilliyini əldə etdikdən sonra ədəbi
əlaqələrin daha geniş diapozonda tədqiqi imkanları yarandı. Azərbaycan mühacirət
ədəbiyyatının araşdırılması ədəbi əlaqələrin tədqiqinə yeni çalarlar gətirdi və
qürb
ətdə ərsəyə gələn ədəbi irsin mövzusu, ideya-istiqaməti, sənətkarlıq
probleml
ərinin eyni taleli ədəbiyyatlarla qarşılıqlı, tipoloji oxşarlıqlar aspektində
öyr
ənilməsi ədəbiyyatşünaslığın müasir problemlərindən biri kimi intişar etdi. Bu
baxımdan Alman və Azərbaycan mühacirət ədəbiyyatında tipoloji oxşarlıqların
müqayis
əli təhlili, tədqiqi dəyərləndirilməsə də böyük maraq doğurur.
Etiraf edilm
əlidir ki, Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı üçün tamamilə yeni olan
bu istiqam
ətdə hələlik ilk addımlar atılır və kifayət qədər boşluq vardır. Tədqiqatçı
Ofe
lya Müslümovanın “Alman və Azərbaycan mühacirət ədəbiyyatında tipoloji
oxşarlıqlar” (1900-1945-ci illər) adlı dissertasiyası həm hər iki xalqın mühacirət
Dostları ilə paylaş: |