21
commonly placed between the subject and the verb. Intensifiers (adverbs such as
rather, very, extremely etc.) precede the verb which they intensify (Dušková 521-
522).
Another characterstics distiguishing Czech word order from the
English one is the fact that Czech tends to keep any new information for the end of
the sentence, e.g. in question-answer pair: Co děláte? - Hodně studujeme.
Jak studujete? - Studujeme hodně.
This principle is of course used much broader than only in question-answer pairs.
Michael Heim explains how the Czech word order can influence the meaning of
communication using these sentences as an example:
"A teď ti budu vyprávět, co se stalo dnes ráno matce."
"And now let me tell you what happened to Mother this morning."
"If the Czech sentence closed with the word order of the English sentence,...co se
stalo matce dnes ráno, it would imply that something had happened to Mother the
morning before, which the speaker assumes we know about: '...what happened to
Mother this morning.' If the Czech sentence closed with the word order...co se dnes
ráno stalo matce, it would mean '...what happened to Mother this morning,' i .e.,
Mother, and no one else. Where Czech uses word order to provide emphasis, English
often uses intonation."
(93)
3.3.2
Tenses
Tenses of Czech language differ a lot from those of English. Czech
distinguishes three tenses: present, past and future. The present tenses in Czech
express either an ongoing process and correspond with English present continuous
tense, e.g. Dělám úlohu. - I am doing the assignment. or a repeated action as in
Dělám domácí úlohu každý den. - I do the assingment every day. Similarly, the past
tense in Czech corresponds with English present perfect, simple past and past
continuous and past perfect. It requires l-participle and the present tense of verb be
(být) in the first and second persons: Dělal jsem/jsi/jsme/jste úlohu. As for the future
22
tense, it is rendered by the future tense of the verb be (být) and "the imperfective
infinitive for the imperfective future, and the present tense forms of the perfective
verb for the perfective future":
budu/budeš/budeme/budete/budou dělat (imperfective
future) or udělám, uděláš, uděláme, uděláte, udělají (perfective future). The future
tense in Czech translates English future forms: will, be going to and present
continuous as well as future perfect and future continuous tense (Heim 31-32).
3.3.3
Simple sentence
We distinguish three basic types of sentences: declaratives,
interrogatives, imperatives and
exclamatives.
Characteristic feature of English declaratives is placing the subject
always before the verb, while in Czech the subject can either precede the verb or
follow it. In contrast, subject-verb inversion is quite rare in English. English
interrogative sentences differ from the other sentence types in word order, intonation
and specific lexical means. On the other hand, in Czech interrogatives the word order
does not have any distinctive grammatical function and conjugation of all verbs is
the same as in declarative sentences. Specific feature of Czech question is using
different particles. As for imperatives, there are not so great differences between
Czech and English, because both of them use the second person imperative. Finally,
exclamatives of Czech have the same syntactic structure as declarative sentences,
whereas in English the exclamative sentence has a distinctive syntactic structure
which distinguishes it from other sentence types. The most common type of
exclamatives is introduced by initial how or what (Dušková 309-333).
3.3.4
Compound and complex sentence
Compound sentences are either connected by conjuctions or without
conjunctions by adverbs or adverbials. All clauses of the compound sentence are
23
independent. The most typical combination is two or more declarative sentences, but
there are also other possibilities, e.g. declarative and interrogative sentence or
imperative and declarative sentence. The order of clauses in the compound sentence
is rigid. Therefore, the clause with conjunction cannot be the first one; the clauses
can switch only occasionally if the compound sentence includes conjunction and.
Besides, the conjunction is the first word in the clause which cannot be preceded by
any other word. Nevertheless, Czech conjunction ale sometimes takes the second
place: Slunce svítilo, ale vál (vál ale/však) studený vítr. - The sun shone but there was
a cold wind. In compound sentences with conjunctions and, or, but the ellipsis of
subject is possible if the agent is the same (Dušková 588-589).
A complex sentence consists of two or more clauses while only one of
the clauses is the main/matrix clause and the other one (or more) is
subordinate/dependent clause. The main indicators of subordination are
subordinating conjunctions, relative pronouns, question words and inversion. The
order of the clauses in the sentence is not as strict as in compound sentences; they
can be mostly switched. Most of subordinating conjunctions come at the beginning
of the dependent clause and can be preceded by another conjunction. According to
their function in the sentence structure and the way they are introduced, we
distinguish these types of dependent clauses: relative clauses, adverbial clauses and
subject clauses (Dušková 594-595).