Ə
də
biyyatş
ünaslıq
35
Rumi v
ə Hafizdə işlənən bu sayaq bədii-rəmzi deyimlər hedonizmdən və
maddiyyatdan uzaq
batini hikm
ətamiz məna bildirir (10.s.143; 4.c.2.s.958):
ز
م ا
ا
ن ن زا
.
ردا ، ر فد
!
ا م رد
Torpa
ğ
ımdan ə
gə
r buğ
da bitsə
,
Ondan çör
ə
k biş
irsə
lə
r mə
stlik artırar.
D
ə
fsiz qə
brimin üstünə
gə
lmə
, qardaş
Allahın b
ə
zmində
qə
mlik yaraş
maz.
ب
و
ر ز
م
ن
Türb
ə
m üstündə
mey və
mütriblə
otur
S
ə
nin qoxunla qə
birdə
n rə
qs edə
-edə
qalxaram.
Dünya fani v
ə dəyişkəndir, bu gün səbzə çəməndə otur ki,
sabah sənin və
m
ənim torpağımdan səbzə çıxacaq (1.s.40):
ر
و ه
و ن دراد
ر
و
رد
د
و
ز
Mey iç ki, f
ə
lə
k mə
ni və
sə
ni hə
lak etmə
k istə
yir,
M
ə
nlə
sə
nin pak canının qə
sdində
dir.
Ç
ə
mə
ndə
(sə
bzə
də
) otur və
ş
irin mey iç,
M
ə
nimlə
sə
nin torpağ
ından çox belə
sə
bzə
çıxar.
Füzuli is
ə torpağından düzələn sağərin rindlər məslisini gəzib onun
niyazını çatdırmasını ist
əyir (13.s.166):
M
ə
n xud öldüm, ey türabımdan olan sağə
r, müdam
Rindl
ə
r bə
zmin gə
zib bir-bir yetir mə
ndə
n niyaz.
X
əyyam dünyəvi amildən yapışanda ömrü mənasız və puç bilir, hətta
elmd
ə ustad olmağı da ona təsəlli vermir (1.s.35):
د ا د
د د د ا
ر ار
ن
زا
د و
36 Щикмят
Bir bu q
ə
də
r çocuqluqdan ustad olduq,
Bir bu q
ə
də
r öz ustadlığ
ımıza ş
ad olduq.
Sözun sonun e
ş
it ki, bizə
nə
yetdi?
Torpaqdan g
ə
lə
rə
k külə
yə
getdik.
Torpaqdan
yaranan kuz
ə də, onu düzəldən insan da yenə torpağa gedir,
y
əni Qur’an təbirinə görə Haqqın vəchindən savayı nə varsa fanidir:
رد
شود ر نا ز ر
ز را ه ود م د
ش
و
شو درو ز
ز
شو ز ور ز و
Dün
ə
n kuzə
gə
rlə
r kargahına getdim,
İ
ki min susan və
danış
an kuzə
gördüm.
Bird
ə
n bir kuzə
haray qopardı:
Hanı kuz
ə
gə
r, kuzə
də
n içə
n və
kuzə
satan?
B
əs çöldə bitən lalə və bənəfşə, kuzəyə qoyulan dəstək
onun hikmtamiz
b
ədii təxəyyülündə necə təsəvvür edilir? (1.s.14, s.4):
رد
ا د راز
د ه
ا د ر
ن
زا
ور ز
خ ه
ا
ا د ر خر
Çöld
ə
olan hə
r bir lalə
zar
Bir
şə
hriyarın qanından qızarıb.
Yerd
ə
n bitə
n hə
r bə
nə
fşə
gülü
Bir nigarın üzünd
ə
xal olmuş
dur.
ا
ا د راز
ز
ا د ر ز رد
وا ند رد د ا
ا
د
ند
ا د ر
Bu kuzə
mə
n kimi zar aş
iq olub,
Bir nigarın saçının b
ə
ndində
olub.
Onun boynunda gördüyün bu d
ə
stə
,
Bir yarın boynunu qucan
ə
l olub.
Kims
ə öz
zahiri gözəlliyinə, qüdrət və hakimiyyətinə qürrələnə bilməz,
tale el
ə gətirər ki, nadanın gəzdiyi torpaq bəlkə də bir cananın çöhrəsi və ya
binaya qoyulan k
ərpic isə sultanın barmağı ola bilər (1.s.9):
Ə
də
biyyatş
ünaslıq
37
ا اد ه ز
ا
و
ا ا ا
ه
زو
ا
ا
H
ə
r nadanın ayağ
ı altında olan torpaq
Bir s
ə
nə
min ə
li və
bir cananın çöhrə
sidir.
Eyvan sütununa qoyulan k
ə
rpic,
V
ə
zir barmağ
ı və
ya sultan baş
ıdır.
Ox
şar məzmunlar Fəridəddin Əttarın rübailərində də müşahidə edilir
(12.s.102):
ا ا
ا نا د ز
ا ه تارذ
ا نا د و
!
را وا
ن
ا نا د ور و
Torpa
ğ
ın tə
rkibi ağ
ıllıların bə
də
nində
ndir,
Havanın z
ə
rrə
lə
ri cümlə
dodaq və
diş
də
ndir.
Dü
ş
ün! Ayaq qoyduğ
un torpaq,
Göz
ə
llə
rin saçı və
dilbə
rlə
rin üzündə
ndir.
Bütün bu v
ə ya buna oxşar mənada söylənən hikmətamiz deyimlər
keçmi
şdə baş verənlərdən ibrət üçündür və Xaqani “Eyvani-Mədain”i həmin
ibr
ətlə başlayır (3. s.303):
،ن ه
ن ه ، د زا ت لد ا
ا نا ا
ناد ت
ار
Ayıl, ey ibr
ə
t görə
n könül, ayıl!
M
ə
dayin xə
rabə
lə
rini ibrə
t aynası bil!.
Hafizin
bu beyti d
ə həmin mənaya uyğun dünya həyatının vafasızlığına
i
şarə edən hikmətamiz xəbərdarlıq kimi səslənir(4.c.1.s.454):
ح
از بدا ط
ز
د و ا
و
Q
ə
də
hi ə
də
blə
götür ki, onun tə
rkibi
C
ə
mş
idin, Bə
hmə
nin və
Qubadın baş
ının kasasındandır.
“Buludun s
əbzə üzərinə ağlaması” çox incə bir kinayəli istiarə və ya
t
əşxis sənətidir. Bu gün biz həmin
səbzə üstündə tamaşa ediriksə, bizim
torpa
ğımızdan çıxan səbzə üstündə kimlər tamaşa edəcək? (1.s.4):