“Özel Hukuk” Uluslararası Sempozyum
35
məzmununun öyrənilməsi və qarşı tərəfin də
bu şərtləri qəbul etməsi lazımdır. Əks təqdirdə,
“ standart şərtlər” yazılmamış (nəzərdə tutulma-
mış) sayılır.
Ayrıca, müqavilənin xarakterinə və işin xüsu-
siyyətinə yad olan “ müqavilənin standart şərt-
ləri”nin də yazılmamış sayıldığı qeyd edilir.
Layihənin “II.Əhatəsi. /1.Yazılmamış Sayılma”
başlığını daşıyan 21-ci maddəsi, 818 sayılı T BQ-
nunda tənzimlənməyən yeni bir maddədir.
Layihənin 21-ci maddəsi iki bənddən ibarətdir
və həmin normada “ standart şərtin” müqavilə-
də yazılmamış sayılması halları nəzərdə tutu-
lur. Müqavilə məzmununda “ standart şərtlərin”
tətbiq ediləcəyinin qeyd edilməsi qaydası
praktikada tez-tez qarşılaşılan bir haldır.
Maddənin 1-ci və 2-ci bandlərində qeyd edilən
“yazılmamış sayılır” şəklindəki ifadəsinə,
Đsveçrə Borclar Qanununun 995-ci maddəsinin
1-ci və 2-ci bəndlərində, 999-cu maddəsinin 2-
ci bəndində, 1002-ci və 1006-cı maddələrin 1-
ci bəndlərində, 1104-cü və 1106-cı maddə-
lərində, 1109-cu maddələrinin 1-ci bəndində,
1110-cu maddədə yer verilib. Almaniya Mülki
Qanunun (BGB) “ standart şərtlərə” dair 305-ci
maddəsində də eyni hüquqi təsirə malik oxşar
ifadəyə yer verilib.
Maddənin 1-ci bəndində, “ standart şərtlərin”
müqavilə məzmununa daxil ola bilməsi üçün,
həmin şərtləri hazırlayan tərəfin, qarşı tərəfə
bunlar haqqında məlumat verməsinin, bunların
məzmununun öyrənilməsi imkanının qarşı
tərəfə verməsinin, qarşı tərəfin də, həmin şərt-
ləri qəbul etmiş olmasının vacib olduğu” qeyd
edilib. Əks təqdirdə, “ standart şərtlərin” nəzər-
də tutulmadığı (yazılmadığı) qəbul edilir.
Maddənin 2-ci bəndində, müqavilənin xarakte-
rinə və işin xüsusiyyətinə yad olan “ standart
şərtin”, yazılmamış sayılacağı qeyd edilib. Belə
şərtlər haqqında, həmin şərtləri hazırlayan şəx-
sin, qarşı tərəfə açıq olaraq məlumat verməsi,
qarşı tərəfin həmin şərtlərin məzmununu öy-
rənməsi və bu şərtləri qəbul etməsi, onların
“yazılmamış olmasını” aradan qaldırmır. Belə-
liklə, Almaniya Mülki Qanununun (BGB) 305-
ci maddəsində nəzərdə tutulduğu kimi, çaşdı-
rıcı qaydaların müqavilə məzmununa daxil ol-
mayacağı prinsipi qəbul edilib. Məsələn, tətbi-
qatda, xarici valyuta hesabı müqavilələrində,
hesaba keçirilən (qoyulan) xarici valyutadan
başqa bir xarici valyuta ilə və ya T ürkiyə Lirəsi
ilə hesabdakı pulun ödənə biləcəyi “ standart
şərt” olaraq müqavilədə nəzərdə tutulur. Xarici
Madde gerekçesi de, “ 818 sayılı Borçlar
Kanununda yer verilmeyen, “II. Kapsamı / 1.
Yazılmamış sayılma” kenar başlıklı yeni bir
maddedir.
T asarının iki fıkradan oluşan 21 inci madde-
sinde genel işlem koşullarının sözleşme met-
nine yazılmamış sayılacağı durumlar düzenlen-
mektedir. Sözleşme metninde genel işlem ko-
şullarına yollama yapılmakla yetinilmesi,
uygulamada sıkça karşılaşılan bir durumdur.
Maddenin birinci ve ikinci fıkralarında kul-
lanılan “ yazılmamış sayılır.” şeklindeki ibare-
ye, Đsviçre Borçlar Kanununun 995 inci mad-
desinin birinci ve ikinci fıkralarında, 999 uncu
maddesinin ikinci fıkrasında, 1002 ve 1006 ncı
maddelerinin birinci fıkralarında, 1104 üncü,
1106 ncı maddelerinde, 1109 uncu maddesinin
birinci fıkrasında, 1110 uncu maddesinde yer
verildiği görülmektedir. Alman Medenî Kanu-
nunun (BGB) genel işlem koşullarına ilişkin
305c maddesinde de, aynı hukukî etkiye sahip
benzer bir ifade kullanılmıştır.
Maddenin birinci fıkrasında, genel işlem koşul-
larının sözleşmenin kapsamına girmesi, düzen-
leyenin sözleşmenin yapılması sırasında diğer
tarafa, bu koşulların varlığı hakkında açıkça
bilgi vermesi, bunların içeriğini öğrenme ola-
nağını sağlaması ve onun da söz konusu koşul-
ları kabul etmesine bağlı kılınmıştır. Aksi tak-
dirde, böyle genel işlem koşulları yazılmamış
sayılacaktır.
Maddenin ikinci fıkrasında, sözleşmenin nite-
liğine ve işin özelliğine yabancı genel işlem
koşullarının da yazılmamış sayılacağı belirtil-
miştir. Bu nitelikteki genel işlem koşullarının,
düzenleyence, bunlar hakkında açıkça bilgi ve-
rilip, içeriğini öğrenme olanağının sağlanması
ve diğer tarafın da bunu kabul etmesi, yazıl-
mamış sayılma yaptırımının uygulanmasını en-
gellemez. Böylece, Alman Medenî Kanununun
(BGB) 305c maddesinde olduğu gibi, şaşırtıcı
kuralların sözleşmenin içeriğinden sayılma-
ması ilkesi benimsenmiştir. Meselâ, uygula-
mada döviz tevdiat hesabı sözleşmelerinde,
yatırılan yabancı paradan farklı bir yabancı
para ya da T ürk Lirası ile hesaptaki meblâğın
ödenebileceği genel işlem koşuluna sıkça rast-
lanmaktadır. Döviz hesabını belli bir yabancı
para cinsinden açtıran kişiye, hesabın bulun-
duğu kurumca farklı bir yabancı para ya da
T ürk Lirası ile ödeme yapılması, olağan dışı
sayılacağı için, bu tür bir genel işlem koşulu
yazılmamış sayılacaktır. Nitekim, Đsviçre
“Mülki hüquq” beynəlx alq simpozium
36
valyuta hesabını müəyyən bir xarici valyuta
növünü seçərək açdıran şəxsə, hesabdakı pul,
hesabın açıldığı bank (təşkilat) tərəfindən baş-
qa bir xarici valyuta və ya T ürkiyə Lirəsi ilə
ödənilməsi, fövqaladə hal olduğu üç ün, belə
“ standart şərt yazılmamış” sayılır. Bu baxım-
dan Đsveçrə Federal Məhkəməsinin bir qəra-
rında, cari hesab formasında işləyən bir kredit
əqdində, ipotekaya dair müqavilə məzmununda
üstü örtülü olaraq nəzərdə tutulan “ zaminlik”
öhdəliyi fövqəladə hal olaraq qəbul edilib.
(BGE. 49II 185). Ayrıca, kredit müqaviləsində,
demək olar ki, həmişə nəzərdə tutulan “ kredit
təşkilatı istədiyi vaxt, heç bir əsas göstərmədən
hesabı bağlayacağına, münasibəti sona çatdıra-
cağına dair standart şərtlər” də fövqəladə ol-
duğu üç ün, yazılmamış sayılır.
Layihənin 22-ci maddəsinin başlığı “2. Yazıl-
mamış Sayılmanın Müqaviləyə Təsiri”dir.
Bu göstərişə görə, “müqavilədə yazılmamış sa-
yılan “ standart şərtlərdən” başqa, digər şərtlər
etibarlı olaraq qalır”. Bu halda həmin şərtləri
tənzimləyən tərəf, bu şərtlər olmasaydı müqavi-
lə bağlamayacaqdım etirazını irəli sürə bilməz.
Layihənin, “ 2.Yazılmamış Sayılmanın Müqavi-
ləyə T əsiri” başlığını daşıyan 22-ci maddəsi də
“818 sayılı T BQ-nunda” nizamlanmayan yeni
bir maddədir. Həmin maddə “ yazılmamış sayıl-
manın müqaviləyə təsirini” tənzimləyir.
22-ci maddəyə görə, yazılmamış sayılan stan-
dart şərtə sahib olan müqavilənin digər şərtləri
(yazilmamış sayılan şərtdən başqa) etibarlı ola-
raq davam edir. Bu baxımdan, Almaniya Mülki
Qanununun (BGB) 306-cı maddəsində, yazıl-
mamış sayılmanın müqaviləyə göstərdiyi təsir
ilə əlaqədar olaraq, etibarlı olmaq prinsipi qə-
bul edilib və meydana gələ bilən müqavilə
boşluqlarının qanun normaları ilə doldurulaca-
ğı ifadə edilib.
Bu nəticə, hüququmuza yad deyildir. Məsələn,
6762 sayılı T ürk T icarət Qanunun 1266-cı
maddəsinin axırıncı bəndində, sığorta şəhədət-
namələrində oxunulması mümkün olmayan
standart şərtlərin əvəzinə, qanun normalarının
tətbiq ediləcəyi qeyd edilib və müqavilənin eti-
barlı olacağı tənzimlənir.
Layihənin 22-ci maddəsinin 2-ci bəndində, stan-
dart şərtləri hazırlayan tərəfin, yazılmamış sa-
yılan standart şərtlər olmasaydı əsas müqavilə-
nin bağlanmayacağına və bu müqavilə ilə bağlı
olmadığına dair etirazı qəbul e dilməyəcəyi tən-
zimlənib. Bu norma ilə, Layihə Almaniya Mülki
Federal Mahkemesinin bir kararında da, carî
hesap şeklinde işleyen bir kredi işleminde, ipo-
teğe ilişkin metnin içine örtülü olarak konul-
muş olan bir kefalet yüklenimi olağan dışı
bulunmuştur (BGE 49 II 185). Ayrıca kredi
sözleşmelerinde, neredeyse ayrıksız olarak yer
verilen, kredi kurumunun dilediği anda hiçbir
gerekçe göstermeksizin hesabı kat edeceği,
ilişkiye son vereceğine ilişkin hükümler de
olağan dışı olduklarından yazılmamış sayıla-
caktır” şeklindedir.
- Tasarı/m.22’ye göre, “ 2.Yazılmamış sayıl-
manın sözleşmeye etkisi” başlığı ile, “ Sözleş-
menin yazılmamış sayılan genel işlem koşulları
dışındaki hükümleri geçerliliğini korur. Bu du-
rumda düzenleyen, yazılmamış sayılan koşullar
olmasaydı diğer hükümlerle sözleşmeyi yap-
mayacak olduğunu ileri süremez” denilmiştir.
Madde gerekçesi ise, “ 818 sayılı Borçlar Kanu-
nunda yer verilmeyen, “ 2. Yazılmamış sayıl-
manın sözleşmeye etkisi” kenar başlıklı yeni
bir maddedir.
T asarının tek fıkradan oluşan 22 nci madde-
sinde yazılmamış sayılmanın sözleşmeye etkisi
düzenlenmektedir. Maddeye göre, yazılmamış
sayılan genel işlem koşullarını içeren bir söz-
leşmenin, bu genel işlem koşulları dışındaki di-
ğer hükümleri geçerli olmaya devam edecektir.
Nitekim, aynı konuyu düzenleyen Alman Me-
denî Kanununun (BGB) 306 ncı maddesinde
yazılmamış sayılmanın sözleşmeye etkisi ile il-
gili olarak geçerlilik ilkesi benimsenmiş ve
oluşabilecek sözleşme boşluklarının kanun
hükümleriyle doldurulacağı ifade edilmiştir.
Bu sonuç, Hukukumuza yabancı değildir. Me-
selâ, 6762 sayılı T ürk T icaret Kanununun 1266
ncı maddesinin son fıkrasında, sigorta poliçele-
rinde okunamayan genel işlem koşulları yerine
kanun hükümlerinin uygulanacağı belirtilmek-
le, sözleşmelerin geçerli kalacağı esası benim-
senmiş bulunmaktadır.
T asarının 22 nci maddesinin ikinci cümlesinde
ise, düzenleyen tarafından, yazılmamış sayılan
genel işlem koşulları olmasaydı asıl sözleşme-
nin yapılmayacağı ve bu sözleşmeyle bağlı
olunmayacağının ileri sürülemeyeceği öngörül-
müştür. Bu düzenlemeyle, Alman Medenî
Kanununun (BGB) 306 ncı maddesinin üçüncü
fıkrasından ayrılınmıştır.
Böylece sözleşmeyi düzenleyenin T asarının 27
nci maddesinin ikinci fıkrası hükmünden kıyas
yoluyla yararlanması önlenmiş bulunmaktadır.